《上嶺村丁酉年記》這篇小說,很可能跟我的一次養(yǎng)魚經(jīng)歷有關(guān)。
那是2015年的春天,我回了一趟上嶺村。我的這次返鄉(xiāng)心情很好。一是有女兒陪同,長大成人的女兒讓多年不見的鄉(xiāng)親刷亮了眼睛。二是股市漲勢(shì)不錯(cuò),損失在股市里的錢快要回本了。所以我基本上是以衣錦還鄉(xiāng)的姿態(tài)回去的。我像劉強(qiáng)東一樣給村里的老人撒錢,雖然沒有劉強(qiáng)東的多,但獲得的夸贊和救贖感跟劉強(qiáng)東是一樣的。我打算不能“為富不仁”。在女兒謹(jǐn)慎的支持下,我決定投資給堂弟養(yǎng)魚。并且計(jì)劃等魚大了,我就造一艘船,在船上開飯店,通過飯店帶動(dòng)村里的生態(tài)旅游產(chǎn)業(yè),增加親戚和村民的收入。船的名字我都想好了,叫“上嶺一號(hào)”。
回來后,我就開始給堂弟寄錢,因?yàn)樗f網(wǎng)箱和魚苗已經(jīng)訂好了。我剛寄出第一筆錢,股市便大跌了,從五千多點(diǎn)跌到兩千多點(diǎn),我的血本再次得而復(fù)失。但我仍然想方設(shè)法給堂弟寄錢,只要他說又該買飼料了,我就把錢寄去。堂弟不斷地在電話里說,魚現(xiàn)在已經(jīng)八兩了、一斤半了、三斤了……我很高興。我已經(jīng)著手籌建“上嶺一號(hào)”了。
去年,也就是丁酉年。流經(jīng)上嶺村的紅水河突然受了污染,是上游的企業(yè)違規(guī)排污所致。堂弟在家族群里發(fā)圖片,圖片上的網(wǎng)箱漂滿了死魚。但我看上去卻不像堂弟的網(wǎng)箱,于是我就預(yù)感我的投資一時(shí)半會(huì)兒收不回來了。不久堂弟再次發(fā)圖,圖片上的死魚出現(xiàn)在了堂弟的網(wǎng)箱,我肯定地知道我的投資和理想成為了泡影。
我忽然感覺我養(yǎng)的不是魚,是被污濁的人心。我投資于我陌生的領(lǐng)域,相信我認(rèn)為該相信的人,就像一個(gè)從牢里出來的人,單純地對(duì)待外面的世界,而外面的生活并不像他想象的那樣充滿大愛和小愛,反而容易受傷,不如回到牢里。
魚我是肯定不養(yǎng)了,但小說我是要繼續(xù)寫的。寫小說我是如魚得水,我養(yǎng)魚則是竹籃打水。
凡一平,男,本名樊一平,壯族。1964年生,廣西都安縣上嶺村人。
先后畢業(yè)和就讀于河池師專、復(fù)旦大學(xué)中文系。
現(xiàn)任廣西民族大學(xué)碩士研究生導(dǎo)師,八桂學(xué)者文學(xué)創(chuàng)作崗成員,
第十二、十三屆全國人大代表,廣西作家協(xié)會(huì)副主席。
20世紀(jì)90年代中以來,出版了長篇小說《跪下》《順口溜》
《上嶺村的謀殺》《天等山》等六部,小說集《撒謊的村莊》等八部。
獲得的文學(xué)獎(jiǎng)有:銅鼓獎(jiǎng)、獨(dú)秀獎(jiǎng)、百花文學(xué)獎(jiǎng)、小說選刊雙年獎(jiǎng)等。
長篇小說《上嶺村的謀殺》翻譯成瑞典文在瑞典出版。
根據(jù)小說改編的影視作品有:《尋槍》《理發(fā)師》《跪下》《最后的子彈》
《寶貴的秘密》《驚弓之鳥》等等。