白宮現(xiàn)在已經(jīng)變成美國(guó)最臟的辦公室之一。在鬧過(guò)辦公室的蟑螂、廚房的耗子之后,這次輪到新聞發(fā)布室里的臭襪子。據(jù)《赫芬頓郵報(bào)》27日?qǐng)?bào)道,最初這雙襪子被工作人員在地上發(fā)現(xiàn),襪子又濕又臟,被裝在一個(gè)封口塑料袋里。工作人員以為是哪位同事的,并沒(méi)有撿起來(lái)。不料五天后,這雙襪子還在那兒,甚至還被人“嫌棄”地塞進(jìn)更隱蔽的角落。
現(xiàn)在這雙襪子已經(jīng)在那里默默發(fā)酵一周半,白宮的人都瘋了:這雙襪子是誰(shuí)的?誰(shuí)把它塞在這兒?為什么沒(méi)人把它扔了?抓出襪子“兇手”已經(jīng)成這群新聞工作者的主要議題。大家推測(cè),可能是當(dāng)天來(lái)訪白宮的史泰龍留下的,也可能是被雨淋濕的記者脫下的。這雙襪子固然讓人煩心,但在白宮人手短缺、保潔人員積極性超低的大環(huán)境下,好像也不算什么了?!?/p>
(陳力)