劉瀚超
(長春大學旅游學院,吉林長春 130607)
“純詩”理論無論是對于中國文學發(fā)展史還是對于日本文學發(fā)展史都具有至關重要的作用,作為一個舶來品的角色而存在。最初“純詩”理論是美國詩人愛倫·坡對于當時的美國文學在創(chuàng)作中存在的道德說教傾向做出的反抗行為指示,提倡文學回歸本體的原始藝術構思,即將為詩而寫詩的單純目的,不添加任何外在的社會思潮的干擾因素,愛倫·坡對于純粹創(chuàng)作詩歌這樣表達,以“美”為終極目標,美是詩歌真正的內(nèi)在元素。這種“純詩”理論首先傳入到日本文學創(chuàng)作中,日本當時的文學家融合了時代背景和日本文學發(fā)展走向衍生出本土的一種“純詩”理論[1]。“純詩”理論在20世紀初五四文學發(fā)展階段開始在中國傳播,在充滿激情與熱血的年代,這種理論呈現(xiàn)出強勁的生命力和發(fā)展勢頭,五四文學的先驅們從日本文學中吸收這一理論的營養(yǎng)成分,充實自我,完善自我,不斷推動文學進步。同時這一階段中國文學思潮也直接受到了日本文學領域中唯美思潮的影響,間接從法國的“純詩”理論中得到啟發(fā),依賴于當時中國留學生的努力。雖然是中日同時期創(chuàng)作的詩歌,但是文學大背景不同相似的文學思潮產(chǎn)生的詩作大相徑庭,因此中日詩歌色彩心理具有明顯差異。
色彩心理具體是指以客觀色彩世界的立場來引起人們主觀心理上的反應,根據(jù)長期生產(chǎn)和社會實踐積累的經(jīng)驗,讓人們在感官上形成差異性色彩的心理理解和情感共鳴,并且對此賦予不同的象征意義。人們的主觀心理會隨著色彩的變化呈現(xiàn)出不同的感覺,這種移情建立在色彩變化的基礎之上。例如,人們看到暖色調(diào)心理上會感到溫暖、愉悅,而看到冷色調(diào)心理上會感到沉重、憂慮。
中國詩歌中傾向于選擇冷色調(diào)色彩,這和當時創(chuàng)作的大環(huán)境具有密切的關系,作家們面對沉悶、壓抑、殘酷的創(chuàng)作背景,詩歌中采用的主要色彩也是黑色、灰色等冷色調(diào)色彩。由于詩人們在這一時期感受到外部環(huán)境的混亂,心理上或呈現(xiàn)出不同的變化,自身的經(jīng)歷會直接反映到作品中,因此詩歌在這種心境下感覺到“冷”[2]。我國著名的古代詩人李清照的詩歌完美體現(xiàn)出這一點,從閨房時期的天真爛漫,到嫁人以后的點滴相思,再到家國淪喪以后愁苦、煩悶的壓抑之情,從她的詩歌中就能讀出來。
其中侯汝華的詩歌《水手》主要將目光集中于舊中國的水手,深入描寫他們漂泊的生活和刻畫出孤苦的內(nèi)心,對于離愁別緒的濃重哀怨。詩歌中寫道“等待夜色垂落了,星子跟隨燈塔的秋波,其中摻雜一個肺病女,在城頭的古調(diào)中歌唱,你多年離家的劫運,已經(jīng)成為黑色記憶中的斑點,為此海變幽暗,你已經(jīng)離開家鄉(xiāng)的果樹園很遠”。對于詩歌中片段的概述,將黑色運用于整篇詩歌,黑影已經(jīng)深入記憶中,長期籠罩著水手的生活,這已經(jīng)變成了極其可怕的事情,詩人在此描寫黑色主要是渲染出一種冷色調(diào),通過這一顏色來表明水手內(nèi)心的惆悵和迷惘。