王鈺茹 高菲
社會(huì)語(yǔ)言學(xué),是從社會(huì)學(xué)的視角去研究語(yǔ)言特點(diǎn)的學(xué)科。社會(huì)與語(yǔ)言,密不可分,它們相互促進(jìn),相互依存。性別、知識(shí)背景、生活環(huán)境、階層等的差異在語(yǔ)言上皆有體現(xiàn)。所以不同的階層有不同的語(yǔ)言特點(diǎn)。В.Х.別列尼基指出:“知識(shí)分子是高層次,受過(guò)專(zhuān)業(yè)教育,具有一定文化水平,并從事腦力勞動(dòng)的人構(gòu)成的社會(huì)階層?!彼麄兊恼Z(yǔ)言具有特定的社會(huì)標(biāo)記,這使他們有別于其他人群。
電影《Кококо(咯咯咯)》是2012年上映的一部俄羅斯電影。影片講述了不同階層的兩個(gè)女孩之間的友情故事。麗莎,來(lái)自圣彼得堡,在一家博物館工作,是一個(gè)典型的知識(shí)分子。父親生前是一位畫(huà)家,給她留下了一間畫(huà)室。維卡,來(lái)自葉卡捷林堡,沒(méi)什么文化,是一個(gè)典型的“外省人”。麗莎去外地出差,回程的火車(chē)上,遇到了去圣彼得堡度假的維卡。命運(yùn)把她們安排在了同一個(gè)車(chē)廂里。由于粗心,她們的錢(qián)包同時(shí)被偷,而麗莎和維卡兩人也由此開(kāi)始相識(shí)、相知。她們相互吸引,又沖突不斷。本文以這部電影的部分臺(tái)詞為語(yǔ)料,以克雷欣關(guān)于現(xiàn)代知識(shí)分子的言語(yǔ)肖像研究為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)比麗莎與維卡截然不同的語(yǔ)言風(fēng)格,來(lái)研究語(yǔ)言特征在不同階層中的表現(xiàn),探究知識(shí)分子這一特定群體的語(yǔ)言特點(diǎn)。
一、語(yǔ)音
俄語(yǔ)中有一個(gè)重要的拼讀規(guī)則,即元音о的弱化:о在單詞中的非重讀音節(jié)下需要弱化成[Λ]或[ъ],但在某些外來(lái)詞當(dāng)中,許多知識(shí)分子都會(huì)保留о原本的發(fā)音。例如影片中的單詞рококо(洛可可),就是一個(gè)典型的法語(yǔ)詞,麗莎的發(fā)音是[рококо],沒(méi)有元音о的弱化。
而元音у也有它的社會(huì)標(biāo)記。卡薩特金在方言材料中發(fā)現(xiàn),非重讀音[у]在一些詞語(yǔ)中會(huì)被簡(jiǎn)化成[ъ],但在知識(shí)分子中,尤其是人文知識(shí)分子中,非重讀音[у]很少會(huì)被弱化。如在影片的開(kāi)頭,火車(chē)上麗莎叫醒熟睡的維卡時(shí)對(duì)她說(shuō):“Девушка,проснитесь?。ü媚?,醒一醒)”,單詞девушка中的у在非重讀音節(jié)下,沒(méi)有被弱化成[ъ],而保持了[у]的發(fā)音。
二、詞匯
知識(shí)分子說(shuō)話時(shí)經(jīng)常會(huì)用到成語(yǔ)。例如當(dāng)警察覺(jué)得是維卡通過(guò)團(tuán)伙作案偷了麗莎的錢(qián)包時(shí),她解釋說(shuō):“Я же вообще не так говорила.Я сказала, что постучали.Она открыла, потом закрыла.И вот это я имею в виду.(我完全沒(méi)有這么說(shuō),我只是說(shuō)有人敲門(mén),她開(kāi)了門(mén)然后關(guān)上了。這才是我的意思)”иметь в виду,表示“說(shuō)的是”,是典型的俄語(yǔ)成語(yǔ)。
三、言語(yǔ)禮節(jié)。
俄羅斯人在稱(chēng)呼陌生人的時(shí)候,為了表示委婉、客氣與禮貌,通常會(huì)用第二人稱(chēng)復(fù)數(shù)也就是вы(您)的形式,以展現(xiàn)出對(duì)對(duì)方的尊重。只有長(zhǎng)輩稱(chēng)呼晚輩,同輩之間或是相熟的人之間,可以用第二人稱(chēng)單數(shù),也就是ты(你)的形式,表示親昵。如果對(duì)初次見(jiàn)面的人用ты來(lái)稱(chēng)呼,則容易顯得粗魯,讓對(duì)方覺(jué)得不受尊重。知識(shí)分子們因?yàn)槭艿搅己玫慕逃?,一般?huì)對(duì)不熟悉的人用вы來(lái)稱(chēng)呼,而沒(méi)有受到良好教育的人,則容易在這樣的禮節(jié)性問(wèn)題上出錯(cuò)。