文圖/[意]貝婭特麗絲·阿勒瑪尼婭
譯/王干卿
小孩是個(gè)小小人。
可他們只是“小”很短的一段時(shí)間,
然后,就會(huì)長(zhǎng)成大人。
他們?cè)诓恢挥X(jué)間長(zhǎng)大,
慢慢地,悄無(wú)聲息地,
他們的個(gè)子長(zhǎng)高了。
小孩不會(huì)永遠(yuǎn)只做個(gè)小孩。
有一天,他們會(huì)變了模樣。
小孩很快就會(huì)長(zhǎng)成大人。
有些小孩長(zhǎng)大了,感到很高興,
他們想:“長(zhǎng)大真好,自由自在,
能夠自己決定一切!”
而另一些小孩長(zhǎng)大成人,
想的卻恰恰相反:
“當(dāng)大人,太自由真不好,
所有事情都得自己做決定!”
小孩有各種各樣的身高和體態(tài)。
下定決心不再長(zhǎng)大的孩子,
永遠(yuǎn)不會(huì)長(zhǎng)大。
他們?cè)谛奶锓N下了一個(gè)秘密。
所以,即使已經(jīng)長(zhǎng)大成人,
他們也會(huì)被細(xì)微之事所感動(dòng):
比如一縷陽(yáng)光,或是一朵雪花。
所有小孩都是小小人。
但終有一天,他們會(huì)變了模樣。
但是,何必現(xiàn)在想這些呢?
小孩是個(gè)小小人。
現(xiàn)在,該睡覺(jué)了。
他們需要溫柔的目光,
和床邊一盞小小的夜燈。