鄭曉
摘 要:本文通過問卷,訪談和量化的研究方式,對美國加州州立大學(xué)的語言學(xué)校的14名來自各個(gè)非英語為母語的國際留學(xué)生的學(xué)術(shù)論文的現(xiàn)狀研究。旨在研究國際留學(xué)生在美國加州大學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)論文寫作的挑戰(zhàn)和改進(jìn),探究融入美國校園學(xué)術(shù)英語社會(huì)化的策略。
關(guān)鍵詞:國際留學(xué)生 美國校園學(xué)術(shù)英語社會(huì)化
一、研究背景
半世紀(jì)來,留學(xué)思潮遍及世界,美國大學(xué)的教學(xué)研究名也享譽(yù)全球。留學(xué)生中存在大量的非母語為英語的學(xué)生,他們在語言能力薄弱、不能融入當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗等在內(nèi)的社交能力差,學(xué)術(shù)研究語言能力較低。
二、研究方法
1.調(diào)查對象:美國加州州立大學(xué)長灘分校美國語言機(jī)構(gòu)的國際學(xué)生。其中絕大多數(shù)來自亞洲國家,包括:泰國,中國,越南,韓國。
2.數(shù)據(jù)分析方法:為了便于數(shù)據(jù)的分析,本研究采用了分類分析和描述性分析,并將問卷探討的分為三個(gè)維度:(1)學(xué)術(shù)對學(xué)術(shù)論文的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語言規(guī)范的了解程度;(2)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作方面存在問題的程度;(3)美國語言機(jī)構(gòu)所采用的策略和教學(xué)手段能否對提高國際學(xué)生的寫作方面產(chǎn)生比較正面的促進(jìn)和促進(jìn)的程度。
三、分析與討論
學(xué)生寫作的調(diào)查顯示表明,絕大多數(shù)亞洲學(xué)生都存在學(xué)術(shù)語言運(yùn)用上的問題,并感覺到是留學(xué)學(xué)習(xí)生涯中的極大挑戰(zhàn),鑒于這一問題在語言學(xué)校學(xué)習(xí)過程中,老師的教學(xué)重心也在培養(yǎng)學(xué)術(shù)的學(xué)術(shù)語言規(guī)范和批判性思維。
在學(xué)術(shù)論文寫作中,學(xué)術(shù)詞匯的適當(dāng)運(yùn)用的技巧是學(xué)生在寫作中最大的挑戰(zhàn)。如圖所示
學(xué)生對于在美國的語言學(xué)校的學(xué)習(xí)的評價(jià)基本是呈肯定態(tài)度,絕大多數(shù)國際學(xué)生認(rèn)為自己在學(xué)術(shù)論文的寫作的問題可以通過老師正面指導(dǎo),獲得提高和改善。只是因?yàn)閷W(xué)生都是來自非英語為母語的國家,同學(xué)間的互相糾錯(cuò)效果并不理想,所以問卷也顯示了同學(xué)的反饋和評價(jià)能對學(xué)術(shù)寫作的理解和完成的局限性。
調(diào)查報(bào)告也顯示:75%的學(xué)生對學(xué)術(shù)性寫作存在內(nèi)容,結(jié)構(gòu)和語言規(guī)范上的欠缺,并在寫作過程中存在一定的問題,如寫作前的大綱,查閱文獻(xiàn)并對文獻(xiàn)進(jìn)行理解歸納的能力缺乏,在寫作前的思維不明確。特別在語言運(yùn)用上,有80%以上的學(xué)生存在翻譯方式來完成學(xué)術(shù)論文。在美國語言學(xué)校里,絕大多數(shù)都是針對議論文的訓(xùn)練,老師著重培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和批判性思維。
結(jié)語
留學(xué)生選擇美國繼續(xù)求學(xué)的過程中,一方面學(xué)習(xí)先進(jìn)的知識(shí)技術(shù)和獲得更多的國際交流機(jī)會(huì),另一方面在學(xué)術(shù)上也是莫大的挑戰(zhàn)。通過分析研究結(jié)果尤其是留學(xué)生的問卷結(jié)果,以及參考相關(guān)文獻(xiàn),提出策略性的建議:(1)正確認(rèn)識(shí)美國文化,積極適應(yīng)文化差異。(2)主動(dòng)尋求信息資源和幫助,提高自己的學(xué)術(shù)交流能力。(3)在訓(xùn)練寫作中,注意自己的薄弱環(huán)節(jié)和培養(yǎng)學(xué)術(shù)論文的批判性思維,并將此融入到結(jié)構(gòu)中。
參考文獻(xiàn)
[1]Anna Duszak Academic writing in English and Polish:comparing and subverting genre International Journal of Applied Linguistics Volume 8,Issue 2,pages 191–213, December 1998.
[2]Barbara Kroll Second Language Writing (Cambridge Applied Linguistics): Research Insights for the Classroom Cambridge University Press,1990,10(26):246.
[3]Georgios Neokleous,Closing the Gap:Student Attitudes Toward First Language Use in Monolingual EFL Classrooms,TESOL Journal,2017,8(2):314.
[4]Jee Won Kim,Seok-Chae Rhee,A Corpus-based Study on Korean EFL LearnersUse of Resultive Conjunctive Adverbials,The Linguistic Association of Korea Journal, 2014,22(4):143.