例如在二人剛見(jiàn)面時(shí),維卡需要去一下餐廳,她說(shuō):“Слушай, я сейчас в ресторанчик пойду.Дверь не закрывай,ладно?”(聽(tīng)著,我現(xiàn)在去一下餐廳,你不要關(guān)門(mén)好嗎)。слушай是第二人稱(chēng)單數(shù)命令式,可以看出此時(shí)維卡已經(jīng)開(kāi)始以ты(你)來(lái)稱(chēng)呼麗莎了。而維卡從餐廳回來(lái)之后,麗莎對(duì)她說(shuō):“Дверь заприте, пожалуйста.”(請(qǐng)您把門(mén)鎖好)。此時(shí)麗莎仍然用вы(您),即第二人稱(chēng)復(fù)數(shù)形式稱(chēng)呼維卡。麗莎客氣委婉,待人尊重,而維卡則顯得不是很有禮貌。
四、知識(shí)背景。
受教育程度不同,知識(shí)結(jié)構(gòu)不同,能夠談?wù)摰膯?wèn)題也就不同。知識(shí)分子有文化、藝術(shù)、文學(xué)、歷史等或是自己專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的知識(shí)背景。當(dāng)他們與沒(méi)有受過(guò)教育的人談?wù)撨@些問(wèn)題的時(shí)候,會(huì)出現(xiàn)一些不可預(yù)知的障礙,但正是由于這些障礙,我們才能看出二者之差。例如影片中麗莎幫維卡補(bǔ)習(xí)歷史文化方面的功課時(shí),提到рококо(洛可可),維卡卻說(shuō)成了кококо(咯咯咯),顯然維卡對(duì)此一無(wú)所知,麗莎只好向維卡講解了與洛可可有關(guān)的知識(shí)。創(chuàng)作人員也由此點(diǎn)出了影片名字《кококо(咯咯咯)》的來(lái)源,指出了兩個(gè)主人公之間本質(zhì)上的差異:她們有著不同的教育背景,生活在不同的環(huán)境中,有著不同的生活習(xí)慣,遵循著不同的行為習(xí)慣與說(shuō)話方式,代表不同的階層。兩人像是俄羅斯的兩極,雖然不同,但都是俄羅斯。影片由此反映了俄羅斯的階層差異,讓人們看到這樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
我們可以看到,知識(shí)分子因?yàn)槭艿搅己玫慕逃?,所以語(yǔ)言更加規(guī)范,交際更加禮貌,知識(shí)更加廣博,這全部體現(xiàn)在他們的言語(yǔ)上。語(yǔ)言不僅是交流工具,更是一面鏡子,反映了一個(gè)國(guó)家的社會(huì)問(wèn)題。只有一次次的不斷接近語(yǔ)言本身,我們才能看到語(yǔ)言背后更深層次的社會(huì)文化意義。
參考文獻(xiàn):
[1]盍令霞.從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看俄語(yǔ)中T/B式稱(chēng)呼語(yǔ)[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(03):55-58.
[2]趙蓉暉.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[3]趙靜.俄語(yǔ)影片中女性語(yǔ)言的特點(diǎn)分析[J].出版廣角,2015(16):104-105.
[4]Беленький,В.Х.Еще раз об интеллигенции.Социолингвистический исследования.2004.№4.С.94-102
[5]Блохинская А.В.,Перехожева А.В.Речевой портрет интеллигента(на материале речи современной жительницы г.Благовещенска).Слово:Фольклорно-диалектологический альманах.2016.№13.С.53-66
作者簡(jiǎn)介:王鈺茹(1991.11.18)女,民族:漢,籍貫:河南省周口市,就職于河南大學(xué)歐亞國(guó)際學(xué)院,助教,碩士研究生,俄語(yǔ)專(zhuān)任教師,從事俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方面的研究。