国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

讓電話亭回來

2018-08-14 19:51:12ByWestonWilliams
英語學習 2018年8期
關(guān)鍵詞:電話擴音器電話亭

By Weston Williams

There is a 1930s-vintage2 restaurant in my hometown that has done little to update itself over the past 80 years. This is part of its charm, as is the wooden phone booth that sits neglected in this, the age of the cellphone.

Ah, the phone booth. We need it now more than ever.

For me it symbolizes that phone calls were once private affairs, even if the information being shared was not sensitive in any way. It was simply assumed that a phone conversation was meant for two people, and two people only. In public places this meant resorting to3 the phone booth—a private chamber where one could converse in peace without being overheard.

Even at home, phone calls used to be regarded as proprietary4. Growing up in the 1960s, we had one phone in the house—riveted5 to the kitchen wall.

As a kid, I didnt get, or make, many calls because all my friends lived within earshot6 and I could just yell out the window if I wanted their attention. I do, however, remember answering the phone, asking for the identity of the caller (always a mystery in the days before caller ID), and then handing the phone to my mom. Shed take it, say “Hello, Mrs._____ ,” and then, “one moment please,” as she placed her hand over the receiver, turned to me, and directed, “This is for me. Why dont you go outside and play?”

Flash-forward to what cellphones have done to this idyll.7 Within the space of very few years, private conversations have become public proclamations8, and being overheard seems to be the point. A large part of the problem, of course, is that we now carry our phones with us, and the reflex to answer the device as soon as it rings is a response Pavlov9 would have appreciated.

But the information thats divulged10! Not long ago I was sitting in Bostons South Station, waiting for my train. After purchasing a sandwich, I sat down at a table near a man who was on his cellphone.

Let me paraphrase what the man had to say: “Yes, thats right. The red and yellow roses. That will be a Visa.” Then he proceeded to recite his card number and expiration date11 before signing off.

I stared incredulously12 at the fellow. He glanced at me and asked,“What?”

My response was immediate: I recited his card number back to him, along with the expiration date.

There is no more privacy, no longer a sense of personal borders or limits. The cellphone has become a megaphone, and I have been privy to details of peoples lives that I would rather be blissfully ignorant of: the woman shopping next to me in the frozen food aisle of the supermarket who was breaking up with her boyfriend while holding a box of Mrs. Ts pierogies, the man on the bus chastising his child, the woman using language I havent heard since I was in the Navy, the student bragging about cheating on an exam.13

To return to phone booths: Why did they disappear? They were ubiquitous in my childhood and could readily serve as cellphone havens today.14 A Mr. Riley had one in his small, struggling candy store where I grew up. It was wooden, with a folding door. Even at the age of nine, before I had acquired any life experiences, I would have labeled “private,”I would sometimes detach from my friends, close the door, drop in my dime,15 and call home in peace and quiet.

And should you think a phone booth has no value today, I saw one on eBay going for $4,750.

Mr. Riley would have flipped16.

1. phone booth: 公用電話亭。

2. vintage: 復(fù)古的,老式的。

3. resort to: 使用,借助于。

4. proprietary:私人所有的,有隱私的。

5. rivet: 用鉚釘固定,鉚接。

6. live within earshot: 住得很近,通過喊叫就能相互聽見。

7. flash-forward to: 閃前,提前敘述未來事件;idyll: 原指田園牧歌式的生活,這里指沒有手機之前人們使用電話的方式。

8. proclamation: 公告,宣言。

9. Pavlov: 伊凡·彼德羅維奇·巴甫洛夫(1849—1936),蘇聯(lián)生理學家和實驗心理學家,經(jīng)典條件反射(conditioned reflex)學說的創(chuàng)立者。

10. divulge: 泄露,暴露。

11. expiration date: 截止日期。

12. incredulously: 難以置信地,懷疑地。

13. 手機成為了一種擴音器,它讓我知道了人們生活的細節(jié),盡管我寧愿對此一無所知:超市里,站在我旁邊冷凍食品區(qū)購物的女人手里拿著一袋Mrs. T的速凍餃子正在和她男朋友談分手;公交車上,有個男人正在訓(xùn)斥他的孩子;有個女人說著自從我在海軍部隊以來就沒有聽說過的語言;有個學生在吹噓自己考試作弊的事跡。megaphone: 擴音器,大喇叭;privy: 私下知道的,了解內(nèi)情的;blissfully ignorant:因不知道而無憂無慮的;Mrs. Ts pierogies: 美國知名歐式餃子品牌,pierogies是一種形似餃子的面食,內(nèi)有餡;chastise: 責罵;brag:吹噓,自夸。

14. ubiquitous: 隨處可見的,無處不在的;haven: 安全的地方,保護區(qū)。

15. detach: 分開,分離;dime:(美國、加拿大的)10分硬幣。

16. flip: 欣喜若狂。

猜你喜歡
電話擴音器電話亭
自制簡易擴音器
壞掉的8號電話亭
大度
意林(2020年4期)2020-03-17 09:22:20
折電話
電話
狐貍電話亭
會“變身”的韓國電話亭
華人時刊(2016年3期)2016-04-05 05:56:30
另類擴音器
雨中的電話亭
海燕(2014年6期)2016-01-22 00:17:01
黃亞祥·收藏·
中華奇石(2014年9期)2014-10-21 20:13:25
土默特右旗| 荔浦县| 郎溪县| 宁国市| 新源县| 柳江县| 日土县| 西平县| 胶南市| 靖州| 康定县| 依安县| 花莲县| 西安市| 垣曲县| 巨野县| 西乡县| 池州市| 巢湖市| 亳州市| 沂水县| 定结县| 华亭县| 松原市| 抚远县| 宝坻区| 南宫市| 安多县| 宝鸡市| 巫溪县| 兴宁市| 徐州市| 林西县| 南岸区| 和龙市| 房产| 孟津县| 滦南县| 全南县| 大田县| 苍梧县|