杜家利,于屏方
(1. 廣東外語外貿(mào)大學(xué) 語言工程與計(jì)算實(shí)驗(yàn)室,廣東 廣州 510420; 2. 南京大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 南京 210093; 3. 廣東外語外貿(mào)大學(xué) 中國語言文化學(xué)院,廣東 廣州 510420)
“花園幽徑句”是一種局部歧義句,其解碼涉及行進(jìn)錯(cuò)位和回溯折返。英語中花園幽徑句的存在加大了中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的難度。例如,在 “The horse raced past the barn fell”[1]的解碼中,動(dòng)詞raced具有主動(dòng)和被動(dòng)兩種歧義狀態(tài),外語學(xué)習(xí)者通常先根據(jù)出現(xiàn)頻率選擇該動(dòng)詞為主動(dòng)態(tài),而后期在句法和語義等提示下放棄原有模式并重新選擇該動(dòng)詞為被動(dòng)態(tài)。這種局部歧義現(xiàn)象在詞匯、句法、心理、語義和語境等方面受到關(guān)注。
(1) 詞匯對解碼具有影響力?;谠~匯的花園幽徑現(xiàn)象研究發(fā)現(xiàn),頻率較高的詞認(rèn)知模式通常是默認(rèn)的原型模式,在解碼中首先被系統(tǒng)所采納。頻率低的詞認(rèn)知模式通常是備選模式,當(dāng)原型模式被備選模式顛覆時(shí),花園幽徑效應(yīng)啟動(dòng)[2-7]。例如,從句傾向動(dòng)詞比名詞短語傾向動(dòng)詞能誘發(fā)更多的備選結(jié)構(gòu),更易引發(fā)局部歧義現(xiàn)象。
(2) 句法結(jié)構(gòu)啟動(dòng)對解碼具有影響力。句子加工某種程度上是慣性的,是與結(jié)構(gòu)模式的使用頻率和新舊程度相關(guān)的[8-12],啟動(dòng)效應(yīng)只與句法形式特征相關(guān),而與句子內(nèi)容無關(guān),認(rèn)知系統(tǒng)傾向于在解碼中采納相似結(jié)構(gòu),該啟動(dòng)觀點(diǎn)為花園幽徑句加工中優(yōu)先模式的慣性選擇提供了理論支撐[13-15]。
(3) 心理認(rèn)知對解碼具有影響力。在心理學(xué)工作記憶模型中,認(rèn)知容量是有限的;當(dāng)信息在認(rèn)知中存留或?qū)嵤┘庸r(shí),工作記憶都會(huì)承受復(fù)合載荷。如果加工所需要的容量超過了工作記憶自身所能提供的限度,認(rèn)知過載效應(yīng)就會(huì)產(chǎn)生,并影響語言加工效果[16-18]。信息缺失和信息錯(cuò)配導(dǎo)致解碼效率降低和解碼精準(zhǔn)度下降,任何超過認(rèn)知固定容量的解碼無疑會(huì)給認(rèn)知帶來更繁重的負(fù)擔(dān)。幽徑現(xiàn)象發(fā)生時(shí),解碼者均會(huì)出現(xiàn)不同程度的認(rèn)知超負(fù)載[19-23]。
(4) 語義對解碼具有影響力。盡管詞匯期待研究表明優(yōu)選默認(rèn)模式可能并不需要語義的支持,但語義條件卻在語言加工中起到了舉足輕重的作用。句法歧義的解讀通常受到句法外信息的影響,而且個(gè)體在面對花園幽徑句時(shí)也會(huì)產(chǎn)生解碼差異。句法的變化能帶來許多可用的語義線索,但語義線索通常是備用條件[24],只有當(dāng)讀者基于簡單句法無法處理復(fù)雜句時(shí),而且句法因素沒有對成功解析提供明確的證據(jù),致使解碼者陷入迷茫時(shí)才啟動(dòng)生效。那些幫助復(fù)雜句順利解碼的語義線索并不是持續(xù)有效的,它們會(huì)隨著大量要求快速剖析的句法信息的涌入而功能衰減[25-27]。
(5) 語境對解碼具有影響力。當(dāng)解碼語境缺失的時(shí)候,解碼者把結(jié)構(gòu)優(yōu)選模式作為默認(rèn)選擇,而優(yōu)選模式的前期構(gòu)建又常常受到更早些時(shí)候語境的左右[28-29]。也就是說,優(yōu)選結(jié)構(gòu)在解碼前已構(gòu)建,而且已經(jīng)受到過語境影響了。如果解碼時(shí)沒有新語境的加入,認(rèn)知系統(tǒng)將默認(rèn)上次模式有效,直至足以證明默認(rèn)模式無效的新語境出現(xiàn)[30-31]。
花園幽徑現(xiàn)象的存在對英語學(xué)習(xí)提出了較高的要求,本文將著重討論中國大學(xué)生在英語花園幽徑句理解過程中解碼效果和時(shí)間效應(yīng)的關(guān)聯(lián)性研究,歸納總結(jié)被試者在理解過程中的解碼效果和時(shí)間效應(yīng)的關(guān)系特點(diǎn),以期為語言計(jì)算提供理論支撐。
非獨(dú)立t檢驗(yàn),即非獨(dú)立均值檢驗(yàn),主要用于測試相同的群體在不同的條件下所進(jìn)行的相同的研究。其主要目的在于研究條件的改變是否會(huì)帶來該群體的顯著性變化。語言實(shí)驗(yàn)將收集126個(gè)中國大學(xué)二年級學(xué)生對100個(gè)英語花園幽徑句和對照句的解碼數(shù)據(jù),并采用非獨(dú)立t檢驗(yàn)計(jì)算5s和10s反應(yīng)時(shí)狀態(tài)下的臨界值,最后分析當(dāng)反應(yīng)時(shí)間提高一倍后被試的閱讀效果是否會(huì)相應(yīng)得到提升。
實(shí)驗(yàn)被試者: 具有英語專業(yè)四級水平的普通高等學(xué)校二年級學(xué)生,身體健康且視力正常,對實(shí)驗(yàn)過程經(jīng)講解后具有良好認(rèn)知,并愿意配合實(shí)驗(yàn)。
