国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

世間再無林琴南

2018-01-25 11:36:07陳姝云
神州·上旬刊 2018年1期
關(guān)鍵詞:法度林紓

陳姝云

沿閩江溯流百里,至建安郡南,冶城以西,有一大鎮(zhèn),名曰閩侯。

150年之前,來自太平洋的水汽在此匯集,三坊七巷屋頂?shù)那€如萬頃碧波涌動,煙濤微茫。在這青磚黛瓦之下,新生兒的一聲啼,宣示著一代文壇巨擘就此降臨。他是林紓,字琴南,清末文學(xué)家、翻譯家,中國翻譯界之泰山北斗。

終身畏,不為偽

光緒八年,林紓步入而立。

而立之年的英文解釋為:“One should stand firm at the age of 30.”即30歲時,人要達(dá)到學(xué)識自立,人格自立,事業(yè)自立。彼時的林紓也并未辜負(fù)孔夫子千年前的期望,滿懷報國志氣,成為了赫赫有名的舉人才子??伤⑽雌讲角嘣?,屢試不中的沮喪湮沒了青年北望時如山氣概,自此專心學(xué)術(shù),不問功名。

許叔重嘗曰:“紓,緩也?!毕壬砩锨『皿w現(xiàn)了這種緩和,它見證他從潦倒書生一夜聞名江南,也陪伴他七上春宮,屢戰(zhàn)屢??;賦予他明慧悟性,寬宏懷抱,勸他丟開浮名利祿,樂天知命地過生活;更帶來西風(fēng)東漸的新聲,書寫東西交流新篇章,開啟中國翻譯新紀(jì)元。

紓,算是林紓更名時(原名群玉)對自己的期望,亦是貫穿其譯著的精神支柱。

而我更好稱呼先生的字:琴南。日薄南山,綺色流離,先生可曾沉醉不問歸路?或撫琴長嘯,不覺碧山暮,秋云暗幾重?!扒佟薄澳希ㄉ剑币庀蟮慕M合勾勒出一幅秋日暮景,讀來仿佛望見先生立在斜陽中,不遠(yuǎn)不近。

比起林紓,人們更耳熟能詳?shù)拿?,是畏廬。光緒十九年(1892),當(dāng)浩然堂側(cè)的畏廬落成時,先生作了一篇《畏廬記》。他以為“深知所畏而幾于無畏,事不在變而在常,用不在氣而在志”;若是“據(jù)非其有而獲重名美利,鄉(xiāng)黨譽(yù)之、朋友信之,復(fù)過不自聞而竟蹈于敗”,天下可畏的事就沒有比這更大的了。因此他牢記“畏天循分”的祖訓(xùn),謹(jǐn)言慎行。

在如此信仰的指導(dǎo)下,先生在交游中時時檢點自己,也敢于堅持自己投身之道,不惜與教育次長董恂之相爭,甚至別號“踐卓翁”以表明立場。故時人多言語:此老如此使氣,“真匪夷所思”。人無魂而不立,他可以是偶爾任性使氣的“踐卓翁”,但縱觀先生一生,此番清慎的修身立世之道才是他魂魄的歸依??梢哉f,這種“終身畏,不為偽”的信條成就了林紓,成就了京師大學(xué)堂譯書局的傳奇,成就了中國翻譯事業(yè)的龍頭盛世。

譯才并世數(shù)嚴(yán)林,百部虞初救世心。

先生作為一名翻譯家,確是一位奇才。他不懂外語,所以讓懂外語的合作者對著原文口述,由他組織語言并進(jìn)行重新創(chuàng)作。在作者和譯者共同構(gòu)成的文學(xué)有機(jī)統(tǒng)一體中,翻譯本身即是譯者的價值選擇,這一點在先生的譯著中尤為顯著。

最初接觸翻譯時,先生只是應(yīng)友之邀共同譯書,以擺脫內(nèi)艱妻喪后的消沉境況,不料無心插柳柳成蔭,他的譯著迅速名揚(yáng)天下,甚至“一時紙貴洛陽”。那本書即是先生治學(xué)生涯中的首個里程碑:《巴黎茶花女遺事》。國人的高度認(rèn)可在一定程度上激勵著先生繼續(xù)前行,更召回了他的愛國之志。

當(dāng)時學(xué)術(shù)界普遍持有的觀點是中體西用,且認(rèn)為中國的文明相對西方文化而言有著不可逾越的優(yōu)勢,在此般權(quán)利話語與實際國情的矛盾沖突下,先生毅然擔(dān)起時代知識分子的重任,選擇啟蒙與驚醒歷史選擇時期的國民?!翱缯Z際實踐”的可能性協(xié)助先生暗中將原作者取而代之,以一種更直擊特定受眾內(nèi)心的力量呈現(xiàn)別人世界中我們的故事。正因如此,先生在對翻譯文本的選擇上有著獨特的標(biāo)準(zhǔn)。例如,他翻譯了《黑奴吁天錄》,為美國被虐待的華工發(fā)聲,呼喚著民族的凝聚力和國人的危機(jī)意識,推動著社會在近代化進(jìn)程中進(jìn)一步轉(zhuǎn)型。

