劉琳
【摘 要】《鏡花緣》的作者是清代小說家李汝珍的代表作品,《西游記》則是明代小說家吳承恩的作品。之所以把這兩部小說放在一起,有一點是值得注意的,那就是兩部不同時代的作品中都不約而同的設置了“女兒國”這樣一個國度,但是同樣是描寫“女兒國”,兩部作品在設置、布局安排上卻很不一樣。
【關鍵詞】《西游記》;《鏡花緣》;女兒國
一、源流
說起“女兒國”的存在,最早大概可以追溯到《山海經(jīng)》?!渡胶=?jīng)·大荒西經(jīng)》中首次提到“女兒國”這一國度。根據(jù)郭璞注釋得知,此處所說之女兒國乃是“王頎至沃沮國,近東界,問其耋老,云國人常乘船捕魚遭風,見吹數(shù)十日,東一國在大海中,純女無男,即是女兒國也”。從成書時間上可推測得知,李汝珍和吳承恩應該是在讀了《山海經(jīng)》以后得知了女兒國這樣一個國度,遂將其加入到自己作品的構(gòu)建當中。但是《鏡花緣》和《西游記》中對于“女兒國”的設定和構(gòu)建是不一樣的。
二、人設及情節(jié)
雖然《鏡花緣》和《西游記》中都有著“女兒國”這樣一個存在,但是兩者在此國度的建構(gòu)上大不一樣?!渡胶=?jīng)》中記載的“女兒國”有兩個特點:一個是此國在大海之中;二是此國純女無男??梢哉f李汝珍和吳承恩是分別擇了其中的一個特點入其作品,李汝珍中的“女兒國”是唐敖隨林之洋一行人去海外販賣貨物途中經(jīng)過的一個國家,此國靠近大海,但是此國不僅僅只有女子,而是男女身份互換,因此稱為“女兒國”,所以說這里只是契合了《山海經(jīng)》中“女兒國”的第一個特點;而《西游記》中的“女兒國”則是純女無男,契合的是第二個特點。
在人設上,《鏡花緣》在第三十二回中出現(xiàn)“女兒鄉(xiāng)”這一國度,在這一回中,唐敖因為想到了《西游記》中的“女兒國”所以不敢登岸,但是此時多九公說道“此女兒國非彼女兒國?!痹瓉磉@里的女兒國中不僅僅只有女性,男性也是有的,不過異于別處的是,這里的男子反穿衣裙,作為婦人治理內(nèi)事,而女子則穿靴帽,作為男子治理外事。這樣的一種人設和《西游記》是大相徑庭的?!段饔斡洝吩诘谖迨刂袑懙?,師徒四人來到西梁女國,這里的女兒國就是一般意義上我們所認為的那樣,全是女子,國中自來沒有男子,所以唐僧一行人走在街上,街上的人紛紛鼓掌并笑道:“人種來了!人種來了!”可見,西梁女兒國中的人對于異性有著莫大的興趣,這一點和《鏡花緣》中是不一樣的,因為《鏡花緣》中的“女兒國”雖然叫做“女兒國”,但是不乏異性的存在,從一定意義上來說是一個完整的社會組成架構(gòu)。
情節(jié)上來說,《鏡花緣》中“女兒國”的風俗是,自國王至庶民,諸事簡樸,但唯有在打扮婦人這一事上是個例外,每每提到婦人穿戴,個個興致勃勃。林之洋一行人在城中看到一“婦人”,一頭青絲黑發(fā),油搽的雪亮,頭上梳一盤龍鬏兒……兩道高高峨眉,面上許多脂粉。但是往嘴上一看,卻滿是胡須,而且聲音老聲老氣,像破鑼一般,大罵林之洋一行為“蹄子”,所以唐敖戲謔說此乃“千古第一罵”。最為精彩之處是林之洋被選中為妃,在宮中,林之洋不僅被打扮成婦人模樣,而且還被穿耳、被纏足,體驗了一把女子的“待遇”,這種情節(jié)在先前的小說中是少有的?!段饔斡洝分?,自五十三回中唐僧和八戒喝了河里的水而懷孕始,直到五十四回中到達西梁女兒國中被西梁女王看中意欲招唐僧為王,與其陰陽配合,生子生孫?!剁R花緣》中的描寫相對來說就豐富一些,可能是出于對男女身份互調(diào)這種罕見現(xiàn)象的一種驚異吧,所以對于其中對當?shù)亍皨D女”的那種描寫很吸引眼球,也有一種驚艷的既視感,到后來對林之洋入宮以后經(jīng)歷的種種,唐敖救林之洋過程的一波三折,再到新貴妃林之洋反本為男,舊儲子若花還原作女,這一層一層情節(jié)的設置可謂巧妙之至了。
三、所滲透的思想
同樣都是描寫“女兒國”,作者想要表達的并不僅僅是“女兒國”這樣一個異為人知的存在,而是想要借助這樣一個存在傳達一些思想。
首先,《西游記》中唐僧和豬八戒誤飲了子母河的水懷孕,從而體驗了一把女子懷孕的不易。當悟空回來找?guī)褪謱μ粕畟溲郧笆乱院?,唐僧滴淚道:“徒弟啊,似此怎料了?”此處可見懷孕之辛苦,而后悟空取來泉水飲了,墮胎的過程腹中絞痛,且不能見風,不能洗澡。這里有幾個細節(jié)可以看出懷孕的辛苦,女子的不易,先是腹疼腫脹難耐,再是唐僧被疼哭,最后是墮胎過程的絞痛,這幾個痛就連唐僧、八戒都難以忍耐,更何況是柔弱女子,作者這樣安排雖然是為了唐僧西天取經(jīng)途中面對磨難堅定不移這樣一個主題服務的,但是我覺得此處作者借唐僧、八戒經(jīng)歷“懷孕”之辛苦也體現(xiàn)出一種對女性的關注,這一點也是值得我們深究的。
其次是《鏡花緣》中的“女兒國” ,如果說《西游記》中“女兒國”的存在是為唐僧取經(jīng)服務,對女性的關注是其牽連出的一個小點的話,那么《鏡花緣》 中“女兒國”的存在則可以理解為是為展現(xiàn)“女尊男卑”這樣一個主題而服務的。《鏡花緣》中林之洋被選入宮為“妃”,可以說了經(jīng)歷了不少磨難,被強行纏足、穿耳,那足上腐爛的血肉都已變成膿水,業(yè)已流盡,只剩幾根枯骨,兩足甚覺瘦小。作為新世紀的女性,雖未經(jīng)歷過纏足,但是看到這里的描寫不覺有一陣顫栗,作者通過撒白礬、將腳面彎曲、用力裹纏等幾個動作的描寫以后纏完以后血肉腐爛、膿水流盡和只??莨堑拿枋?,可見纏足的痛苦?!剁R花緣》中,作者讓身為男子的林之洋體驗了一把女子纏足的過程,體會到了女子纏足的痛苦,這不僅僅是身體上的一種摧殘,更是精神層面的一種壓制,這里作者很好的展現(xiàn)出了自己對女子的一種關注和肯定,對“女尊男卑”這樣一種概念的重視。
四、結(jié)語
總的來說,不管是《鏡花緣》中的女兒國還是《西游記》中的女兒國,其描寫都是相當精彩的,都有自己的傾向和側(cè)重,但都體現(xiàn)了作者的創(chuàng)作意圖,正所謂是“各盡其妙”。