咸成海
(新疆師范大學(xué) 民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830017)
民族認(rèn)同是本民族的文化被民族全體成員體認(rèn)、內(nèi)化、弘揚(yáng)、升華的過程。“在民族認(rèn)同過程中,文化的影子無處不在,文化是一個(gè)民族的身份證明”[1]5。幾乎每個(gè)民族都有自己的英雄史詩和史詩中頌揚(yáng)的英雄人物,在民族敘事中,所有構(gòu)成民族史的幻想情節(jié)會(huì)被認(rèn)為是曾經(jīng)發(fā)生過的真實(shí)存在。從某種意義上說,只要是能夠讓民族成員認(rèn)同的文化,都可能被用于界定自身所屬民族的特性。民族認(rèn)同是文化范疇的問題,涉及風(fēng)俗習(xí)慣、禮儀、家庭、生死、嫁娶等,而貫穿其中的是表明民族身份的共同歷史,以及由此而產(chǎn)生的民族認(rèn)同感,因此,文化在民族認(rèn)同中具有重要的基礎(chǔ)性作用,可以說,文化認(rèn)同既是民族認(rèn)同的基石也是其核心內(nèi)容。
柯爾克孜族具有悠久的歷史,祖先曾生活于葉尼塞河上游地區(qū),約從10世紀(jì)開始,逐漸向西向南遷徙到天山南北、帕米爾高原、費(fèi)爾干納等地區(qū)?,F(xiàn)今主要聚居于新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州,也散居于南北疆的多個(gè)地區(qū),另有小部分居住于黑龍江省富??h,他們是在乾隆年間由新疆遷徙而去的。2015年新疆的柯爾克孜族有20.22萬人。
與蒙古族英雄詩史《江格爾》、藏族英雄史詩《格薩爾》并稱為中國三大史詩的《瑪納斯》,是廣泛流傳于民間并世代傳承的英雄史詩,“敘述了古代柯爾克孜族抗擊侵略和爭(zhēng)取自由的經(jīng)歷,也反映了他們的生活習(xí)俗和意識(shí)形態(tài)等”[2]。史詩里的英雄一出生即有非凡本領(lǐng), 他英武豪壯,除暴安良,打擊邪惡,拯救人民于水火,是柯爾克孜人頂禮膜拜的崇高形象,更是永遠(yuǎn)追求向往的精神境界。作為深受本民族世世代代喜愛的民間文學(xué)作品,史詩如大河奔騰不息,成為民族精神的支柱和文化的象征,在千百年的口耳相傳過程中融入了具有古老文化的柯爾克孜族人對(duì)本民族的認(rèn)同。
在古代突厥薩滿教信仰中, 蒼天崇拜高于一切, 而與蒼天有關(guān)的一切自然, 成為人們祭祀與崇拜的神圣對(duì)象。其中, 由于樹木高聳入云天, 連接天界與人世,具有非凡的魔力,因此,人們認(rèn)為它通曉著偉大天神的意志,是通天的階梯, 崇拜樹的習(xí)俗在突厥語民族生活中屢見不鮮就在情理之中了?!翱聽柨俗蔚韧回收Z民族先民曾長(zhǎng)期信仰薩滿教”[3]157,樹木有靈是薩滿教習(xí)俗在史詩《瑪納斯》中的鮮明反映。
《英雄瑪納斯的誕生》故事中就有樹木崇拜的例子:瑪納斯的父親加克普巴依擁有數(shù)量可觀的牲畜,卻因妻子綺依爾迪未能生下一男半女而非常著急,“心事重重,愁眉不展”,無奈之下,“他向見多識(shí)廣的柯爾克孜老人們?cè)儐?,他向知識(shí)淵博的人們求援”。有幾位知識(shí)淵博的老人告訴加克普巴依一個(gè)古老的求子習(xí)俗。于是,他依計(jì)將瑪納斯的母親綺依爾迪送到了森林里生活,通過這個(gè)古老的在樹林里求子的神奇方式,綺依爾迪成功懷孕,生下一個(gè)女兒。三年后,加克普“再一次遵從古訓(xùn),把妻子送到森林之中,以此求得心中的兒男”來繼承自己的家業(yè)和財(cái)產(chǎn),綺依爾迪再次成功懷孕,艱難地生下英雄瑪納斯[4]。