實(shí)驗(yàn)介紹: 將同一組被試者在限時(shí)5s情況下閱讀材料所得到的實(shí)驗(yàn)結(jié)果,與將閱讀時(shí)間延長一倍至10s時(shí)的結(jié)果進(jìn)行非獨(dú)立t檢驗(yàn)研究,以檢測被試者對英語花園幽徑句及對照句的理解是否受到了閱讀時(shí)間的影響。在花園幽徑句的研究中,如果延長閱讀時(shí)間,隱含行進(jìn)錯(cuò)位效應(yīng)的花園幽徑句是否就可以得到有效解碼,這具有一定的爭論。我們將以該實(shí)驗(yàn)來研究時(shí)間因素對花園幽徑句的影響。
實(shí)驗(yàn)方法采用ppt的自動(dòng)播放功能測試100個(gè)英語句子,每個(gè)句子都將在屏幕上駐留固定時(shí)間,被試者需要根據(jù)自己的理解選擇“-2,-1,0,+1,+2”中一項(xiàng),分別代表“完全不接受;可不接受;不確定;可接受;完全接受”。為了避免先后兩次測試變量發(fā)生變化,我們將兩次測試間隔控制在一個(gè)月。一般情況下,被試者花園幽徑句語言解讀能力的調(diào)整在一個(gè)月內(nèi)較難發(fā)生顯著提升或下降,所以,被試的測試能力便不會(huì)受到較大影響。兩次實(shí)驗(yàn)中留屏?xí)r間分別固定在5s和10s。
我們預(yù)測延長閱讀時(shí)間會(huì)有兩種情況出現(xiàn): (1)隨著閱讀時(shí)間的延長,被試者的解讀能力發(fā)生顯著變化(提升或下降),其敏感值t將落在拒絕零假設(shè)的值域范圍之外,即兩次測試結(jié)果具有顯著性差異。結(jié)論是時(shí)間因素將對閱讀效果起到差異性的作用。(2)被試者的測試數(shù)據(jù)沒有隨著閱讀時(shí)間的加倍而發(fā)生較明顯變化,非獨(dú)立t值小于顯著性差異所需的臨界值。這種小范圍的t值波動(dòng)很可能源于抽樣誤差或者組內(nèi)的某些變化所致,并非源于時(shí)間變量所致,結(jié)論是閱讀效果不會(huì)因?yàn)殚喿x時(shí)間的調(diào)整而發(fā)生顯著性變化。
非獨(dú)立t檢驗(yàn)是同一群體兩次測試的均值比較,核心在于分析不同數(shù)值之間的差異。式(1)為非獨(dú)立t檢驗(yàn)公式。
(1)
式(1)中,t為非獨(dú)立t檢驗(yàn)值;∑D為兩次測試差異的總和;∑D2為兩次測試差異平方的總和;n為參與兩次測試的被試的數(shù)量。
我們獲得了100個(gè)英語句子的測試數(shù)據(jù)。為便于讀者理解,我們采用第一個(gè)句子的數(shù)據(jù)進(jìn)行詳細(xì)分析,其他99個(gè)句子的分析可以此進(jìn)行類推。測試句的5s評分和10s評分以及差異值見表1: 測試句S1: Because he always jogs a mile seems a short distance to him.
表1 測試句S1的5s和10s反應(yīng)時(shí)舊的評分及差異值表
續(xù)表
以上數(shù)據(jù)的非獨(dú)立t檢驗(yàn)結(jié)果如表2所示。
表2 測試句S1的5s和10s反應(yīng)時(shí)的非獨(dú)立t檢驗(yàn)值計(jì)算表
由表2分析可知,測試句S1的非獨(dú)立t檢驗(yàn)值為3.71,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于單側(cè)有向或者雙側(cè)無向的t臨界值。從雙側(cè)無向角度來說,這說明126個(gè)被試者在一個(gè)月的時(shí)間里,對同一個(gè)句子的理解出現(xiàn)了顯著性差異。由于我們的測試其他所有的變量都沒有發(fā)生變化,只對提供給被試者的閱讀反應(yīng)時(shí)間進(jìn)行了系統(tǒng)調(diào)整,所以,我們可以得出結(jié)論: 該花園幽徑句“Because he always jogs a mile seems a short distance to him”的解碼受到時(shí)間因素的影響而產(chǎn)生了系統(tǒng)性差異,即閱讀時(shí)間的調(diào)整引發(fā)了解碼效果的差異。從單側(cè)有向角度來說,該結(jié)果證明了隨著被試反應(yīng)時(shí)間的延長(從5s延長至10s),句子理解可以產(chǎn)生較好的閱讀效果,即長時(shí)閱讀將優(yōu)于短時(shí)閱讀,這在某種程度上揭示了字斟句酌的重要性。
因此,同樣條件下,被試者可以有更充足的時(shí)間考慮句式的變化,從而得出更正確的答案。以上是我們對測試句S1進(jìn)行的示例性研究,其他句子的研究可以此類推。下面我們將根據(jù)其他99個(gè)句子的t值結(jié)果進(jìn)行系統(tǒng)性分析,研究是否所有的花園幽徑句或?qū)φ站涠紩?huì)隨著閱讀時(shí)間的延長產(chǎn)生如同S1一樣的差異性效果。
對測試句S1的研究發(fā)現(xiàn),被試者在不同的閱讀時(shí)間下選擇了不同的閱讀答案,形成了具有顯著性差異的閱讀效果。是否這種研究結(jié)果適用于所有句子?如果適用,適用比例是多少?如果不適用,差異是多少?我們對所有100句的實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行了t值分析,結(jié)果如表3所示。
表3 測試句5s和10s反應(yīng)時(shí)的t值和sig值列表
備注1: 0.05風(fēng)險(xiǎn)水平下,df=126-1,非獨(dú)立t臨界值分別為1.96(雙側(cè)無向)和1.645(單側(cè)有向);
備注2: sig<0.05,p<0.05,具有顯著性差異;sig>0.05,p>0.05,不具有顯著性差異;
備注3: 以雙側(cè)無向sig為標(biāo)準(zhǔn),p<0.05標(biāo)識為A類;p>0.05標(biāo)識為B類。
表3中可以發(fā)現(xiàn),在非獨(dú)立t檢驗(yàn)下并不是所有的測試句都呈現(xiàn)顯著性差異。我們將顯著性差異項(xiàng)(p<0.05)標(biāo)為A,將非顯著性差異項(xiàng)(p>0.05)標(biāo)為B。為什么被試者在反應(yīng)時(shí)間從5s延長到10s后,對部分測試句的理解產(chǎn)生了迥異的閱讀效果,呈現(xiàn)了顯著性差異變化?以及為什么對部分測試句而言,閱讀效果對反應(yīng)時(shí)間調(diào)整并不敏感?我們將分別予以討論。