此外還有我國早期偉大的詩人臧克家,主要以白色最為詩歌色調(diào),創(chuàng)作出了《生命的零度》,整首詩歌一氣呵成,以雪作為背景“一夜西北風揚起大雪,你們的身子 像一支支的溫度表,一點一點地下降,終于降到了生命的零度!……我知道,你們是不愿意死的”[3],讓讀者感受到垂死掙扎的悲哀,抵抗已經(jīng)變得無可救藥,沒有希望作為武器,人間的寒冷即刻就把我們打敗,一片蒼茫中僅留下慘白,這無盡的慘敗已經(jīng)將人們徹底摧毀,擊垮再也無法站起來。這種赤裸裸的描述可以顯而易見出作者悲憤的心情。總的來講中國詩歌色彩心理上以冷色調(diào)為主,針對當時詩歌的大環(huán)境,詩人們面對戰(zhàn)爭的無力感和悲哀感通過詩歌可以體會出來,最多是無奈的心情。
日本詩歌的色彩心理和中國詩歌有著本質的區(qū)別,日本詩歌這一時期詩歌主要是以暖色調(diào)為主,很多描寫的主題是反戰(zhàn)爭詩歌內(nèi)容,但是色彩心理上主張使用紅色的主色調(diào)。例如,北原白秋的詩歌《晚霞》,主題就是刻畫血紅的晚霞,滋潤、蒸騰著世間的人們,那閃亮的是小園里彎彎的綠樹,鮮花簇擁著五彩斑斕的回顧,溢出了噴池中的汪汪水色,讀者從中感受到熱血沸騰的力量,紅色代表著激情澎湃的活力和朝氣,就像永遠不會落敗的太陽,感受這種魅力。日下耿之介詩歌《青面美童》主要描寫的是月亮,詩人拋棄了傳統(tǒng)印象中月亮的清冷和高傲,將富有溫情的一面展示出來“青面美童呵,站在我不滿皺壁的門邊”[4],在這樣的夜晚欣賞這樣的月色是一種極致的享受。此外他的《雪上的圣母像》中運用了黃色的暖色調(diào),雖然是描畫的茫茫草原,但是詩人內(nèi)心卻屢屢吐出黃色的嘆吁,感到舒暢、快活和肆意的歡欣,這樣相比較,中國詩歌的冷色調(diào)和日本詩歌額暖色調(diào)形成鮮明的比較,這種現(xiàn)象最終歸結于兩國當時所處的國情不同。
基于“純詩”理論指導的中日詩歌色彩心理差異比較,發(fā)現(xiàn)中日詩歌這一時期存在極大的差異,這和當時的國際政治因素具有很大關系。任何一位詩人的創(chuàng)作都會帶有牢牢的社會背景烙印,這是詩歌躲不開的命運。從五四運動到新中國成立期間是中國命運抗爭的年代,面對內(nèi)憂外患,堅強的中國人沒有放棄,雖然到處都是慘劇的發(fā)生,但是中國并沒有放棄,多數(shù)詩人的詩歌會帶有憂國憂民的情思,記錄下的陰暗面影響著國人的命運。但是當時的日本經(jīng)過明治維新以后,國家綜合實力和國際影響力大大增強,正是繁榮發(fā)展的大好階段,因此這一時期日本詩人都擁有良好的精神狀態(tài),詩歌都是積極向上的內(nèi)容主題,因此以暖色調(diào)為主,和中國詩歌明顯不同。
綜上所述,“純詩”理論傳入中國和日本后得到迅速發(fā)展,形成富有本土文化的文學詩論。中國的“純詩”理論不僅帶有西方的身影,而且還受到日本文化的影響,通過對詩歌色彩心理的比較,感受到五四時期中國詩歌的冷色調(diào)和日本詩歌的暖色調(diào)。文學的發(fā)展會吸收到多種文化的浸染,才會顯現(xiàn)出旺盛的生命力,在相互交融的過程中進一步得到發(fā)展。