張明
《醒世恒言》里有一則《薛錄事魚服證仙》的故事。
唐朝時,錄事薛某高燒中夢見自己變成一條金色鯉魚,幾天不曾覓食,肚中甚是饑餓。此時,正遇一漁夫垂釣,他明知餌里有鉤,怎奈香餌誘惑,于是張嘴吞餌,結(jié)果被漁夫釣了上來。作者馮夢龍點評道:“眼里識得破,肚里忍不過?!?/p>
“識”是辨別是非的能力,“忍”是自我克制的能力?!白R得破”需要聰明和智慧,“忍得過”需要堅強的毅力和定力。“識”和“忍”主要有以下幾種關(guān)系:
“識不破”“忍不過”。愛斯基摩人捕狼的方法讓人叫絕:他們在鋒利的刀刃上涂上一層動物的鮮血,凝固之后再涂第二層鮮血……直到凍成血坨,刀刃被血漿完全封裹起來,然后反插在野外的雪地上。饑餓難捱的狼看到血坨,會不假思索興奮地舔食刀上的凍血。隨著刀上凍血的融化,嗜血如狂的狼已經(jīng)感覺不到舌頭被刀鋒劃開的疼痛,也分不清是凍血還是自己的鮮血,直至血盡而亡。嗜血是狼的本性,面對“冰血”陷阱,狼沒有能夠“識得破”,更奢談“忍得過”。
“識得破”“忍不過”。明代劉元卿在《賢奕編·警喻》里記載了《猩猩嗜酒》的故事:猩猩喜好喝酒,山腳下的人擺上美酒和大小酒杯,放在道路旁邊。猩猩知道這是引誘自己上當?shù)模⑶抑涝O(shè)圈套人的姓名及其父母祖先,便一一指名道姓罵起來。罵完以后,有的猩猩提議:少嘗一點,謹慎一點,千萬別喝多了。于是猩猩們先用小杯喝,再用大杯喝,并且邊喝邊罵。這樣反復(fù)幾次以后,猩猩實在不能忍耐美酒的誘惑,干脆拿起最大的酒杯大喝起來,直到酩酊大醉而被人擒獲。猩猩面對美酒的誘惑,“酒”令智昏,雖然“識得破”,終究沒能“忍得過”。
“識得破”“忍得過”。《清朝野史大觀》載:刑部大臣馮志圻酷愛書畫,卻從不在人前提及,外巡三緘其口,以防斗筲之人投其所好。下屬獻宋拓碑帖一本,馮志圻原封不動退回。有人勸他打開看看也無妨,馮志圻說:“封其心眼,斷其誘惑,怎奈我何?”眼不見心不亂,是何等的睿智,這是高明的“識”與“忍”。
人有欲則計會亂。人一旦被物欲所左右,被情欲所玷污,被權(quán)欲所控制,被色欲所征服,必然會引發(fā)禍端。面對誘惑,既要“識得破”更要“忍得過”,做到以知促行、以行促知,知行合一。
(摘自《中國紀檢監(jiān)察》)