反應(yīng)時(shí)間延長導(dǎo)致的閱讀效果差異性變化涉及二次解碼和錯(cuò)位。被試者在5s的反應(yīng)時(shí)背景下,需要對測試句進(jìn)行快速閱讀并給出閱讀效果評分。以下三個(gè)主要條件將影響被試者的評分。
(1) 測試句的難度。從提供的測試材料角度來說,如果測試句的結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,被試者難以在短時(shí)間完成對句子結(jié)構(gòu)的理解,勢必造成被試解碼效果的偏差,例如,S7、S8、S15就因?yàn)榫渥忧短捉Y(jié)構(gòu)過長,超出了被試者的常規(guī)理解長度,被試者難以短時(shí)處理完信息,增加了閱讀難度。一般來說,越復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),需要的平均解碼時(shí)間越長。如果實(shí)驗(yàn)提供的反應(yīng)時(shí)間短于這個(gè)基本的解碼時(shí)間,將會(huì)給閱讀帶來障礙。
(2) 被試者的閱讀能力高低。從被試者的閱讀能力來說,如果被試者的閱讀量較小,對測試材料較為生疏,甚至對測試句中提供的英語單詞都很生疏,那么其提供的閱讀效果評分將具有隨機(jī)性,例如S10、S28、S45出現(xiàn)閱讀偏差,是因?yàn)樵诰渲谐霈F(xiàn)了“scratch” “blocks” “shining” “faded” “accumulates”等被試者較陌生的詞,提高了閱讀難度。通常情況下,被試者閱讀量越大,閱讀能力越強(qiáng),其整合和理解閱讀材料的能力也就越突出。
(3) 隱含歧義效果的有無。從語義角度來說,測試句中是否隱含歧義(整體或局部),這種歧義是否會(huì)導(dǎo)致二次解碼的行進(jìn)錯(cuò)位(局部歧義,即花園幽徑現(xiàn)象),以及被試者消歧策略的使用和回溯解碼能力都將左右評分效果。例如,S4由于that的存在,消除了在S3中存在的隱含局部歧義,降低了閱讀的難度。
以上第一個(gè)條件是對閱讀材料的分析,第二個(gè)條件是對被試的分析,第三個(gè)條件是對前兩個(gè)的綜合討論。對閱讀材料的分析可以在獲得了非獨(dú)立t檢驗(yàn)結(jié)果和概率的情況下進(jìn)行,并最終給出5s反應(yīng)時(shí)和10s反應(yīng)時(shí)顯著差異性的材料理據(jù)。如表4所示的有顯著性差異的測試句。
表4 反應(yīng)時(shí)間延長差異性影響閱讀效果的測試句列表
從表4可知,在提供的100個(gè)測試句中,有51個(gè)測試句根據(jù)反應(yīng)時(shí)間變化出現(xiàn)了顯著性效果。很多被試者在延長的時(shí)間中改變了他們的初衷,并給出了不同于第一次測試的效果評分。在附錄中,我們對反應(yīng)時(shí)間延長后會(huì)產(chǎn)生差異性閱讀效果的測試句進(jìn)行了星號標(biāo)記,同時(shí),在末尾分別給出了5s和10s的被試組的總得分。雖然這些總得分對分析組的差異略顯單薄,但卻可以從整體上來看被試組的理解變化。
根據(jù)得分類型,我們可以將51個(gè)測試句分成相反項(xiàng)、負(fù)數(shù)項(xiàng)和正數(shù)項(xiàng)三類,具體如下。
(1) 相反項(xiàng): 前后得分相反的項(xiàng)。相反項(xiàng)意味著被試組發(fā)生了閱讀顛覆,原來的理解與延長反應(yīng)時(shí)后的理解產(chǎn)生了強(qiáng)烈偏差。這種顛覆不是程度性的,而是根本性的。前后矛盾的閱讀效果因反應(yīng)時(shí)變化而起。被試者在給予足夠閱讀時(shí)間的情況下推翻了原來的結(jié)論,并產(chǎn)生了極強(qiáng)的對比錯(cuò)位。其中,趨正性相反項(xiàng)四個(gè),趨負(fù)性相反項(xiàng)八個(gè)。
趨正性相反項(xiàng)是指被試在5s和10s反應(yīng)時(shí)狀況下,出現(xiàn)了由錯(cuò)誤評分向正確評分的轉(zhuǎn)化。初始的5s反應(yīng)時(shí)間,被試者認(rèn)為是錯(cuò)誤的測試句,在10s反應(yīng)時(shí)間則給出了相反的正確評分。這樣,負(fù)理解向正理解的強(qiáng)偏移形成了趨正性變化。其評分體現(xiàn)在由負(fù)值向正值的變化。具體的四項(xiàng)如下: *S38(-17; 53)、*S45(-10; 68)、*S58(-33; 56)、*S59(-17; 36)。
趨負(fù)性相反項(xiàng)是指被試者在5s反應(yīng)時(shí)間狀況下,認(rèn)為測試句是正確的,但在反應(yīng)時(shí)間延長一倍之后,便更改原來的正向理解為負(fù)向理解,形成了趨負(fù)性變化。其體現(xiàn)在評分上為由正值向負(fù)值的變化。具體的八項(xiàng)如下: *S1(5; -75)、*S10(83; -10)、*S13(13; -107)、*S26(22; -34)、*S28(80; -16)、*S55(36; -9)、*S82(68; -2)、*S88(16; -92)。
(2) 負(fù)數(shù)項(xiàng): 前后得分都是負(fù)數(shù)(即偏向錯(cuò)誤)的項(xiàng)。負(fù)數(shù)項(xiàng)的存在表示被試組在反應(yīng)時(shí)間延長后,雖然沒有從根本上顛覆原來的理解,但卻在程度上給出了具有差異性的得分,使前后兩次理解出現(xiàn)了較大的認(rèn)知落差。其中,回歸性落差兩項(xiàng),離心性落差四項(xiàng)。
回歸性落差項(xiàng)是指被試者對測試句的理解從完全錯(cuò)誤端向不完全錯(cuò)誤端的轉(zhuǎn)化。其評分體現(xiàn)在由負(fù)極值端向中心位置的回歸,即較大絕對值負(fù)數(shù)向較小絕對值負(fù)數(shù)的回歸。如*S56(-64; -5)、*S71(-129; -75)。