“這是樹崇拜在史詩中典型的表現(xiàn)”[3]428。由此看來,樹木具有很強(qiáng)的繁殖能力和巨大的生命力。因此,人們根據(jù)自己的想象,認(rèn)為通過讓不懷孕的婦女在樹林里居住生活一段時(shí)間, 樹木的繁殖能力就可以神奇地傳給該婦女,她就能夠獲得生殖能力而懷孕生產(chǎn)。之所以有此種習(xí)俗是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的柯爾克孜人“在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)不知道性交與生育之間的關(guān)系,而把生育歸結(jié)為一種神力的體現(xiàn),以及這一神力對(duì)婦女作用的結(jié)果”[5]42。這種神木崇拜又和生殖崇拜聯(lián)系起來,“生殖之事,造化生生不已的大德,原始的人很早就認(rèn)識(shí),是原始文明所崇拜的最大一個(gè)原則”[6]。
在古代突厥人心目中, 樹木枝繁葉茂,果實(shí)豐盈,象征著旺盛的生育能力,故最能體現(xiàn)人們祈求生殖繁盛的愿望,因而視之為生命之樹而加以崇拜。祖先卜古可汗被維吾爾人視為建國創(chuàng)業(yè)的英雄, 根據(jù)志費(fèi)尼在《世界征服者史》中的記載,卜古可汗即樹木所生,卜古可汗品貌秀美,才智出眾,通曉各族的語言文字。因此,他被推舉為汗[7]。突厥族語神話《樹大石二馬三哥》亦是一個(gè)反映神樹崇拜的故事:樹最大,所以樹生的孩子是老大,石頭生的當(dāng)老二,馬生的,就當(dāng)老三?!皹浯笫R三哥”兄弟就這樣產(chǎn)生了[8]??梢?,樹在人們心目中處于至上至尊的地位,成為神樹,逐漸成為一種對(duì)樹木神力崇拜的原始信仰。其實(shí),在世界的其他地方亦存在樹神崇拜,“在歐洲雅利安人的宗教史上,對(duì)樹神的崇拜占有重要位置”[9]。
圖騰崇拜作為柯爾克孜人世界觀中的最初信仰形式,從古代一直流傳至今。《瑪納斯》產(chǎn)生于柯爾克孜族的英雄崇拜時(shí)期,“在這個(gè)故事中,幻術(shù)多、巨人多,說不盡的習(xí)俗多”[4]6。那時(shí), 對(duì)自然物的崇拜在游牧的柯爾克孜族人的原始信仰中占據(jù)著主導(dǎo)地位,瑪納斯的誕生也是在這一古老文化中展開的。原始文化中對(duì)自然物的崇拜觀念是柯爾克孜族“原始初民用以彌補(bǔ)自己的軟弱和自己的歷史局限性的重要手段”[5]23。
柯爾克孜族先民對(duì)動(dòng)物十分依賴,曾長(zhǎng)期以狩獵為主, 狩獵是游牧的柯爾克孜族民眾生活中的一個(gè)重要組成部分。對(duì)于自然界中的野獸,他們既畏懼又崇拜, 一方面害怕他們的襲擊和傷害, 一方面又想擁有像它們那樣的力量。在漫長(zhǎng)的選擇中, 其中一些最兇猛的野獸被人們作為自身力量的象征。于是出現(xiàn)了利用這些形象為氏族、為部落樹碑立傳的所謂圖騰故事。恩格斯指出: “一個(gè)部落或民族生活于其中的特定自然條件和自然產(chǎn)物,都被搬進(jìn)他的宗教里”[10]。原始的動(dòng)物圖騰崇拜信仰蘊(yùn)含于《瑪納斯》中,顯然與柯爾克孜人在遼闊草原上逐水草而居的游牧生活密切相關(guān)?!八_滿教是狩獵時(shí)代的宗教。食獸肉、著獸皮的生活方式?jīng)Q定了狩獵民族對(duì)于動(dòng)物的依賴關(guān)系。由于狩獵工具簡(jiǎn)陋,生產(chǎn)力低下,人類經(jīng)常遭受野獸的襲擊,猛獸成為先民致命的威脅。對(duì)于野獸這種既依賴又畏懼的心理,導(dǎo)致了先民動(dòng)物崇拜觀念的形成”[3]440。