1549個(gè)
According to the Annual Report on Chinas Exhibition Industry 2017 published by CCPIT in January 2018, in 2017, a total of 100 Chinese exhibition companies organized Chinese companies to participate in 1,549 exhibitions in the globe, with a total exhibition space of 849,800 square meters, an annual increase rate of 1.77%.
2018年1月,中國貿(mào)促會(huì)發(fā)布的《中國展覽經(jīng)濟(jì)發(fā)展報(bào)告2017》顯示:2017年,中國100家組展機(jī)構(gòu)赴70個(gè)國家參加展覽會(huì)1549個(gè),展出面積為84.98萬平方米,較2016年同比增長1.77%。
30%
In 2017, the exhibition scale of Chinese exhibitors in foreign countries in Asia rose considerably than 2016. The number of exhibition projects, exhibition space, and the number of exhibitors all accounted for more than 30% of total.
2017年,中國企業(yè)赴亞洲各個(gè)國家和地區(qū)的參展規(guī)模相對(duì)于2016年大幅提升。參展項(xiàng)目數(shù)、展出面積和參展企業(yè)數(shù)占比均超過30%。
33.0萬平米
In 2017, Chinese companies participated in 639 exhibitions in West Europe and North America, rising 1.4% than 2016; total exhibition space was 330,000 square meters, decreasing 5.7%; number of exhibitors was 24,000, the same as 2016.
2017年,中國企業(yè)赴西歐和北美共參展639項(xiàng),占總項(xiàng)目數(shù)的41%,較2016年增長1.4%;出展面積為33.0萬平米,占總比的38.9%,較上一年下降5.7%;參展企業(yè)數(shù)為2.4萬家,占總比的39.8%,和2016年持平。
5%
ITE Group has reported preliminary results for the year ended September 30, 2017 on a high note: The Group has posted like-for-like revenue growth of 5% coming in at£152.6 million after three years of difficult trading.
在經(jīng)過三年的艱難狀況之后,ITE集團(tuán)在以2017年9月30日為節(jié)點(diǎn)的2017年財(cái)年,收入實(shí)現(xiàn)5%的增長,達(dá)到1.526億英鎊。其中,集團(tuán)舉辦的前十大展會(huì)占到總收入的35%。
3500萬歐元
Messe Düsseldorf is bringing a robust 2017 to a close. So it closed its fiscal year as “one of the most profitable exhibition companies with its own venue in Europe”, said Werner M. Dornscheidt, chief executive officer. The sales of Messe Düsseldorf will likely be 330 million euros (previous year 407 million euros), 35 million euros of this were generated abroad (previous year 32 million euros).
2017年,杜塞爾多夫展覽集團(tuán)的銷售收入十分穩(wěn)健。公司在2017年的總銷售額預(yù)計(jì)為3.30億歐元(上一年為4.07億歐元),其中國際銷售收入大約為3500萬歐元(上一年為3200萬歐元)。
3.57億歐元
Due to a year heavy in events, Deutsche Messe, Hanover, is heading for record sales in 2017. With an expected 357 million euros, it has announced the highest sales in the companys history. The forecast profit will reflect this: for 2017, with an expected 17 million euros, Deutsche Messe will rake in the third-best profit since Expo 2000.
2017年是漢諾威展覽公司項(xiàng)目數(shù)較多的一年,以3.57億歐元的銷售額打破公司的歷史銷售記錄,利潤預(yù)計(jì)為1700萬歐元。
11000平米
With the opening of the new 2,000 sqm glass foyer with directly annexed new conference premises, the construction project in Essen has reached an important milestone.The entire project is due to be completed in autumn 2019 for a total investment of around 90 million euros.
近日,隨著2000平米的玻璃前廳與緊鄰的會(huì)議廳啟用,埃森展覽中心的擴(kuò)建計(jì)劃達(dá)到一個(gè)重要的里程碑。整個(gè)項(xiàng)目將于2019年秋季完成,耗資9000萬歐元。
95000名
Messe Frankfurt has continued to build on its commercial successes in financial year 2017, setting a new record with some 95,000 exhibitors and sales growing to an estimated661 million. With more than 271 million, the proportion of sales generated outside Germany is now at 41%.
在前兩年創(chuàng)下歷史性記錄的基礎(chǔ)上,法蘭克福展覽公司在2017財(cái)年收入再創(chuàng)新高。公司展會(huì)總共迎來95000名參展商,銷售總收入達(dá)到6.61億歐元。德國以外業(yè)務(wù)銷售額為2.71億歐元,占比41%。