王迪
摘要:為了進(jìn)一步解釋英語表述中一些特定的語言現(xiàn)象,對(duì)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的意義及詳細(xì)用法進(jìn)行探究十分重要?;诖?,筆者分析了情境時(shí)間、說話時(shí)間與話題時(shí)間之間的關(guān)系。最終得出,英語時(shí)態(tài)表述的是說話時(shí)間與話題時(shí)間之間的關(guān)系,而不是說話時(shí)間與情境時(shí)間之間的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:英語動(dòng)詞時(shí)態(tài);說話時(shí)間;話題時(shí)間;情境時(shí)間
引言
當(dāng)前,關(guān)于英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)的論述已經(jīng)有很多,但是在實(shí)際的使用中,面對(duì)過于時(shí)表示過去時(shí)間的基本英語語法規(guī)則也會(huì)產(chǎn)生一定的困惑。例如,在英語的一些用法中,利用過去式表示的情境并非都已經(jīng)成為過去。一般情況下,利用過去時(shí)態(tài)表示過去時(shí)間是正確的,但是其并不能解釋一些特定的語言現(xiàn)象。例如,使用“一般過去時(shí)表示的過程不論是動(dòng)作還是狀態(tài)都已經(jīng)成為過去”這一說法無法解釋“過去式情境并非都已經(jīng)成為過去”。所以,必須要對(duì)應(yīng)用動(dòng)詞時(shí)態(tài)的意義及用法進(jìn)行詳細(xì)的解讀與分析。
一、情景類型與情境時(shí)間
(一)情境時(shí)間
如果將語言表述的內(nèi)容定義為情境,則情境時(shí)間就是該情境存在或持續(xù)的時(shí)間。但是,在實(shí)際的句子中,動(dòng)詞都會(huì)以一定時(shí)態(tài)的形式出現(xiàn),所以十分容易出現(xiàn)時(shí)態(tài)表示的時(shí)間與情境時(shí)間(即話語表述情境存在或持續(xù)的時(shí)間)相混淆的問題。在高中英語學(xué)習(xí)中,一般不會(huì)區(qū)分出這兩種不同時(shí)間的關(guān)系,所以得出結(jié)論的準(zhǔn)確性較低。為了更好的解釋“過去式情境并非都已經(jīng)成為過去”這種情景,要將時(shí)態(tài)表示的時(shí)間關(guān)系與情境時(shí)間進(jìn)行區(qū)分。
(二)情境、情境時(shí)間與時(shí)態(tài)的關(guān)系
在對(duì)情境、情境時(shí)間以及時(shí)態(tài)的關(guān)系進(jìn)行分析時(shí),必須要明確說話時(shí)間、話題時(shí)間以及情境時(shí)間的不同。說話時(shí)間在高中英語學(xué)習(xí)中有所接觸,但是情境時(shí)間和話題時(shí)間并未涉及。情境時(shí)間以及話題時(shí)間這兩個(gè)概念的提出主要是為了區(qū)分時(shí)態(tài)表示的時(shí)間關(guān)系和話語表示的情境可能存在或是持續(xù)的時(shí)間,也就是上文說的情境時(shí)間。
話語的非限定部分,即話語詞義剔除限定成分(例如時(shí)態(tài)標(biāo)記等)后剩余的部分表示了情境。而情境時(shí)間主要指話語非限定成分表述的情境存在或持續(xù)時(shí)間。由上述分析能夠得出,情境、情境時(shí)間與時(shí)態(tài)并不存在關(guān)系。
(三)一狀態(tài)詞匯內(nèi)容與零狀態(tài)詞匯內(nèi)容
話語非限定成分表述的內(nèi)容也可以稱為話語非限定成分的詞匯內(nèi)容。例如,The desk was wooden.和The window was open.這兩個(gè)句子中非限定成分的詞匯內(nèi)容為the window be open和the desk be wooden.誠(chéng)然,the window be open和the desk be wooden都表示狀態(tài),但是這兩個(gè)詞匯內(nèi)容所表達(dá)的情境存在一項(xiàng)重要的區(qū)別,即the window be open雖然表示了一種狀態(tài),但是這種狀態(tài)是暫時(shí)的,隨時(shí)都可能發(fā)生改變。對(duì)于這一種狀態(tài),可以稱其為1-state content(一狀態(tài)詞匯內(nèi)容)。而the desk be wooden表達(dá)的狀態(tài)具有永久性,并不會(huì)發(fā)生改變,可以稱其為0-state content(零狀態(tài)詞匯內(nèi)容)[1]。
對(duì)于一狀態(tài)詞匯內(nèi)容和零狀態(tài)詞匯內(nèi)容來說,最大的區(qū)別在于,一狀態(tài)詞匯內(nèi)容中的動(dòng)詞可以使用現(xiàn)在完成時(shí),但是零狀態(tài)詞匯內(nèi)容中的動(dòng)詞則不可以使用該時(shí)態(tài)表示。也就是說,可以用“the window has been open”的表述,但是不能使用“the desk has been wooden”的表述。
(四)情境時(shí)間與說話時(shí)間的關(guān)系
在非限定成分的詞匯內(nèi)容表述中,還存在一種情況,以“Sam open the window”一句為例進(jìn)行說明。在該句中,“open”這一動(dòng)詞的詞義存在著兩種相互矛盾的狀態(tài),即從“關(guān)閉(不是開著)”的狀態(tài)轉(zhuǎn)變到“開著”的狀態(tài)。對(duì)于這中情境來說,其具有2-state content(二狀態(tài)詞匯內(nèi)容)。此時(shí),情境中存在的兩個(gè)狀態(tài)是相互矛盾的,并不能夠同時(shí)取得,而是需要依照一定的內(nèi)在順序來實(shí)現(xiàn)[2]。在二狀態(tài)詞匯內(nèi)容中,前一個(gè)狀態(tài)可以稱為來源狀態(tài),后一個(gè)狀態(tài)可以稱為目標(biāo)狀態(tài)。具體來說,在“Sam open the window”這一情境中,“門關(guān)著”是來源狀態(tài),相對(duì)應(yīng)的,“門開著”這一狀態(tài)為目標(biāo)狀態(tài)。