綺依爾迪懷瑪納斯后什么都不想吃, 于是對(duì)丈夫加克普巴依說她想吃“鳳凰鳥的眼珠”“虎心”與“獅子的舌頭”。人們認(rèn)為只要英雄的母親吃了這些東西, 那么這些東西的精神品質(zhì)也會(huì)傳給瑪納斯。綜上可見,動(dòng)物圖騰崇拜是柯爾克孜族狩獵生活方式的反映。族人亦常常將心目中崇敬的英雄瑪納斯比喻為兇猛的動(dòng)物,這在史詩中隨處可見?!霸L(zhǎng)期在山林中以狩獵為生的柯爾克孜人的觀念中,兇猛的野獸是力與勇的象征,是不可征服和戰(zhàn)勝的象征。因此,他們往往把勇猛的動(dòng)物形象集中到史詩英雄的身上,希冀他們崇拜的英雄如猛獸般令人生畏,不可戰(zhàn)勝。”[3]440。
狼是原始突厥部落所崇拜的主要圖騰動(dòng)物之一,在柯爾克孜族先民的心目中,狼具有神秘的神性和無限的神力,是護(hù)佑人們平安的神物,于是便逐漸產(chǎn)生了蒼狼崇拜。《瑪納斯》中常將“青鬃狼”與瑪納斯相連,將他比喻為“青鬃狼”,既形容其威嚴(yán)與神力,也賦予瑪納斯非凡的英雄氣概。如瑪納斯誕生前,史詩這樣寫道:
柯爾克孜人聽到瑪納斯的消息,
都露出會(huì)心的笑容。
讓我們暫且放下這一段,
說一說青鬃狼瑪納斯,
是如何在人間出生[4]40。
有時(shí)就直接用“青鬃狼”指代瑪納斯,如母親怕兒子在家中虛度光陰,故支持兒子出去闖世界,但是又心存不舍,“綺依爾迪訴說完畢,她知道自己的兒子要離家而去,禁不住熱淚漣漣痛哭流涕,這時(shí)的青鬃狼顯然只是一個(gè)孩子,但他的心里裝著說不完的事情”[4]103。瑪納斯的勢(shì)力不斷壯大,“青鬃狼英雄瑪納斯,隨身帶領(lǐng)四百八十名勇士”[4]218。他馳騁沙場(chǎng)時(shí),光彩照人,“青鬃狼瑪納斯策馬出擊,太陽般的臉龐閃爍光芒”[4]241。他嫉惡如仇,不屈服于氣焰囂張的邪惡勢(shì)力,具有非凡的氣魄,“看到趾高氣昂的巴努斯,青鬃狼瑪納斯揮鞭出戰(zhàn)”[4]480。他反抗侵略,堅(jiān)韌不拔,的確是頂天立地的男子漢,正如我國戰(zhàn)國時(shí)期思想家孟子所言,“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”[11]。
《瑪納斯》將瑪納斯描繪成一位率軍征戰(zhàn)的無敵戰(zhàn)神,兇猛、強(qiáng)壯、睿智,具有攝人心魄的英武。史詩常將其與“雄獅”放在一起,史詩開頭就有這樣的句子:“被人們永遠(yuǎn)懷念的英雄,像瑪納斯那樣的雄獅,卻始終沒有出現(xiàn)”,“雄獅瑪納斯的故事,與人民休戚與共血肉相連”[4]5。當(dāng)說到瑪納斯大展宏圖時(shí),史詩這樣表達(dá):
雄獅瑪納斯即將跨馬出征,
為他制造神槍和寶劍,
已經(jīng)是刻不容緩。
雄獅絕不會(huì)安然入眠,
他要將交勞依和其他卡勒瑪克首領(lǐng),
一個(gè)不留,統(tǒng)統(tǒng)驅(qū)趕[4]165。
史詩中描寫當(dāng)時(shí)的柯爾克孜人對(duì)瑪納斯的尊崇:
按照固有的傳統(tǒng),
遵照先祖瑪瑪依的禮儀,
鋪開一條寬大的白氈,
請(qǐng)雄獅瑪納斯,
坐到潔白的毛氈中間。
七十名勇士抬起白氈,
把雄獅抬到上席位置,
讓他穩(wěn)穩(wěn)地坐到寶座上面[4]274。
征戰(zhàn)關(guān)系著部族的生死存亡,瑪納斯絕不逞匹夫之勇,而是在戰(zhàn)爭(zhēng)中講究擊敗強(qiáng)敵的策略,因?yàn)樗爮牧碎啔v豐富的“巨人”巴卡依智慧老人的勸誡:
東奔西顛,四面征討,
