袁陽平
隨著人工智能時(shí)代的來臨,翻譯行業(yè)將重獲新生,人機(jī)共譯的作品才能更傳神。
人類已經(jīng)進(jìn)入與AI共舞的時(shí)代,人機(jī)共譯才是唯一途徑。
“如果你拿了銀牌,人們遲早都會(huì)忘了你,但如果你拿了金牌,你就是榜樣,而人們是永遠(yuǎn)不會(huì)忘記榜樣的。”這是電影《摔跤吧!爸爸》的經(jīng)典臺(tái)詞。
“生活有的時(shí)候就是這樣不如人意,我們希望有只獨(dú)角獸,卻得到了山羊?!边@是《神偷奶爸3》里的一句話。
“目的不在永遠(yuǎn)活著,杰克,要訣是永遠(yuǎn)活出自己。”這句感言出自《加勒比海盜5》。
……
風(fēng)馬牛不相及的幾句話,在武漢光谷有了交集——近兩年,幾乎所有院線上映的進(jìn)口譯制片,都由光谷一家公司參與譯制。
這家公司名為傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司(以下簡稱傳神語聯(lián)),目前,該公司行業(yè)排名亞洲第3、全球第19位。近日,傳神語聯(lián)董事長何恩培接受了《支點(diǎn)》記者專訪,他表示,隨著人工智能時(shí)代的來臨,翻譯行業(yè)將重獲新生,人機(jī)共譯的作品才能更傳神。
借錢起步
又是“華科男”的創(chuàng)業(yè)故事,只不過,這個(gè)理工男卻轉(zhuǎn)行做了翻譯。
1995年研究生畢業(yè)前,學(xué)固體電子學(xué)的何恩培和幾個(gè)伙伴一起,承包了武漢一家公司的系統(tǒng)工程部,獨(dú)立研發(fā)銷售電腦印章系統(tǒng)、電腦免疫系統(tǒng)。他找家里借了1000元作為啟動(dòng)資金,一年后,公司賺了23萬元,成為何恩培的“第一桶金”。
有了這次嘗試,何恩培堅(jiān)定不移地走上創(chuàng)業(yè)之路。1997年10月18日,這個(gè)日子何恩培永生難忘。那一天,他與4個(gè)朋友每人出資3萬元,在不足9平方米的中關(guān)村地下室里創(chuàng)辦了北京銘泰科技公司,做翻譯軟件。
萬事開頭難。何恩培告訴《支點(diǎn)》記者:“當(dāng)時(shí)開一家公司,注冊(cè)、核名等等要跑很多趟,更重要的是經(jīng)營范圍受到各種限制,非常不容易。當(dāng)時(shí)為了推廣產(chǎn)品,我自己設(shè)計(jì)產(chǎn)品包裝盒,為了給包裝盒開模,我在多家模具廠之間不停地奔波?!焙味髋嘤檬謩?shì)比劃著模具的樣子,感嘆道,“那時(shí)的創(chuàng)業(yè)就是拓荒”。
凡事親力親為的干勁,讓公司以驚人的速度成長。一年內(nèi),公司“收編”了當(dāng)時(shí)在漢化翻譯軟件市場(chǎng)中獨(dú)占鰲頭的一家公司,從而奠定了公司絕對(duì)領(lǐng)先的地位,公司研發(fā)的智能漢化軟件東方快車系列風(fēng)靡全國就是佐證。當(dāng)時(shí)由范冰冰主演、國內(nèi)首部描寫中關(guān)村創(chuàng)業(yè)的電視劇《中關(guān)村風(fēng)云》,就是以何恩培及其創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)的故事為藍(lán)本。
2000年前后,翻譯軟件市場(chǎng)用今天的話說就是“風(fēng)口”。彼時(shí),小米創(chuàng)始人雷軍同樣在北京中關(guān)村創(chuàng)業(yè),他領(lǐng)導(dǎo)的金山軟件獲得了聯(lián)想的注資。何恩培也獲得了香港實(shí)達(dá)集團(tuán)1200萬元的投資。
