陳強(qiáng)
一、要培養(yǎng)學(xué)生多讀、熟讀、背誦的習(xí)慣
初中文言文的有效教學(xué)最重要的是指導(dǎo)誦讀。學(xué)生在對課文有了初步理解的基礎(chǔ)上,通過反復(fù)誦讀,會使學(xué)生疏通字句,體會感情,加深理解,增強(qiáng)記憶。古人云:“書讀百遍,其義自見?!钡览硪簿驮诖恕N难晕睦首x的形式是多種多樣的,如教師范讀、領(lǐng)讀;也可以由學(xué)生單讀、齊讀、領(lǐng)讀、串讀、默讀等等??傊?,指導(dǎo)朗讀的形式靈活多樣,有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣。在誦讀中,我們主要起引導(dǎo)、指導(dǎo)的作用。首先就要指導(dǎo)學(xué)生讀準(zhǔn)字音,掌握字形,斷準(zhǔn)句子。在此基礎(chǔ)上再讓學(xué)生體會感情,有表情的反復(fù)誦讀。熟讀直至?xí)痴b。
讀準(zhǔn)音,如“舟首尾長約八分有奇?!薄捌妗弊肿x“ji”。掌握字形,就是掌握字的形體結(jié)構(gòu)。如“漿液甘酸乳醴酪。”句中“醴”字是由“酉”“曲”“豆”三個(gè)部分組成的左右結(jié)構(gòu)。斷準(zhǔn)句,就是說在指導(dǎo)學(xué)生朗讀文言文句子時(shí)要辯清語言的結(jié)果,注意句中的停頓。如/又間令吳廣/之次所旁/從祠中。
二、要教給學(xué)生準(zhǔn)確翻譯的方法
將文言文譯成現(xiàn)代漢語是一項(xiàng)重要的綜合訓(xùn)練。既可以提高理解文言文的能力又可以訓(xùn)練運(yùn)用現(xiàn)代語言的熟練技巧。翻譯是以句段為單位,譯字、詞、文意。直接弄清文章的字面意義,一般不作內(nèi)容分析和寫法品評。
對文言文的翻譯并不是想怎么翻譯就怎么翻譯,只譯個(gè)大概就行了的。而是要嚴(yán)格遵循以下幾個(gè)方面的原則:
1.忠實(shí)于原文
把文言文譯成現(xiàn)代白話文,要盡量做到對原文的每一個(gè)字詞的意義和用法都有所反映,盡可能地符合原意。
2.切實(shí)做到詞不離句.句不離文
翻譯文言文字詞,必須把它們放在具體的語言環(huán)境中去理解,去翻譯。要聯(lián)系前后句子,有時(shí)要聯(lián)系全文來考慮字詞的含義。
3.譯文要準(zhǔn)確、通順,力求簡練、流暢
文言文的翻譯方法有直譯和意譯兩種。翻譯時(shí)應(yīng)以直譯為主,意譯為輔。
所謂直譯,就是按照原文的詞序和詞義直接進(jìn)行翻譯。翻譯時(shí)要竭力保留原文用詞造句的特點(diǎn),力求表達(dá)方式和原文一致。如《醉翁亭記》中的:環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。直譯為:“環(huán)繞著滁州城的都是山,它的西南的各個(gè)山峰,樹林、山谷尤其秀美?!?/p>
并非所有的文言語句都可直譯,難以直譯的,或者直譯出來不符合現(xiàn)代漢語的語言習(xí)慣的,這時(shí)可采用意譯法來翻譯。
所謂的意譯就是根據(jù)原文詞句的意思,聯(lián)系上下文,對詞或句子作適當(dāng)?shù)淖兺ǎ瑢⑵湟馑颊f出來。例如:《岳陽樓記》中的“沙鷗翔集,錦鱗游泳”一句可譯為:“沙洲上的白鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚兒時(shí)而游泳,時(shí)而潛泳?!?/p>
直譯和意譯這兩種方法在文言文的翻譯時(shí)常交互使用,一般不單用一種譯法。
三、要注重評點(diǎn)和總結(jié)
評點(diǎn)是在學(xué)生準(zhǔn)確掌握詞意、句意的基礎(chǔ)上,對文言文的表達(dá)方法和思想內(nèi)容加以評述、點(diǎn)撥。具體說,“評”是對課文中的思想內(nèi)容與寫作技巧的評價(jià);“點(diǎn)”是對遣詞造句、修辭、名句等精妙之處的簡要點(diǎn)撥??偟囊笫牵涸u得中肯、適中、點(diǎn)得準(zhǔn)確、恰當(dāng)。
評點(diǎn)一般是逐句評點(diǎn),逐段小結(jié),全文總評。例如:《桃花源記》中:“忽逢桃花林……魚人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林?!痹u點(diǎn),“忽”說明是偶然的。“異之”對見到的景象感到詫異?!案F”窮盡,走到盡頭。這段是故事的開端。
四、要加強(qiáng)綜合訓(xùn)練
綜合訓(xùn)練是在學(xué)生對所學(xué)習(xí)的文言文有了很好掌握的基礎(chǔ)上將所學(xué)的知識轉(zhuǎn)變?yōu)槟芰Φ耐緩?。從教師的角度來說,要全面綜合運(yùn)用各種教學(xué)方法;從練的角度來說,要從多方面的訓(xùn)練學(xué)生的能力。例如:朗讀、背誦、解釋、翻譯默寫、短句、標(biāo)點(diǎn)等。
要想達(dá)到初中文言文的有效教學(xué),從七年級到九年級不能全部采用單一的教學(xué)模式,要根據(jù)學(xué)生對文言文的掌握的程度,靈活的選擇教法,提高學(xué)生的自學(xué)能力。一般地說,從七年級到九年級的文言文有效教學(xué),應(yīng)做到“先扶,后放,再松手”的逐步教學(xué)的方法,這樣能逐漸培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)文言文的能力。對七年級剛接觸文言文的學(xué)生,我們教學(xué)時(shí),應(yīng)該“扶”著學(xué)習(xí),既教師在教學(xué)中多活動(dòng)些,如多解釋、多譯文、多串講、多評點(diǎn)。引導(dǎo)學(xué)生多誦讀多識記。教學(xué)中,既要教給學(xué)生文言文的各方面知識,又要教給學(xué)生怎樣學(xué)習(xí)文言文的各種方法。這樣,在七年級階段,學(xué)生不但有了一定的文言文的基礎(chǔ)知識,而且掌握了學(xué)習(xí)文言文的方法。
到了八年級的文言文教學(xué),教師就可以逐漸地放開手腳,讓學(xué)生結(jié)合工具書、文言有關(guān)資料自覺地去完成朗讀、背誦、翻譯、串講、評點(diǎn)等任務(wù)。這時(shí),我們教師就可以完全松開手,讓學(xué)生自主的去完成文言文中的各項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù),對學(xué)習(xí)中遇到的疑點(diǎn)、難點(diǎn),可讓學(xué)生去查工具書、資料書。教師這時(shí)只要稍微點(diǎn)撥一下就行了。這樣,在從七年級到九年級的文言文教學(xué)中,就很好的運(yùn)用了先扶、后放、再松手的循序漸進(jìn)的教學(xué)方法。大大增強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的自學(xué)能力,以便為高中階段打下良好的基礎(chǔ)。