在戰(zhàn)爭(zhēng)中囤積財(cái)產(chǎn),
只能算是無知的舉動(dòng)。
男人就應(yīng)該沉穩(wěn)凝重,
這樣才會(huì)戰(zhàn)無不勝[4]320-321。
睿智的他作戰(zhàn)時(shí)從容不迫,沉著冷靜,史詩在描寫其威風(fēng)凜凜的光輝形象時(shí)常用雄獅和其名相連,表現(xiàn)了民眾對(duì)瑪納斯的尊崇與愛戴。史詩是如此描繪的:
雄獅瑪納斯昂首挺胸,
穩(wěn)坐在阿克庫拉馬背上。
面對(duì)著千軍萬馬的敵軍,
來回走動(dòng)器宇軒昂。
目睹雄獅的威猛,
卡勒瑪克人驚恐萬狀。
無人膽敢出戰(zhàn)交手,
誰敢再與他較量?[4]308
此外,史詩還說“他有白虎般的雄偉”“阿勒普喀拉神鳥的光輝”,說他是“柯爾克孜中誕生的雄鷹”[4]242。反映了人們的復(fù)雜情感,即對(duì)自然界兇猛動(dòng)物的敬畏和對(duì)能征善戰(zhàn)的本部落英雄的頂禮膜拜??梢?,馬背上的柯爾克孜人原始的動(dòng)物圖騰崇拜和對(duì)英雄的崇拜常常交織在一起,反映出柯爾克孜人古老的動(dòng)物崇拜習(xí)俗,亦鮮明地體現(xiàn)出“柯爾克孜人民熱愛瑪納斯,景仰瑪納斯,崇拜瑪納斯”[3]72的強(qiáng)烈思想感情。
數(shù)字的神秘性和象征性產(chǎn)生于原始時(shí)代,很多民族都有數(shù)字崇拜與數(shù)字禁忌??聽柨俗巫鍤v史文化中有崇尚數(shù)字“四十”的傳統(tǒng)。
關(guān)于柯爾克孜人的族源傳說有兩種,兩種均顯示柯爾克孜人有明顯的崇尚數(shù)字“四十”的觀念,說明該數(shù)字在人們的習(xí)俗中具有神秘性和崇高感意義。史詩《瑪納斯》記載,在很早以前,“有一個(gè)叫做葉尼塞的地方,那里土地肥沃,地域遼闊”,人口眾多,人們豐衣足食,安居樂業(yè)。他們的國王機(jī)智、勇敢、公正,名字叫卡勒瑪瑪依汗。居住在他們周圍的是四十個(gè)部落,它們從四十個(gè)方向來歸順這位國王。國王的部眾增多,于是國勢(shì)強(qiáng)大起來?!八氖畟€(gè)部落聯(lián)盟就此出現(xiàn)”,國王稱聯(lián)盟為“柯爾克孜”,國王有五個(gè)妻子,都未生女育男,后來就娶了個(gè)多子多女的寡婦,生了一個(gè)兒子,名叫布多諾。國王死后,布多諾繼位。布多諾死后,其子嗣布托依汗、波顏汗、恰顏汗、喀拉汗以及奧諾孜都汗相繼嗣位,加克普“是奧諾孜都的第一個(gè)妻子所生”[4]11-25,瑪納斯就是加克普汗之子,他有“四十勇士”。此外,族源中還有“四十個(gè)姑娘”說。“據(jù)傳,古代有個(gè)名叫舍赫·曼蘇爾·哈拉智的人,他和妹妹阿納勒一起犯了罪,被國王處死,尸首也被燒成灰,扔到河里。骨灰在水面上成了泡沫,流進(jìn)王宮的花園。四十個(gè)宮中姑娘飲了這種水,都懷了孕。國王知道后大發(fā)雷霆,把這四十個(gè)姑娘趕到了無人居住的地方。這些姑娘在那里生兒育女,并且一代一代地繁衍起來,人們就稱這些人為‘柯爾克克孜'。在柯爾克孜語里,‘柯爾克'意為四十,‘克孜'意為姑娘?!盵12]11
柯爾克孜族的婚姻生活中亦有關(guān)于數(shù)字“四十”的生動(dòng)敘述:“姑娘的門前拴著四十匹馬,有姑娘的人家身價(jià)大。”[13]549特別強(qiáng)調(diào)馬是“四十匹”??梢?,作為不可或缺的聘禮,馬在柯爾克孜人生產(chǎn)和生活中發(fā)揮著不可替代的作用,反映出當(dāng)時(shí)人們深山放牧的生活環(huán)境中對(duì)數(shù)字“四十”的崇尚,向人們展現(xiàn)了西遷后柯爾克孜人過著草原放牧生活的畫面。當(dāng)加克普巴依為瑪納斯的結(jié)義兄弟英雄阿里曼拜特能夠娶到阿茹凱而第二次到卡臘汗家求親時(shí),有相當(dāng)生動(dòng)的描寫,更加證明了柯爾克孜人對(duì)數(shù)字“四十”的崇尚,史詩這樣描寫道:
四十個(gè)白天和夜晚!”[13]568-569
史詩《瑪納斯》展開的古代柯爾克孜社會(huì)生活的畫卷中有關(guān)于祭典儀式的描繪:“死者死后三日、七日、四十日、一周年都要舉行祭奠?!痹诘凇八氖炫e行‘大乃孜爾',親戚朋友都要來,富有人家還要清毛拉舉行很大的追悼大會(huì)”[12]169。這種為悼念亡者選定的特殊數(shù)字并不是偶然的或隨意取來使用的,而是因?yàn)檫@些數(shù)字的背后必然隱藏著古老的習(xí)俗文化和神秘的力量。
自古英雄出少年,少年瑪納斯策馬揮戈,率領(lǐng)四十名小勇士和各部落柯爾克孜民眾,與入侵的勁敵卡勒瑪克人交鋒。殺死卡勒瑪克山岡般的猛漢肖茹克,立下赫赫戰(zhàn)功。一個(gè)好漢三個(gè)幫,瑪納斯身邊跟隨有四十名親如手足的勇士,這四十個(gè)能征善戰(zhàn)的勇士是瑪納斯建功立業(yè)有力的支撐。
兩頭雄獅穿梭于敵陣之中[4]250-251。
史詩中關(guān)于“四十勇士”的內(nèi)容主要描寫的是柯爾克孜族人在瑪納斯率領(lǐng)下進(jìn)行的波瀾壯闊、氣勢(shì)雄偉的反抗卡勒瑪克人的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)??ɡ宅斂巳俗允褟?qiáng)大,氣焰囂張,以武力強(qiáng)占柯爾克孜人的家園,掠奪畜群,奴役和蹂躪柯爾克孜族人民,在柯爾克孜族瀕臨滅亡之際,瑪納斯率領(lǐng)“四十勇士”及民眾浴血奮戰(zhàn),英勇抗擊卡勒瑪克侵略者?!八氖畟€(gè)勇士各有絕活”[4]291,個(gè)個(gè)身懷絕技,且英勇無比,戰(zhàn)斗力可想而知??聽柨俗稳祟B強(qiáng)抵抗,將入侵之?dāng)炒虻寐浠魉?,狼狽而逃。
由此可見,數(shù)字“四十”因在柯爾克孜族人的觀念中具有神秘性和神圣性的特點(diǎn)而被視為崇尚,這個(gè)古老的習(xí)俗在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中已滲透到柯爾克孜族游牧社會(huì)生產(chǎn)和生活的方方面面。
綜上所述,習(xí)俗來源于生活,在成為族人共同遵守的觀念和行為的過程中積淀為民族的文化,進(jìn)而成為民族認(rèn)同的特殊符號(hào)。“在民族認(rèn)同過程中,文化的影子無處不在,文化是一個(gè)民族的身份證明,文化認(rèn)同是民族認(rèn)同的基石。”[1]5柯爾克孜族自出現(xiàn)于文獻(xiàn)記載至今已有二千余年,在其歷史發(fā)展長(zhǎng)河中形成的史詩《瑪納斯》,是柯爾克孜人智慧的結(jié)晶,也是寄予情感的精神家園,濃縮了柯爾克孜人文化的精華?!翱聽柨俗巫迕耖g史詩《瑪納斯》展現(xiàn)了古代柯爾克孜人生活的方方面面,其中保留了不少專用名詞,涉及牧業(yè)、狩獵、軍工、習(xí)俗、禮儀、活動(dòng)地域以及周邊民族等等?!盵14]對(duì)于柯爾克孜人而言,“史詩集中體現(xiàn)民族文化的傳統(tǒng),史詩是民族文化的旗幟。史詩在民族生活中占有舉足輕重的重要位置,它對(duì)于民族文化傳統(tǒng)的形成與發(fā)展產(chǎn)生著巨大而深遠(yuǎn)的影響。”[3]9其影響力和重要地位無異于“史家之絕唱,無韻之離騷”,它用特有的方式照亮和溫暖了一代又一代柯爾克孜人的生活。
