松浦彌太郎
遣詞用字的目的不是出于禮節(jié),而是出于心態(tài),可以表現(xiàn)出那個人“是以什么樣的心態(tài)來面對世界”。
我們會因為對象和場合的不同來選擇措辭,不過如果從這個解釋來看或許有些奇怪。
前幾天,我遇到一名遣詞用字十分優(yōu)美的女性。她是個年輕的攝影師,措辭美得驚人。
她說的是所謂的敬體,但完全沒有“過于殷勤反顯失禮”的毛病,說話方式非常聰明。我嚇了一大跳,但同時一轉(zhuǎn)念,猜想“那大概是因為初次見面,我比較年長,又是她工作上的合作對象的關(guān)系吧”。
后來我和她又見了幾次面,而她說話的方式和第一天完全一樣。無論是像我這樣的長輩,還是比她年輕很多的工讀生、拉面店的店員、小孩子,不管面對的是誰,她都是以同樣優(yōu)美的方式說話。
我大受感動,便問她:“你說話總是這么有禮貌,是有特別注意嗎?”結(jié)果她告訴我,她的老師教導她不只是遣詞用字,“不管對誰都要保持同樣的態(tài)度”。她的老師是個很有名望的攝影師,想必很重視面對拍攝對象時的那份心態(tài)吧。
我們本不想以粗魯?shù)膽B(tài)度說話,卻往往在不知不覺間就疏忽了,措辭變得漫不經(jīng)心。不過只要想著遣詞用字的目的“不是出于禮節(jié),而是出于心態(tài)”,說話方式一定會有所改變。今天,我也從年輕人身上學到了一件重要的事呢。
遣詞用字的意義在于那個人抱著什么樣的心態(tài)面對世界。不管對方的地位是什么,都以同樣的態(tài)度對待他們吧。
(摘自《嶄新的理所當然》湖南人民出版社)