伍綺詩
那年夏天,西克爾高地的每個人都在議論同一件事:理查德森家的小女兒伊奇終于精神崩潰,一把火燒掉了她家的房子。
五月的那個星期六,中午剛過,在海因超市推車購物的顧客們就聽到了消防車的警笛聲,聽上去像是往鴨池塘那邊開的。十二點一刻的時候,已經(jīng)有四輛消防車齊刷刷地停在了帕克蘭路臨時畫出的紅線旁,理查德森家的六間臥室全部著了火,方圓半英里內(nèi)的每個人都能看到樹林中騰起的煙柱,好似濃密的黑色雷暴云。事后有人說,這場災(zāi)難其實早有預(yù)兆:伊奇本來就有點兒瘋癲,理查德森家好像總會出現(xiàn)一兩個不正常的家伙。因此,那天他們一聽到警笛聲,就知道發(fā)生了可怕的事情。當然,這幫人嚼舌根的時候,伊奇已經(jīng)不知所蹤,也沒有人出來維護她,所以他們盡可以愛怎么說就怎么說。
可實際上,那天消防車過來的時候,沒人知道發(fā)生了什么,鄰居們呆愣著揣測了半天,都沒想出個所以然,他們聚集在臨時拉起的警戒線——一輛停在火災(zāi)現(xiàn)場幾百米開外的警用巡邏車周圍,拼命往前湊,看著表情嚴肅、仿佛對此次救火行動完全不抱希望的消防員展開水帶。街對面,池塘里的鵝紛紛把頭埋進水下尋找水草,似乎絲毫不被咫尺之外的混亂場面所影響。
理查德森太太站在火場前方的草坪上,緊緊揪著她那件淡藍色睡袍的領(lǐng)口,不讓它敞開。雖然已經(jīng)是中午了,煙霧探測器發(fā)出警報時,她卻還沒起床,這是因為她睡得本來就晚,而且她覺得自己昨天折騰了一整天,應(yīng)該好好地睡上一大覺。昨天晚上,她從樓上的窗戶看見一輛車開過來,慢慢停在自己家房子前面。她家的車道很長,是環(huán)形的,繞著人行道、前門和后門轉(zhuǎn)了很大的一個圈——房子距離大街有一百多米遠。她看得并不真切,而且現(xiàn)在是五月,晚上八點時,天幾乎已經(jīng)黑透,但她認出那輛棕色的小型大眾車屬于她的房客米婭。車頭燈一閃一閃,副駕駛那邊的門開了,一個細長的身影出現(xiàn)在燈光下:米婭的女兒珀爾。在車內(nèi)頂燈的照射下,整個車廂就像一個玻璃展示柜,但理查德森太太只能看清米婭臉部的輪廓和頭頂?shù)陌l(fā)髻,珀爾彎腰站在信箱前。雖然理查德森太太根本聽不見下面的聲音,但還是下意識地想象著信箱門開啟時發(fā)出微弱的吱吱聲,接著“砰”地關(guān)上。珀爾退回車里,關(guān)了車門,紅色的剎車燈亮起,眨了幾下,汽車緩緩駛?cè)肫岷诘囊鼓弧@聿榈律玑屩刎?,下樓打開信箱,發(fā)現(xiàn)里面只有一串鑰匙,沒留紙條。她打算第二天早晨去溫斯洛路的那套出租屋看看,盡管她知道到時候那對母女早已走了。
(選自《小小小小的火》,題目由編者加)