離心性落差項(xiàng)與回歸性落差項(xiàng)呈現(xiàn)反方向趨勢,具體指被試者從不完全錯(cuò)誤理解向完全錯(cuò)誤理解的離心運(yùn)動(dòng)。這種離心性變化體現(xiàn)在評分上就是由較小絕對值負(fù)數(shù)向較大絕對值負(fù)數(shù)的變化。具體的四項(xiàng)如下: *S27(-21; -66)、*S50(-38; -95)、*S81(-67; -135)、*S98(-95; -151)。
(3) 正數(shù)項(xiàng): 前后得分都是正數(shù)(即偏向正確)的項(xiàng)。正數(shù)項(xiàng)是指被試組不受反應(yīng)時(shí)間變化影響,也沒有調(diào)整對測試句的正確評分,即沒有根本性顛覆原認(rèn)知。但是,前后兩次理解卻存在較大的程度差異。漸強(qiáng)性效果項(xiàng)31個(gè),漸弱性效果項(xiàng)二個(gè)。
漸強(qiáng)性效果項(xiàng)是指被試在5s和10s反應(yīng)時(shí)間的閱讀得分由小到大的項(xiàng)。這種增大性效果體現(xiàn)了被試者認(rèn)知由弱到強(qiáng)的理解模式。具體31項(xiàng)如下: *S2(77; 194)、*S6(123; 215)、*S7(23; 86)、*S8(71;130)、*S15(98; 146)、*S18(97;160)、*S19(77; 143)、*S29(65; 135)、*S39(27; 104)、*S40(169; 218)、*S41(166; 229)、*S42(100; 154)、*S43(85; 147)、*S46(152; 187)、*S48(156; 203)、*S51(129; 170)、*S52(177; 208)、*S61(125; 190)、*S62(149; 203)、*S63(133; 190)、*S65(153; 190)、*S67(156; 206)、*S76(121; 183)、*S78(91; 172)、*S80(102; 165)、*S84(65;146)、*S87(124; 166)、*S89(125; 174)、*S90(90;149)、*S96(147; 202)、*S99(111, 152)。
漸弱性效果項(xiàng)是指被試者的閱讀效果得分由大到小,即在5s反應(yīng)時(shí)的閱讀得分大于10s反應(yīng)時(shí)得分。這種趨緩的閱讀效果體現(xiàn)了被試者認(rèn)知由強(qiáng)到弱的理解模式。具體兩項(xiàng)如下: *S3(136; 74)、*S33(99; 11)。
根據(jù)以上對51個(gè)測試句的分類,我們可以很好地看出,被試組反應(yīng)時(shí)間變化引發(fā)了顯著性差異的閱讀效果評分的變化。對這種差異性效果的出現(xiàn),分析原因,我們總結(jié)如下:
(1) 錯(cuò)位效應(yīng)影響(如S38等句)。閱讀材料中隱含行進(jìn)錯(cuò)位的花園幽徑效應(yīng),被試者需要假以時(shí)間進(jìn)行斟酌。一旦反應(yīng)時(shí)間延長至可以斟酌完成的臨界點(diǎn),被試者則修改原有的效果評分。錯(cuò)位效應(yīng)可以看成是被試者在理解過程中產(chǎn)生的回溯現(xiàn)象。5s反應(yīng)時(shí)間和10s反應(yīng)時(shí)間的時(shí)間間隔不同,帶來了被試組近乎迥異的閱讀效果。被試者前后兩次的評分出現(xiàn)的顛覆性效果分歧程度加大時(shí),這種認(rèn)知理解的行進(jìn)式錯(cuò)位效應(yīng)便會(huì)愈加明顯。
(2) 字符串長短與嵌套影響(如S13等句)。閱讀材料字符串偏長,被試者有了較為充足的時(shí)間對原來無法完成的解碼重新審視認(rèn)定,會(huì)顛覆原有的評分選項(xiàng)。此外,嵌套結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)也會(huì)加大閱讀的難度,較長的反應(yīng)時(shí)間便于多重嵌套結(jié)構(gòu)的理解。
(3) 生僻表達(dá)方式影響(如S10等句)。測試句中出現(xiàn)了部分被試者感到生僻的單詞和表達(dá)方式,這將耗費(fèi)被試寶貴的反應(yīng)時(shí)間。但是,間隔只有一個(gè)月的兩次測試,又無法提升被試者的閱讀能力和認(rèn)知,即無法改善其對生僻單詞的理解效果,所以,當(dāng)再次理解同一材料時(shí),被試者莫衷一是,可能導(dǎo)致兩次測試評分偏差較大。
(4) 干擾成分影響。為了取得較好的測試效果,我們在測試材料中放入了部分旨在干擾被試者選項(xiàng)的對照句。有些對照句不是正確的句子而只是字段,或缺少主要成分的短語(如S81)。在較短的反應(yīng)時(shí)間中,部分被試者可能由于語言慣性和語言認(rèn)知,會(huì)自動(dòng)填補(bǔ)缺少的成分,從而認(rèn)為這些錯(cuò)誤的對照句是符合句法條件的。但是,在給予足夠的反應(yīng)時(shí)間的情況下,這些被試者將重新審視這些對照句,可能會(huì)給出截然相反的答案。
(5) 莫名因素影響(如S28等句)。除了上面提到的幾種對閱讀效果的影響之外,我們認(rèn)為還可能會(huì)有其他無法預(yù)期的因素影響。
與前面討論的51個(gè)顯著性差異的測試句數(shù)量不同,非獨(dú)立t檢驗(yàn)下非顯著性差異測試句共有49個(gè)。反應(yīng)時(shí)的變化并沒有讓被試取得不同的閱讀效果。具體的測試句編號如表5所示。
表5 反應(yīng)時(shí)延長對閱讀效果不明顯的測試句列表