作為文化符號(hào),史詩比較系統(tǒng)、全面地反映柯爾克孜族包括生活習(xí)俗在內(nèi)的歷史文化?!霸诼L(zhǎng)歲月中形成的許多古老習(xí)俗,成為柯爾克孜民族精神生活與傳統(tǒng)文化中較為穩(wěn)固的部分。習(xí)俗就是傳統(tǒng),而傳統(tǒng)的力量是相當(dāng)巨大的。一個(gè)民族的習(xí)俗,能夠潛入民族精神生活的深層,支配民族成員的觀念與行為。”[3]63在漫長(zhǎng)的歷史演進(jìn)中,生活習(xí)俗已深深地浸入到柯爾克孜族的血脈之中,逐漸成為民族文化的心理積淀。從本質(zhì)上講,與本族人民朝夕相伴密不可分的《瑪納斯》的升華和傳承,就是柯爾克孜族文化意義和精神層面上的民族認(rèn)同過程。綜上所述,揭示民族認(rèn)同過程中所蘊(yùn)涵的精神文化因素,不但對(duì)于增進(jìn)本民族認(rèn)同,弘揚(yáng)本民族精神而且對(duì)于建設(shè)中華民族共有的精神家園具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。正如費(fèi)孝通先生所指出的那樣,中華民族是56個(gè)民族的多元形成的一體,中華民族是高層,56個(gè)民族是基層。高層次的認(rèn)同并不一定取代或排斥基層的認(rèn)同 ,不同層次的認(rèn)同可以并存不悖 ,甚至在不同層次的認(rèn)同基礎(chǔ)上可以各自發(fā)展原有的特點(diǎn) , 形成多語言、多文化的整體[15]。
[1] 栗志剛.民族認(rèn)同的精神文化內(nèi)涵[J].世界民族,2010(2):5.
[2] 楊建新.中國西北少數(shù)民族史[M].北京:民族出版社,2003:546.
[3] 郎櫻.瑪納斯論[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1999.
[4] 居素普·瑪瑪依.瑪納斯:第1部第1卷[M].阿地里·居瑪吐爾地,譯.烏魯木齊:新疆人民出版社,2009:41-69.
[5] 戴佩麗.突厥語民族的原始信仰研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.
[6] 藹理士.性心理學(xué)[M].潘光旦,譯.北京:商務(wù)印書館,2011:76.
[7] 志費(fèi)尼.世界征服者史:上冊(cè)[M].何高濟(jì),譯. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1980:63-64.
[8] 滿都呼.中國阿爾泰語系諸民族神話故事[M].北京:民族出版社,1997:128.
[9] 詹·喬·弗雷澤.金枝:上冊(cè)[M].徐育新,譯.北京:中國民間文藝出版社,1987:166.
[10] 恩格斯.致馬克思(1846年10月18日)//馬克思恩格斯全集:第27卷[M].北京:人民出版社,1972:63.
[11] 孟子.孟子[M]. 萬麗華,藍(lán)旭,譯注.北京:中華書局,2010:92.
[12] 《柯爾克孜族簡(jiǎn)史》編寫組.柯爾克孜族簡(jiǎn)史[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1986.
[13] 居素普·瑪瑪依.柯爾克孜族英雄史詩瑪納斯:下[M].劉發(fā)俊,譯.烏魯木齊:新疆人民出版社,1992.
[14] 賈衣肯.《瑪納斯》史詩中的“烏魯姆”“克熱木”考釋[J].西域研究 2016(4):122 .
[15] 費(fèi)孝通.論人類學(xué)與文化自覺[M].北京:華夏出版社,2004:163.