結(jié)合上述的分析能夠看出,情境具有不同的類型,而這種分類與動(dòng)詞的時(shí)態(tài)并不存在關(guān)系,而是直接由話語中的非限定成分的詞匯內(nèi)容所決定的。結(jié)合情境類型的不同,情境時(shí)間的長(zhǎng)度也存在差異。例如,the desk be wooden表示了長(zhǎng)期的、甚至可以說是永久存在的情境;the window be open所表示的情境可長(zhǎng)可短;Sam open the window所表示的情境持續(xù)時(shí)間較短,一般在一個(gè)瞬間就能完成。由此可以看出,話語非限定成分的詞匯內(nèi)容決定了情境時(shí)間的長(zhǎng)短,與動(dòng)詞的時(shí)態(tài)并不存在關(guān)系。
二、話題時(shí)間與時(shí)態(tài)
(一)話題時(shí)間
概括性的來說,話題時(shí)間為一個(gè)時(shí)間段,而對(duì)特定場(chǎng)合做出的表述在而被限制于這一時(shí)間段中。話題時(shí)間將情境時(shí)間與說話時(shí)間有效連接[3]。例如,當(dāng)被要求對(duì)昨天(某天)某一時(shí)間的某一場(chǎng)合做出表述時(shí),可以用“The box was open and it was wooden.”這一語句來完成。雖然,句中的“box”可能在現(xiàn)在依舊處于打開的狀態(tài),且仍舊為木質(zhì)的,但是動(dòng)詞仍使用了過去時(shí)態(tài),而并非使用現(xiàn)在時(shí)態(tài)。這主要是因?yàn)橹黧w僅被要求對(duì)過去的某一時(shí)間的情況展開描述。此時(shí),被要求表述的情境所處的一段有限時(shí)間就為話題時(shí)間。
對(duì)于話題時(shí)間來說,其可短可長(zhǎng)。例如,“The box was open and it was wooden.”一句中的話題時(shí)間就是昨天(某天)的某一時(shí)間;而在“Twenty - three is a prime number.”一句中,話題時(shí)間很長(zhǎng),且這一表述的并沒有時(shí)間的限制,屬于永久性陳述。
(二)動(dòng)詞時(shí)態(tài)表示的時(shí)間關(guān)系
結(jié)合上文的分析能夠了解到,情境時(shí)間與時(shí)態(tài)并不存在關(guān)系,且與說話時(shí)間也不存在直接的聯(lián)系。而話題時(shí)間則與說話時(shí)間有直接的關(guān)系。對(duì)于英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)來說,其表述的并非說話時(shí)間與情境時(shí)間之間的關(guān)系,而是說話時(shí)間與話題時(shí)間之間的關(guān)系。所以,動(dòng)詞的過去形式意味著話題時(shí)間在說話時(shí)間之前產(chǎn)生;現(xiàn)在時(shí)意味著話題時(shí)間將說話時(shí)間包含在內(nèi)。
在這樣的解釋方式下,對(duì)于零狀態(tài)詞匯內(nèi)容來說,情境時(shí)間可能會(huì)持續(xù)較長(zhǎng)的時(shí)間,甚至?xí)^說話時(shí)間。但是,由于表述中的動(dòng)詞使用了過去式,所以僅表示了對(duì)過去某一場(chǎng)合的情境展開陳述;對(duì)于一狀態(tài)詞匯內(nèi)容來說,情境可能會(huì)持續(xù)較長(zhǎng)時(shí)間,也可能在說話時(shí)間發(fā)生前就已經(jīng)停止。但是,由于表述中的動(dòng)詞使用了過去式,意味著話題時(shí)間發(fā)生于說話時(shí)間前,所以僅表示了對(duì)過去某一場(chǎng)合的情境展開陳述;對(duì)于二狀態(tài)詞匯內(nèi)容來說,來源狀態(tài)轉(zhuǎn)變至目標(biāo)狀態(tài)這一段時(shí)間在話題時(shí)間之內(nèi),且由于表述中的動(dòng)詞使用了過去式,所以這一轉(zhuǎn)變(情境)僅在說話時(shí)間前產(chǎn)生,并不能延續(xù)至說話時(shí)間。
總結(jié)
綜上所述,為了更好的解釋“過去式情境并非都已經(jīng)成為過去”這種情景,要將時(shí)態(tài)表示的時(shí)間關(guān)系與情境時(shí)間進(jìn)行區(qū)分。經(jīng)過分析能夠發(fā)現(xiàn):情境、情境時(shí)間與時(shí)態(tài)并不存在關(guān)系,而是直接由話語中的非限定成分的詞匯內(nèi)容所決定的;結(jié)合情境類型的不同,情境時(shí)間的長(zhǎng)度也存在差異;英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)表述的并非說話時(shí)間與情境時(shí)間之間的關(guān)系,而是說話時(shí)間與話題時(shí)間之間的關(guān)系。
參考文獻(xiàn)
[1]鄧雅琪.英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)的學(xué)習(xí)思路分析[J].現(xiàn)代交際,2017(22):176.
[2]何舉純. 英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)非范疇化研究[D].華中師范大學(xué),2014.
[3]鄒璇. 當(dāng)代英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)體系的認(rèn)知研究[D].湖南師范大學(xué),2013.
(作者單位:沈陽市第十一中學(xué))