與前面討論的反應(yīng)時(shí)間延長差異性影響閱讀效果的測試句列表不同,這里的列表項(xiàng)都是閱讀效果前后不明顯也不顯著的項(xiàng)。如果從量變和質(zhì)變的邏輯來解釋的話,前者出現(xiàn)的顯著性差異項(xiàng)應(yīng)該是閱讀效果由量變引起質(zhì)變的項(xiàng)。后者則相反,雖有量的變化但尚不足以引發(fā)質(zhì)變。因此,前者是異質(zhì)的而后者是同質(zhì)的。
與顯著性差異的51個(gè)測試句相比,此處的49個(gè)非顯著性差異項(xiàng)有其自身獨(dú)有的特征: 5s和10s反應(yīng)時(shí)的評分差距相對顯著性差異項(xiàng)來說要小很多,即存在的差異不足以導(dǎo)致系統(tǒng)性偏誤。這種縮小化的評分差距是兩個(gè)反應(yīng)時(shí)間出現(xiàn)非顯著性差異的根本。
在類型上,非顯著性差異也有類似于顯著性差異的分類,即相反項(xiàng)、負(fù)數(shù)項(xiàng)和正數(shù)項(xiàng)。
(1) 非顯著性差異的相反項(xiàng)包括兩個(gè),具體如下: S72(34; -4)、S85(-4; 10)。
(2) 非顯著性差異的負(fù)數(shù)項(xiàng)包括回歸性落差四項(xiàng),離心性落差七項(xiàng),具體如下:
回歸性落差負(fù)數(shù)項(xiàng)(4個(gè)): S4(-31; -28)、S44(-54; -49)、S47(-50; -46)、S68(-173; -150)。離心性落差負(fù)數(shù)項(xiàng)(7個(gè)): S14(-49; -92)、S34(-74; -101)、S54(-10; -18)、S66(-1; -37)、S69(-151; -161)、S95(-25; -65)、S100(-124; -128)。
非顯著性差異的正數(shù)項(xiàng)共36項(xiàng),其中包括漸強(qiáng)性效果項(xiàng)20個(gè),漸弱性效果項(xiàng)16個(gè),具體如下: 漸強(qiáng)性正數(shù)項(xiàng)(20個(gè)): S9(57; 58)、S17(5; 19)、S20(165; 193)、S24(12; 31)、S25(204; 209)、S30(152; 157)、S31(156; 185)、S35(190; 198)、S53(167; 171)、S60(165; 182)、S70(213; 228)、S73(101; 116)、S75(179; 196)、S79(87; 89)、S83(196; 211)、S86(101; 107)、S91(100;103)、S92(169; 188)、S94(25; 55)、S97(126; 150)。漸弱性正數(shù)項(xiàng)16個(gè): S5(53; 27)、S11(117; 113)、S12(143; 117)、S16(70; 65)、S21(111; 90)、S22(71; 61)、S23(48; 27)、S32(41; 25)、S36(32; 24)、S37(37; 11)、S49(172; 136)、S57(125; 96)、S64(54; 24)、S74(115; 103)、S77(71; 50)、S93(119; 114)。
根據(jù)對上面的49個(gè)具有非顯著性差異特征的測試句分析可知,被試組雖然在5s和10s反應(yīng)時(shí)間變化后產(chǎn)生了不同的閱讀效果,但是,由此引發(fā)的評分差異尚達(dá)不到系統(tǒng)性偏差的地步,所以,未產(chǎn)生顯著性差異的特征。這些非顯著性差異項(xiàng)具有如下效應(yīng)特征:
(1) 簡單效應(yīng)(如S25等句)。本來在詞匯或句式上就很容易的測試句,被試者對其理解穩(wěn)定而正確,不需要隨著反應(yīng)時(shí)間變化改變他們的初衷。
(2) 復(fù)雜效應(yīng)(如S95等句)。測試材料中有極難的表達(dá)方式超出了被試者的認(rèn)知范圍。這種難度較大的測試句,往往字段過于冗長或者取詞過于生僻,導(dǎo)致被試者從根本上就無法理解。這樣,即使延長反應(yīng)時(shí)間,被試者也無法從根本上改變認(rèn)知上的不足。兩次評分可能都維持在同一認(rèn)知水平,遂得出前后一致的評分效果。
(3) 標(biāo)記效應(yīng)(如S57等句)。測試句本身較難,但是在測試中我們提供了相應(yīng)的標(biāo)記性成分,如標(biāo)點(diǎn)符號和提示詞that等。這些標(biāo)記性成分的存在,幫助被試者在較短時(shí)間內(nèi)劃分句子結(jié)構(gòu),完成對解碼的整合。標(biāo)記成分降低了閱讀材料的難度。
(4) 糾偏泛化效應(yīng)(如S69等句)。被試者理解過程中會(huì)受到認(rèn)知的影響,自動(dòng)對閱讀材料中一些難度較大的解碼模式糾偏成便于理解的低難度模式。這種糾偏泛化效應(yīng)與國外學(xué)者[32]提出的“見好就收(good enough)”模式有異曲同工之效。
本文對中國大學(xué)生英語花園幽徑句解碼反應(yīng)時(shí)進(jìn)行了非獨(dú)立t檢驗(yàn)研究。在實(shí)驗(yàn)材料的選擇上,我們發(fā)現(xiàn): 從詞匯角度來說,具有多重義項(xiàng)的詞匯比單一義項(xiàng)的詞匯具有錯(cuò)位的高概率性。從句法角度說,復(fù)雜結(jié)構(gòu)比簡單結(jié)構(gòu)更容易引發(fā)理解錯(cuò)誤。從心理認(rèn)知角度說,顛覆原型結(jié)構(gòu)的理解將帶來認(rèn)知困惑。從語義角度說,潛藏局部歧義現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)足以導(dǎo)致解碼偏離常規(guī),甚至走向錯(cuò)誤。從語境角度說,前后句中的蘊(yùn)含信息可降低解碼的困惑性,提高解碼效率。在反應(yīng)時(shí)與閱讀效果的關(guān)聯(lián)性方面: 在句子結(jié)構(gòu)相對簡單且詞匯信息相對容易時(shí),被試者閱讀能力越強(qiáng),解碼效果越好;延長反應(yīng)時(shí)間可顯著提升被試者的閱讀效果。在句子結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含錯(cuò)位的局部歧義時(shí),被試者閱讀能力越強(qiáng),受到的干擾越大,解碼效果越差,延長反應(yīng)時(shí)間對被試者提升效果不明顯。句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜到遠(yuǎn)超出被試者能力時(shí),被試對反應(yīng)時(shí)間的延長不敏感。實(shí)驗(yàn)證明: 對于中國大學(xué)生來說,英語花園幽徑句解碼效果與解碼反應(yīng)時(shí)間之間具有一定的關(guān)聯(lián)性,實(shí)驗(yàn)材料的選擇將決定關(guān)聯(lián)度的大小。