我一直認(rèn)為,為文重在氣,一篇名作一定有著鮮活的靈魂,而這個靈魂即是貫穿其始終的氣韻。譯作更如是。例如:

I began another,”Shakespeare has observed,my dear Agnes,how strange it is that a man should put an enemy into his mouth.”

又作一書曰:“詩人莎士比言,凡人以口興戎,以事至易”。

Perhaps you laugh,too,my dear reader; but you know how humanity comes out in a variety of strange forms.

親愛的讀者,恐怕你聽了也會發(fā)笑吧;可是你有所不知,眼下人道主義有各種各樣稀奇古怪的形式。

我以為先生的文字蘊(yùn)蓄著一股中庸之道,不偏為中,不倚為庸。他在語言處理上要么古色古香以適應(yīng)知識群體,要么通俗易懂,適合大眾,而且跨古追今,中西合璧,佳句天成;情感也在大致的范圍內(nèi)收放自如,少見高傲飄逸不馴之辭,更多的是一種溫和,一種冷靜。正如先生所言:“守法度,有高出法度外之眼光;循法度,有超出法度外之道力。”

從《巴黎茶花女遺事》到《劫后英雄傳》、《迦茵小傳》等等,知識型的外在控制不斷變化,先生在翻譯時也作了相應(yīng)調(diào)整,使之與內(nèi)在控制形成和諧的統(tǒng)一體,以達(dá)到整體最優(yōu)目標(biāo)。盡管先生后來的保守傾向頗受詬病,但他對于社會變革的推動以及在翻譯史上的杰出成就依然熠熠生輝。康有為曾說:“譯才并世數(shù)嚴(yán)林,百部虞初救世心”,高度評價了林紓為中國文化所作出的貢獻(xiàn),英國著名翻譯家Waley Arthur甚至認(rèn)為林紓的譯作在某種程度上超越了原著。

世間再無林琴南

當(dāng)今學(xué)界普遍認(rèn)為,林紓以自己對古文及中國傳統(tǒng)文化的理解,進(jìn)行了中西文化藝術(shù)融合的有意嘗試,體現(xiàn)了一個中國知識分子的社會責(zé)任心,豐富了中國的傳統(tǒng)文化,開拓了中國文學(xué)的空間,為中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。

我崇敬先生,更因為他的有血有肉。溫和與激烈在他身上碰撞,卻巧妙地融進(jìn)“終身畏、不為偽”的信條,傲骨和擔(dān)當(dāng)相輔,豪情與激進(jìn)相和,形成中國人獨特的人生哲學(xué)。也許,我也看到了自己。

曾經(jīng)有人感嘆:可能還會有一個北大穿越時代風(fēng)雨,然而,世間再無蔡元培。同樣,可能還會有人化作燈塔,指引一個民族度過艱難的轉(zhuǎn)型時期,然而,世間再無林琴南。endprint

猜你喜歡
法度林紓
“畏法度者最快樂”
守法度的快活
魏榆曉:遵循法度,方為上乘
《法度與美》寫作指導(dǎo)
林紓當(dāng)眾燒借據(jù)
回望林紓:孝道、愛道與友道
海峽姐妹(2019年6期)2019-06-26 00:52:32
林紓當(dāng)眾燒借據(jù)
北廣人物(2018年27期)2018-08-09 02:16:58
Understanding Chinese Characters míng 明
Special Focus(2018年11期)2018-04-03 02:06:30
外婆的荔枝,如何影響了林紓的人生觀
海峽姐妹(2017年11期)2018-01-30 08:57:45
擁抱
小小說月刊(2017年6期)2017-05-16 17:32:13
蛟河市| 贵南县| 微山县| 前郭尔| 长子县| 丰原市| 卢氏县| 安国市| 新田县| 达州市| 承德县| 鹤壁市| 雷山县| 洛隆县| 涡阳县| 郑州市| 云霄县| 弋阳县| 怀化市| 登封市| 友谊县| 肇源县| 托克托县| 白城市| 海淀区| 清新县| 岢岚县| 老河口市| 黄浦区| 武功县| 沈丘县| 紫云| 炎陵县| 玛纳斯县| 渭南市| 无锡市| 龙山县| 长寿区| 洛隆县| 忻城县| 蕲春县|