2005年,由于經(jīng)營理念差異,何恩培與原股東達(dá)成共識(shí),另起爐灶,創(chuàng)立了傳神聯(lián)合信息技術(shù)有限公司(傳神語聯(lián)前身)。“很多人告訴我,翻譯沒什么做頭,有很多賺快錢的行業(yè),但我還是堅(jiān)定地踏上語言服務(wù)的征途。我一直覺得,這是我的使命。”何恩培說。
關(guān)于語聯(lián)網(wǎng)
如何解決橫亙?cè)谌祟惒煌Z言溝通間的鴻溝?對(duì)于一直追求語言翻譯之美的何恩培來說,成立傳神語聯(lián)的初衷就是,讓人類用母語溝通世界。
過去20年來,社會(huì)的原創(chuàng)信息量增長了成千上萬倍,但單人翻譯的產(chǎn)出能力只增長了一倍,傳統(tǒng)翻譯的產(chǎn)能瓶頸和質(zhì)量控制瓶頸難以突破。機(jī)器翻譯快,但不準(zhǔn)確;人工翻譯準(zhǔn)確,但又慢又貴,這就成了翻譯行業(yè)最急需解決的矛盾。如何讓翻譯行業(yè)在規(guī)模化、標(biāo)準(zhǔn)化和產(chǎn)業(yè)化方面產(chǎn)生質(zhì)變?何恩培一直在思索。
答案是——人類已經(jīng)進(jìn)入與AI共舞的時(shí)代,人機(jī)共譯才是唯一途徑。在何恩培看來,傳統(tǒng)翻譯行業(yè)面對(duì)信息爆炸持一種傲慢的態(tài)度一不予理睬,“但是AI說,‘我來。所以,中國現(xiàn)在已經(jīng)涌現(xiàn)出二三十個(gè)機(jī)器翻譯引擎”。人工智能讓人類明白,單純拼體力的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束,拼智力的時(shí)代也必將結(jié)束,而人類作為萬物之靈要體現(xiàn)出自身的特長與智慧。
隨著AlphaGo(阿爾法圍棋)第一次擊敗人類職業(yè)圍棋選手,人工智能開始被人類廣泛認(rèn)識(shí)與討論。其實(shí)在這股浪潮到來之前,傳神語聯(lián)已經(jīng)研發(fā)出人工智能技術(shù),并進(jìn)行了有效運(yùn)用。
“傳神語聯(lián)不是一家傳統(tǒng)翻譯公司,也不是一家機(jī)器翻譯引擎研發(fā)公司,而是基于大數(shù)據(jù)和人工智能建立的一個(gè)語言服務(wù)的第四方平臺(tái)——語聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),聚集遍布全球的譯員資源和全球機(jī)器翻譯產(chǎn)能,供用戶接入?!焙味髋嗳缡钦f。
“今后,我們會(huì)習(xí)慣像用水、用電一樣,用語聯(lián)網(wǎng)輸出的翻譯標(biāo)準(zhǔn)化服務(wù)?!焙味髋嗉?dòng)地說,“未來人們不用選擇誰為我翻譯,只需要選擇聽自己的母語。”
人機(jī)共譯方傳神
在何恩培看來,人工智能是翻譯行業(yè)的機(jī)遇,但不少人的判斷相反,比如創(chuàng)新工場(chǎng)創(chuàng)始人李開復(fù)。
2017年1月,李開復(fù)登上《奇葩大會(huì)》開講人工智能。他說,未來十年,大概人類50%的工作都會(huì)被人工智能取代。在他列舉的6種工作中,翻譯行業(yè)被放在首位。
人工智能真的會(huì)讓翻譯行業(yè)消亡嗎?何恩培接受《支點(diǎn)》采訪時(shí)給出了否定答案?!拔业挠^點(diǎn)是,人工智能不可能完全替代人。”何恩培說,每一種語言的背后都有復(fù)雜深邃的文化和社會(huì)屬性,同時(shí)語言也具有不可論證性和不斷變化的屬性。機(jī)器即使是有了深度學(xué)習(xí)能力,也不能完全理解語言背后的文化,也就無法做到翻譯傳神。
