沐蘭
日本的酒局最令我欣賞的一點(diǎn)就是不勸酒、不拼酒。日本人碰杯的時候也會大叫“干杯”,連發(fā)音都和我們漢語差不多,但日本人并沒有一口氣把酒喝完的習(xí)慣。愛喝就豪爽地喝,不能喝就抿一小口。
以我多年的經(jīng)驗(yàn),日本人的酒量真不咋地。一不留神,日本人就喝高了,之后有唱歌的,有手舞足蹈的,有倒頭大睡的,有口齒不清的,反正就是別指望能聊正事了。
我最怕的是帶著日本人到中國跟中國人喝酒,那可都是慘痛的教訓(xùn)。你想想日本人都喝些什么,啤酒就不說了,葡萄酒才十幾度,日本清酒最高也就二十度,還各種兌水、果汁和冰塊,就這樣他們都能喝醉。到了中國,白酒一上就是三四十度的,還是純的,說干杯就真的一口氣喝完。試想,他們哪里經(jīng)過這樣的“酒精考驗(yàn)”???
有一次在北京和中國公司談合作,人家特意安排了一個善飲的姑娘來招待,她端著酒杯和我?guī)У娜毡救诉圻圻鄹闪巳寮Z液。我小心翼翼地看了看,日本人沒什么反應(yīng),我內(nèi)心偷偷松了一口氣,轉(zhuǎn)頭說了幾句話,沒想到就聽見桌上其他人嚷嚷了起來。我扭頭一看,眼睜睜看著一個日本小伙子溜到桌子底下了。大家手忙腳亂地剛把他扶起來,另一個日本男士搖搖晃晃地起身說要去洗手間,然后就再也沒回到飯桌上,最后還是中國公司這邊的幾個人把他從洗手間抬回了酒店。轉(zhuǎn)眼間,日本人喝醉的喝醉,中國人都去護(hù)送,只剩下那個姑娘驚訝地站在桌旁,特別不好意思地說:“哎呀,這是怎么回事兒呀,我都還沒開始喝呢。”
還有一次,我?guī)Я宋活H有地位的日本高層去上海商談某個挺重要的項(xiàng)目,中國公司也特客氣,會前專門請我們吃午餐。我汲取了教訓(xùn),堅(jiān)決不許上白酒。那就喝黃酒吧。日本高層喝得那叫一個開心,一直跟我說之前在日本喝的黃酒不是真正的黃酒。我看他還挺能說的,思路也清楚,倒也放心了。結(jié)果之后開會沒五分鐘,他就坐在會議桌旁睡著了……
和日本人喝酒,最怕的不是被灌醉,而是一不留神,日本人就把自己喝醉了。(摘自網(wǎng)易網(wǎng))