[1] Bever T G. The cognitive basis for linguistic structures[C]//Proceedings of Cognition and the Development of Language. New York: John Wileyand Sons, 1970: 279-352.
[2] Duffy J H. Up the garden path with Dubuffet[J]. Word & Image, 2014, 30(4): 317-335.
[3] Heider P M, Dery J E, Roland D. The processing of it object relative clauses: Evidence against a fine-grained frequency account[J]. Journal of Memory and Language, 2014(75): 58-76.
[4] Witzel J, Forster K. Lexical co-occurrence and ambiguity resolution[J]. Language, Cognition and Neuroscience, 2014, 29(2): 158-185.
[5] Wonnacott E, Joseph H S S L, Adelman J S, et al. Is children’s reading “good enough”? Links between online processing and comprehension as children read syntactically ambiguous sentences[J]. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2015: 1-25.
[6] 杜家利, 于屏方. 花園幽徑句行進(jìn)錯(cuò)位的計(jì)算語言學(xué)研究[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2015.
[7] 杜家利, 于屏方. 中國英語學(xué)習(xí)者花園幽徑句錯(cuò)位效應(yīng)強(qiáng)度研究: 計(jì)算語言學(xué)視角[J]. 中文信息學(xué)報(bào),2016( 06): 100-116.
[8] 馮志偉. 論歧義結(jié)構(gòu)的潛在性[J], 中文信息學(xué)報(bào), 1995(4): 14-24.
[9] 馮志偉. 花園幽徑句的自動(dòng)分析算法[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2003(4): 339-349.
[10] Perruchet P, Poulin-Charronnat B. Challenging prior evidence for a shared syntactic processor for language and music[J]. Psychonomic Bulletin & Review, 2013, 20(2): 310-317.
[11] Novick J M, Hussey E, Teubner-Rhodes S, et al. Clearing the garden-path: Improving sentence processing through cognitive control training[J]. Language and Cognitive Processes, 2013: 1-44.
[12] Von der Malsburg T, Vasishth S. Scanpaths reveal syntactic underspecification and reanalysis strategies[J]. Language and Cognitive Processes, 2013, 28(10): 1545-1578.
[13] Niikuni K, Muramoto T. Effects of punctuation on the processing of temporarily ambiguous sentences in Japanese[J]. Japanese Psychological Research, 2014, 56(3): 275-287.
[14] Patson N D, Warren T. Comparing the roles of referents and event structures in parsing preferences[J]. Language, Cognition and Neuroscience, 2014, 29(4): 408-423.
[15] DU J L, YU P F. Towards GP sentence parsing of V+P+CP/NP structure: A perspective of computational linguistics[J]. International Journal of Advanced Computer Science and Applications, 2015, 06(06):37-44.
