孫建勇
尊敬的局長先生,現(xiàn)在我沒有別的奢求,只有一個心愿:希望能夠得到我丈夫的錄音,讓他在家里能夠時刻陪伴我。
在英國倫敦有一個名叫安本克門特的地鐵站,至今仍然在使用一句錄制于上世紀(jì)五十年代的廣播警示語:“Mind?the?Gap?。ó?dāng)心縫隙?。睆囊粜砺?,這句老式錄音棚的產(chǎn)品絕對比不上現(xiàn)代的電子音頻,那么,安本克門特地鐵站為什么不與時俱進(jìn)替換上音效更棒的警示語呢?
這句警示語的原聲來自上世紀(jì)英國電影演員奧斯瓦爾德。青年時代的奧斯瓦爾德長相英俊,性格開朗,多才多藝,嗓音富有磁性,1950年,他在英國可謂家喻戶曉。當(dāng)時,倫敦地鐵站都使用由他錄制的廣播警示語,以提醒站臺上的乘客們注意腳下的縫隙。地鐵??繒r,那磁性的聲音就會在地鐵站里回蕩,幾十年來天天如此。
后來,隨著時代發(fā)展,倫敦地鐵的各個站點陸續(xù)進(jìn)行升級改造,奧斯瓦爾德版的警示語被逐漸淘汰,最后只剩下位于北倫敦的安本克門特站使用。到了2012年11月,安本克門特站也將奧斯瓦爾德版警示語撤換下來。
可撤換后不久,倫敦交通局局長戴維斯接到一封言辭懇切的來信,表示希望得到奧斯瓦爾德的錄音。寫信者是一位老太太,名叫瑪格麗特,是一名退休醫(yī)生。她在信中講述了一個動人的故事。
原來,瑪格麗特是奧斯瓦爾德的遺孀。2007年,年事已高的奧斯瓦爾德因心臟病離世,留下她一人在養(yǎng)老院生活。孤獨的瑪格麗特?zé)o比思念丈夫,常常手捧照片,獨自發(fā)呆,總感覺房子里少了什么,心里空蕩蕩的。后來,她每天都去倫敦地鐵站,在站臺上一坐就是大半天,只是靜靜等待那句熟悉的警示語響起。那是她丈夫的聲音,是她心中最甜美的聲音,只有聽到那聲音,她才感覺得到安寧、幸福和滿足。一天、兩天、三天……一年、兩年、三年……風(fēng)雨無阻?,敻覃愄匾詾檎煞虻穆曇艨梢园樗K老,可沒有想到,隨著安本克門特地鐵站的升級改造,最后一個能夠聽到丈夫聲音的地方也消失了,她感到無比失落和痛苦。
瑪格麗特在信的最后寫道:“尊敬的局長先生,現(xiàn)在我沒有別的奢求,只有一個心愿:希望能夠得到我丈夫的錄音,讓他在家里能夠時刻陪伴我。”
讀罷來信,戴維斯局長心情久久不能平復(fù),決定滿足她的心愿。他不僅讓工作人員給瑪格麗特寄去了錄音,還通知安本克門特地鐵站恢復(fù)使用奧斯瓦爾德版警示語,并且“永遠(yuǎn)保留這個歷史的經(jīng)典”。當(dāng)丈夫的聲音重新在地鐵站響起時,年邁的瑪格麗特感到無比欣慰。
后來,瑪格麗特和倫敦地鐵站的故事被拍成影片,感動了無數(shù)人。如今,來自世界各地的很多游客會專程去位于北倫敦的安本克門特地鐵站,聆聽奧斯瓦爾德的聲音,緬懷一段動人的愛情往事。
徐友誼摘自《生命時報》