“比如說,班門弄斧,這個(gè)中國典故如何翻譯才讓老外理解得更為透徹呢?”何恩培說,“美式翻譯為‘teach one's grandmother(how)to suckeggs,英式翻譯為‘carry coals to New Castle,歐美各國的翻譯都不同。人們只需選擇自己的母語就能聽到‘鄉(xiāng)音,這就是語言翻譯的傳神之處?!?/p>
關(guān)于人工智能,何恩培認(rèn)為至少在翻譯領(lǐng)域,人工智能與人類不是PK關(guān)系,而是伙伴和朋友關(guān)系。他說,人工智能能夠替代的只是初級(jí)翻譯。初級(jí)翻譯做的,也就是占比70%的那些簡單的信息、信號(hào)層面的東西。在占比30%的感知、感受、交流以及專業(yè)知識(shí)等方面,人工智能難以替代人類。
“我們的目標(biāo)市場(chǎng)不是傳統(tǒng)的翻譯市場(chǎng),而是基于翻譯服務(wù)轉(zhuǎn)化到跨語種信息和溝通的方方面面。”何恩培說:“事實(shí)上,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和全球化趨勢(shì),催生的大量新需求未被滿足,市場(chǎng)仍處于饑渴狀態(tài)。”
原創(chuàng)越來越重要
2017年12月11日至12日,李克強(qiáng)總理在湖北考察并主持召開全國自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)工作座談會(huì),期間他走訪了傳神語聯(lián)。
“總理對(duì)我們的語聯(lián)網(wǎng)模式給予了高度評(píng)價(jià),并稱贊‘傳神這個(gè)名字取得很傳神,叮囑我們把不同國家的文化神韻傳譯出來。總理離開時(shí)對(duì)我們說,‘傳神,把你們的神氣傳向全人類?!被叵氘?dāng)時(shí)的情景,何恩培自豪不已。
何恩培向《支點(diǎn)》記者介紹:“總理不僅重視語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)對(duì)‘走出去和跨文化交流的重要性,對(duì)于原創(chuàng)自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)也非常重視,反復(fù)問源代碼是不是公司自主研發(fā)的?!薄拔乙彩且粋€(gè)開源的擁護(hù)者,”他說,“但我們不能因?yàn)榱?xí)慣開源而忘記原創(chuàng)。原創(chuàng)就是底層思維,猶如建房子,房子創(chuàng)意設(shè)計(jì)就是原創(chuàng)之魂,地基及房子架構(gòu)建好就是一個(gè)平臺(tái),再隔出一問問房子就可以類比為建立應(yīng)用?!?/p>
在何恩培看來,強(qiáng)國必將是創(chuàng)新引領(lǐng)的大國,原創(chuàng)是創(chuàng)新的重要組成部分,美國一路引領(lǐng)世界的發(fā)展路徑已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。所以,他呼吁各界人士給原創(chuàng)多留一點(diǎn)空間。那么,中國能否產(chǎn)生自己的原創(chuàng)開放平臺(tái)呢?何恩培認(rèn)為,人工智能時(shí)代的原創(chuàng)比過去PC時(shí)代更加重要,“如果沒有原創(chuàng),我們的思維將會(huì)永遠(yuǎn)走在追隨別人的不歸路上”。
為此,何恩培希望將武漢打造為全球多語信息處理中心,這將加速武漢與國際的交流合作。未來,全球信息將優(yōu)先轉(zhuǎn)化為中文,這不僅能推動(dòng)中文成為全球中間語言,也有利于中國文化傳播,助推中華民族的偉大復(fù)興。