小飛蛾
奧茲(Ozzy)是一只聰明的小獵犬,他和主人馬丁一家(The Martins)過著幸福的生活。有一天,馬丁一家要去日本(Japan)參加動漫節(jié)(Comic Festival),只好把Ozzy托付給一個(gè)名叫藍(lán)灣(Blue Creek)的頂級寵物酒店(Hotel for Dogs)。然而,表面高檔的Blue Creek其實(shí)是一座狗狗監(jiān)獄(a dogs prison)。在那里,Ozzy結(jié)識了一群新朋友,他決定聯(lián)合其他狗狗一起逃回家人身邊。Ozzy和伙伴們能逃出去嗎?
I am Ozzy. I am a smart dog. I have three new friends. The one in yellow glasses is Fronky. He loves making friends. This is Chester. There is something wrong with his legs. But he can do a lot of things. The one with white long fur is Doc. He doesnt like talking. I want to run away with my new friends.
我是奧茲,一只聰明的狗狗。我有三個(gè)新朋友:戴黃眼鏡的是弗朗奇,他愛交朋友;這是切斯特,他的腿腳有些不便,但他能做許多事情;長白毛的是多克,他不愛講話。我想和朋友們一起逃出去。
The Martins收到國際漫畫沙龍(The International Comic Salon)的邀請,即將前往Japan度假。如果他們的作品《明星狗》(Star Dog)獲勝的話,會有更多的人想了解Ozzy的冒險(xiǎn)故事??墒荗zzy不能和他們一起去,The Martins只好另想辦法。
Girl: Ozzy, we are going to Japan.
奧茲,我們要去日本啦。
Dad: Ozzy cant come to Japan. 奧茲不能去日本。
Girl: What? 什么?
Mum: We can leave him here with someone.
我們可以把他委托給這兒的某個(gè)人。
Girl: Who? 誰?
Ozzy被送到Blue Creek,a hotel for dogs。The Martins非常放心,因?yàn)樗麄兛吹紹lue Creek里面有游泳池(pools)、桑拿(saunas)等各種服務(wù)??墒撬麄兦澳_剛走,Ozzy就被經(jīng)理羅賓先生(Mr. Robbin)輾轉(zhuǎn)到了真正的Blue Creek,a dogs prison。
Grunt: Welcome, my name is Grunt, Warden Grunt.
歡迎,我的名字叫格倫特,獄長格倫特。
Ozzy: Ive been brought here by mistake.
我是被錯(cuò)送到這兒的。
Grunt: Is that so? We have to do something for you.
是這樣嗎?我們得為你做點(diǎn)什么。
Ozzy: Thank you. Thats very nice of you.
謝謝你。你真是太好心了。
Ozzy在Blue Creek得罪了黑幫老大維托(Vito),Vito是一只吉娃娃,原名小甜甜(Sugar)。一開始總是為難Ozzy的Vito,最終被說服與Ozzy一起越獄。Fronky和Doc都找到了原來的主人,Ozzy帶著Chester和馬丁一家人快樂地生活在一起。
Chief: Your name is Sugar? 你叫小甜甜?
Vito: You got a problem with that? 你對此有意見嗎?
Ozzy: Hey, Vito! Arent you guys coming? 嘿,維托!你們不來嗎?
Vito: Sure, kid. And you can call me Sugar.
當(dāng)然,孩子。你可以喊我小甜甜。
《狗狗的瘋狂假期》不僅有勵志的故事、熱血的冒險(xiǎn)和溫馨的情感,還教會了我們?nèi)绾斡赂颐鎸щy。這是一段愛與成長的奇妙旅行,其中Ozzy對愛與自由的向往,以及他面對險(xiǎn)境所展現(xiàn)出的勇敢和堅(jiān)定也很能打動人心。