[16] 張亞旭, 舒華, 張厚粲,等. 話語參照語境條件下漢語歧義短語的加工[J], 心理學(xué)報(bào), 2002(2): 126-134.
[17] 顧琦一, 程秀蘋. 中國英語學(xué)習(xí)者的花園幽徑句理解——與工作記憶容量和語言水平的相關(guān)研究[J]. 現(xiàn)代外語, 2010(3): 297-304.
[18] Kwon N, Sturt P. The use of control information in dependency formation: An eye-tracking study[J]. Journal of Memory and Language, 2014(73): 59-80.
[19] Jung H, Sontag S, Park Y B S, et al. Rhythmic effects of syntax processing in music and language[J]. Frontiers in Psychology, 2015(6): 68.
[20] Lassotta R, Omaki A, Franck J. Developmental changes in misinterpretation of garden-path wh-questions in French[J]. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2015: 1-26.
[21] Mayerhofer B, Schacht A. From incoherence to mirth: Neuro-cognitive processing of garden-path jokes[J]. Frontiers in Psychology, 2015, 6(6): 550.
[22] Vuong L C, Martin R C. The role of LIFG-based executive control in sentence comprehension[J]. Cognitive Neuropsychology, 2015, 32(5): 243-265.
[23] Clifton C, Ferreira F, Henderson J M, et al. Eye movements in reading and information processing: Keith Rayner’s 40year legacy[J]. Journal of Memory and Language, 2016(86): 1-19.
[24] Oberauer K, Souza A S, Druey M D, et al. Analogous mechanisms of selection and updating in declarative and procedural working memory: Experiments and a computational model[J]. Cognitive Psychology, 2013, 66(2): 157-211.
[25] Zervakis J, Mazuka R. Effect of repeated evaluation and repeated exposure on acceptability ratings of sentences[J]. Journal of Psycholinguistic Research, 2013, 42(6): 505-525.
[26] Jacob G, Felser C. Reanalysis and semantic persistence in native and non-native garden-path recovery[J]. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2015: 1-19.
[27] Pozzan L, Trueswell J C. Second language processing and revision of garden-path sentences: A visual word study[J]. Bilingualism: Language and Cognition, 2015(12): 1-8.
[28] McCurdy K, Kentner G, Vasishth S. Implicit prosody and contextual bias in silent reading[J]. Journal of Eye Movement Research, 2013, 6(2): 1-17.
[29] Mayerhofer B, Maier K, Schacht A. Priming interpretations: Contextual impact on the processing of garden path jokes[J]. Discourse Processes, 2015: 1-20.
[30] Muto H. The effects of linearity on sentence comprehensionin oral and silent reading[J]. Japanese Psychological Research, 2015, 57(3): 194-205.
[31] Solska A, Rojczyk A. Exploring interpretation and misinterpretation of garden-path sentences in polish[J]. International Review of Pragmatics, 2015, 7(1): 98-127.
[32] Ferreira F, Patson N D. The ‘good enough’ approach to language comprehension[J]. Language and Linguistics Compass, 2007, 1(1): 71-83.
附錄: 花園幽徑句和對照句測試樣例
①“*”: 表示敏感項(xiàng),即閱讀能力與結(jié)果顯著關(guān)聯(lián)項(xiàng),或正關(guān)聯(lián)(能力越高理解越好),或負(fù)關(guān)聯(lián)(能力越高理解越差)。②括號內(nèi)的兩值是閱讀時(shí)間從5s延長到10s時(shí)的得分,正號表示正確,負(fù)號表示不可接受,數(shù)值大小表示程度。
敏感項(xiàng)*S1-Because he always jogs a mile seems a short distance to him. (5; -75)
敏感項(xiàng)*S2-Because he always jogs, a mile seems a short distance to him. (77; 194)
敏感項(xiàng)*S3-Fat people eat accumulates. (136; 74)
S4-Fat that people eat accumulates. (-31; -28)
S5-I convinced her children are noisy. (53; 27)
敏感項(xiàng)*S6-I convinced her that children are noisy. (123; 215)
敏感項(xiàng)*S7-I know that the words to that song about the queen don’t rhyme. (23; 86)
敏感項(xiàng)*S8-I know the words to that song about the queen don’t rhyme. (71;130)
S9-I told the girl that the cat that scratched Bill would help her. (57; 58)
敏感項(xiàng)*S10-I told the girl the cat scratched that Bill would help her. (83; -10)
S11-I told the girl the cat that scratched Bill would help her. (117; 113)
S12-I told the girl who was scratched by the cat that Bill would help her. (143; 117)
敏感項(xiàng)*S13-Mary gave the child that the dog bit a cake. (13; -107)
S14-Mary gave the child the dog bit a cake. (-49; -92)
敏感項(xiàng)*S15-Please have the students who failed the exam take the supplementary.(98; 146)
S16-Returned to his house, the man was happy. (70; 65)
S17-She told me a little white lie will come back to haunt me. (5; 19)
敏感項(xiàng)*S18-She told me that a little white lie will come back to haunt me. (97;160)
敏感項(xiàng)*S19-Single and married soldiers and their families are housed in the complex. (77; 143)
S20-The army stands on guard. (165; 193)
S21-The author composed the novel and was likely to be a best-seller. (111; 90)
S22-The author wrote that the novel in question was likely to be a best-seller. (71; 61)
S23-The author wrote the novel was likely to be a best-seller. (48; 27)
S24-The biggest rocks were by the seashore.(12; 31)
S25-The boat floated down the river quietly. (204; 209)
敏感項(xiàng)*S26-The boat floated down the river sank. (22; -34)
敏感項(xiàng)*S27-The building blocks the sun faded are red. (-21; -66)
敏感項(xiàng)*S28-The building blocks the sun shining on the house faded are red. (80; -16)
