方瑩瑩
Claire McFall is a teacher and lives in the south of Glasgow, Scotland. Ferryman is the most well-known work of hers and has won five worlds awards of literature.
Claire McFalls work is basically, all about first love and difficult decisions. Her novels take straight forward romantic stories and hurl1 them into un usual and extreme settings, blurring2 accepted genre boundaries and creating new sub-genres3 of her own. She then charts4 her characters reactions to these unfamiliar situations and the new and confusing feel ings that influence them in a hyper-real, engaging, deeply poignant5 and literary manner.
Ferryman is a moving love story thats exciting, scary, funny, thought-provoking6 and truly original.
克萊兒·麥克福爾是一名教師,居住在蘇格蘭格拉斯哥南部。《擺渡人》是她最著名的作品,一舉摘得五項世界文學(xué)大獎。
克萊兒·麥克福爾的作品本質(zhì)上都是關(guān)于初戀和艱難抉擇的。她的小說都是簡單直白的愛情故事,一般設(shè)置在罕見、極端的情境中,模糊了已有的類別界限,創(chuàng)造出了屬于她自己的新的衍生類型。然后她以一種超現(xiàn)實的、迷人而深刻的文學(xué)方式跟蹤記錄她書中角色在不熟悉的情況下的反應(yīng),以及困擾他們的新的困惑的感情。
《擺渡人》是一個感人的愛情故事,是一部令人感到興奮、害怕、有趣、發(fā)人深省且真正原創(chuàng)的作品。
The novel is about when a 15-year-old girl Dylan leaves her Scottish home to visit an estranged7 father she hardly knows, she is involved in a train crash. Emerging onto a remote hillside, she is met by a strange but handsome teenage boy called Tristan, who seems to be waiting for her. He is no ordinary teenage boy, but her “ferryman” sent to accompany her across the wasteland, the divide between life and the after-life. So begins a journey where Dylan will learn about herself and what she is capable of.
小說講述了15歲的女孩迪倫離開蘇格蘭的家,去看望關(guān)系疏遠、陌生的父親時,路上突發(fā)火車相撞的事故。她再次出現(xiàn)在一個偏遠的山坡,遇見了奇怪卻相貌英俊的少年特里斯坦。他似乎特意在那里等待她。特里斯坦不是一個普通的少年,而是她的“擺渡人”,要陪伴著她穿過一片荒原,即生前與死后的分界線。從此,迪倫開始了一段旅程,在途中她將更加了解自己本身與她所擁有的能力。
Notes:
1. hurl v. 丟下;用力投擲
2. blur v. 涂污;使……模糊不清
3. sub-genre n. 次類型
4. chart v. 詳細計劃;記錄;記述;跟蹤
5. poignant adj. 尖銳的;辛酸的;深刻的;切中要害的
6. provoking adj. 刺激的;令人生氣的,激怒人的
7. estranged adj. 疏遠的;不和的