王吳軍
漢思·賽勒是20世紀初期的加拿大作家。
有一天,賽勒花費了不知多少心血后,把他寫的第一本書稿《人生的困境》壓縮到了314頁。然后,他決定把這本書稿送給出版社出版。
這本《人生的困境》的書稿涵蓋了賽勒整整三十年的寫作成果。為此,賽勒感到非常自豪,因為它的文字不僅通俗易懂,還十分簡潔精煉。
出版社的編輯看完了賽勒的這本書稿后,對他說:“這本書稿寫得非常不錯。不過,有兩個不足:第一,這本書稿太過專業(yè)化;第二,這本書稿的內(nèi)容太長。我們需要你寫一個簡短的內(nèi)容摘要,在出版這本書的時候,把它要放在書的前面給讀者看?!?/p>
“好吧,我寫一下這個內(nèi)容摘要?!辟惱照f。
賽勒寫了一個長達10頁的內(nèi)容摘要,編輯說:“這個內(nèi)容摘要可以在出版的時候放在這本書的前面,可是,我們還需要一個更短的東西,那就是摘要的摘要,要更簡短、更精煉?!?/p>
賽勒對編輯說:“好的,我回去會用心寫出這個摘要的摘要的?!?/p>
于是,賽勒回到了魁北克西南部的蒙特利爾小城寫這個摘要的摘要。
賽勒只用了兩句話,就把這個摘要的摘要寫出來了。編輯看了之后,大呼:“好極了!”這個只有兩句話的摘要的摘要便是:“事可為而不為,是一個懦夫;事不可為而強為,是一個蠢漢。”
《人生的困境》出版后,賽勒寫的這個只有兩句話的摘要的摘要成了人們傳誦的名言,風靡一時,深受贊譽。