文/文 曦
Julia Abigail Fletcher Carney
Little drops of water,
Little grains of sand,
Make the mighty ocean And the pleasant land.
So the little moments,
Humble though they may be,
Make the mighty ages
Of eternity.
So our little errors,
Lead the soul away,
From the paths of virtue
Far in sin to stray.
Little deeds of kindness,
Little words of love,
Help to make the earth happy
Like the heaven above.
朱莉婭·阿比蓋爾·弗萊徹·卡尼
小小的水滴,
匯成浩瀚的海洋,
小小的沙粒,
構(gòu)成快樂(lè)的土壤。
小小的瞬間,
看起來(lái)毫不起眼,
卻構(gòu)成一個(gè)個(gè)輝煌的年代,
沒(méi)有極限。
小小的錯(cuò)誤,
讓靈魂迷路,
遠(yuǎn)離美德的大道,
步入罪惡的歧途。
小小的善意之舉,
小小的關(guān)愛(ài)話語(yǔ),
如天堂降臨人世,
讓大地充滿歡愉。
朱莉婭·阿比蓋爾·弗萊徹·卡尼(Julia Abigail Fletcher Carney,1823—1908),19世 紀(jì)美國(guó)著名教育家、詩(shī)人。她的很多作品都被譜成曲,入選美國(guó)學(xué)校教科書(shū)或成為教會(huì)圣歌?!段⑿〉氖挛铩罚↙ittle Things)是朱莉婭·卡尼最為人知的詩(shī)歌,也是她的成名作。1845年,朱莉婭·卡尼在一節(jié)表音文字課上被點(diǎn)名完成課堂小練習(xí),而她僅用10分鐘時(shí)間便即興發(fā)揮寫(xiě)作而成《微小的事物》第一部分。一經(jīng)傳出,迅速成為孩子們最喜愛(ài)的詩(shī)歌,并不斷傳誦。
《微小的事物》以小見(jiàn)大,從微小的水滴看到汪洋大海,從細(xì)小的沙??吹綇V袤的大地,從轉(zhuǎn)瞬即逝的瞬間看到無(wú)限的永恒,從極小的過(guò)錯(cuò)看到無(wú)可挽回的歧途。全詩(shī)層層推進(jìn),從人人眼前所見(jiàn)、所聞,到一般人暫時(shí)不會(huì)想到的大畫(huà)面,用詞雖簡(jiǎn)單,深刻的道理卻連幼小的孩童都可以輕易理解。在類比、對(duì)照之中,不斷突出主題。整首詩(shī)如一幅畫(huà),在讀者眼前徐徐展開(kāi),從自然風(fēng)景欣賞中不斷推進(jìn),直至最終詩(shī)人將寓意全盤托出,水到渠成。
出生于美國(guó)馬薩諸塞州的朱莉婭·卡尼,自很小的年紀(jì)開(kāi)始,就已經(jīng)習(xí)慣通過(guò)詩(shī)歌來(lái)表達(dá)她的感情和思想。而在她學(xué)會(huì)寫(xiě)字之前,她隨口朗誦出的詩(shī)句主要由她的哥哥姐姐代為記錄。那個(gè)時(shí)代的美國(guó),并不支持女性創(chuàng)作詩(shī)歌,但朱莉婭·卡尼無(wú)法拒絕自己的天賦,因此她曾在書(shū)頁(yè)之間偷偷地寫(xiě)下各種詩(shī)句。直到17歲搬至費(fèi)城并成為一名教師后,她才開(kāi)始自由寫(xiě)作,從此一發(fā)而不可收。
朱莉婭·卡尼的人生軌跡大部分與教會(huì)交匯。正因如此,她非??粗亍坝尚〉酱蟆钡目赡??!段⑿〉氖挛铩芬辉?shī)可以說(shuō)是她本身對(duì)人生堅(jiān)定的信條——“勿以善小而不為,勿以惡小而為之”。不要因?yàn)樯沉:退渭?xì)小而不以為然,不能因?yàn)樯婆e或惡行微小而不為或妄然為之。
“一沙一世界,一花一天堂。”從孩子的眼中,我們看到無(wú)限的未來(lái),從自然的細(xì)小事物中,我們看到無(wú)盡的宇宙。人生路上,我們還是要多行善事,珍惜每一個(gè)微小的點(diǎn)滴,世界才有可能如天堂一般美好。
1.drop水滴;落下;此處指“水滴”2.grain糧食;顆粒;此處指“沙粒”
3.mighty有力的;有勢(shì)力的;強(qiáng)大的4.humble微小的;不起眼的;謙虛的
5.eternity永恒;無(wú)窮6.virtue美德;優(yōu)點(diǎn)
7.sin過(guò)錯(cuò);過(guò)失;罪孽8.stray偏離;背離;入歧途
9.deed行動(dòng);功績(jī);行為