敏感項(xiàng)*S29-The building blocks the sun shining on the house. (65; 135)
S30-The building blocks the sun. (152; 157)
S31-The chestnut blocks are red. (156; 185)
S32-The chestnut blocks the sink.(41; 25)
*S33-The clothing, which is made of cotton, grows in Mississippi. (99; 11)
S34-The complex houses married and singlesoldiers and their families. (-74; -101)
S35-The cotton clothing is made in sunny Alabama. (190; 198)
S36-The cotton clothing is made of grows in Mississippi. (32;24)
S37-The cotton clothing is usually made of grows in Mississippi. (37;11)
敏感項(xiàng)*S38-The cotton that clothing is made of grows in Mississippi. (-17; 53)
敏感項(xiàng)*S39-The cotton that clothing is usually made of grows in Mississippi. (27; 104)
敏感項(xiàng)*S40-The dog that I had as a pet really loved bones. (169; 218)
敏感項(xiàng)*S41-The dog that I had really loved bones. (166; 229)
敏感項(xiàng)*S42-The drink that was sour is from the ocean. (100; 154)
敏感項(xiàng)*S43-The fact that Jill is never here hurts me. (85; 147)
S44-The fat that people eat accumulates. (-54; -49)
敏感項(xiàng)*S45-The fat that people eat accumulates in their bodies. (-10; 68)
敏感項(xiàng)*S46-The girl told the story and cried.(152; 187)
S47-The girl told the story cried. (-50; -46)
敏感項(xiàng)*S48-The girl who was told the story cried. (156; 203)
S49-The government is planning to raise taxes, which was defeated. (172; 136)
敏感項(xiàng)*S50-The government plans to raise taxes were defeated. (-38; -95)
敏感項(xiàng)*S51-The government’s plans to raise taxes were defeated. (129; 170)
敏感項(xiàng)*S52-The large pins are bright red. (177; 208)
S53-The man came back to his house and was happy.(167; 171)
S54-The man pushed through the door fell. (-10; -18)
敏感項(xiàng)*S55-I told the girl the cat scratched Bill would help her. (36; -9)
敏感項(xiàng)*S56-The man returned to his house was happy. (-64; -5)
S57-The man who was returned to his house was happy. (125; 96)
敏感項(xiàng)*S58-The man whistling tunes pianos.(-33; 56)
敏感項(xiàng)*S59-The man who hunts ducks out on weekends. (-17; 36)
S60-The man who is whistling melodies plays pianos. (165; 182)
敏感項(xiàng)*S61-The man who whistles all the time tunes pianos for a living. (125; 190)
*S62-The man, who hunts animals,ducks out on weekends. (149; 203)
敏感項(xiàng)*S63-The map pins are bright red. (133; 190)
S64-The map pins onto the wall. (54; 24)
敏感項(xiàng)*S65-The men run through the arches and screamed. (153; 190)
S66-The men run through the arches screamed. (-1; -37)
敏感項(xiàng)*S67-The old dog follows the footsteps of the young. (156; 206)
S68-The old dog the footsteps of the young. (-173; -150)
S69-The prime number few. (-151; -161)
S70-The prime number is forty. (213; 228)
敏感項(xiàng)*S71-The prime people number few. (-129; -75)
S72-The raft floated down the river sank. (34; -4)
S73-The raft that was floated down the river sank. (101; 116)
S74-The sentry stands are green. (115; 103)
S75-The sentry stands on guard. (179; 196)
敏感項(xiàng)*S76-The shotgun pins were rusty from the rain. (121; 183)
S77-The sign pins onto the wall. (71; 50)
敏感項(xiàng)*S78-The sniper guards the victim in the woods. (91; 172)
S79-The sniper pins the victim in the woods. (87; 89)
敏感項(xiàng)*S80-The sniper pins were rusty from the rain. (102; 165)
敏感*S81-The sour drink from the ocean. (-67; -135)
敏感項(xiàng)*S82-The statue stands in the park are rusty. (68; -2)
S83-The statue stands in the park. (196; 211)
敏感項(xiàng)*S84-The stone rocks during the earthquake. (65; 146)
S85-The stone rocks were by the seashore. (-4; 10)
S86-The stopper blocks the sink. (101; 107)
敏感項(xiàng)*S87-The table rocks during the earthquake. (124; 166)
敏感項(xiàng)*S88-The teacher told the children the ghost story had frightened that it wasn’t true. (16; -92)
敏感項(xiàng)*S89-The teacher told the children the ghost story that she knew would frighten them.(125; 174)
敏感項(xiàng)*S90-The tomcat curled itself up on the cushion and seemed friendly. (90;149)
S91-The tomcat curled up on the cushion seemed friendly. (100;103)
S92-The tomcat that was curled up on the cushion seemed friendly. (169; 188)
S93-The toy rocks near the child are pink. (119; 114)
S94-The toy rocks near the child quietly. (25; 55)
S95-The tycoon sold the offshore oil tracts for a lot of money wanted to kill JR. (-25; -65)
敏感項(xiàng)*S96-The tycoon, who was sold the offshore oil tracts for a lot of money, wanted to kill JR. (147; 202)
S97-The whistling man tunes pianos. (126; 150)
敏感項(xiàng)*S98-Until the police arrest the drug dealers control the street. (-95; -151)
敏感項(xiàng)*S99-Until the police make the arrest, the drug dealers control the street. (111, 152)
S100-When Fred eats food gets thrown. (-124; -128)
杜家利(1971-),博士,副教授,主要研究領(lǐng)域?yàn)橛?jì)算語言學(xué)。
E-mail: dujiali68@126.com
于屏方(1971-),博士,教授,主要研究領(lǐng)域?yàn)檎Z言學(xué)。
E-mail: yupingfang68@126.com