○張軍輝
Summer is here and the hardest time has come for those who are sensitive to heat.With the temperature going up,more and more people begin to turn on their electric fans or air-conditioners to reduce the pain from the hot weather.
Humans are lucky to have those inventions to live a better life.Of course some animals in the zoo can enjoy the same treatment too,but at the cost of losing their freedom.
It is a wonderful world with wonderful creatures.People are thought as the head of animals and the cleverest one,and meanwhile the most selfish one.Air conditioner is one of the inventions considered as selfish.Because when you sleep like a baby inside a room with air-conditioner on,you are making the outside hotter.
Some animals do better than men.For example,Saiga antelope has a bizarre nose works a bit like an air-conditioner.
This strange-looking fellow is found on the vast steppes of Kazakhstan and rarely seen by humans.
In summer it cools the air before it hits the antelope's lungs,and in winter it warms it.
夏天到了,對(duì)于怕熱的人而言,最難熬的時(shí)刻也到了。隨著氣溫升高,越來(lái)越多的人開始求助于電扇、空調(diào)來(lái)減輕炎熱感。
人類非常幸運(yùn),這些發(fā)明可以他們生活得更好。當(dāng)然,動(dòng)物園里的一些動(dòng)物也可以享受這種待遇,不過(guò),卻失去了自由。
這個(gè)奇妙的世界孕育了奇妙的生物。人類被認(rèn)為是“動(dòng)物之首”,也是最聰明的動(dòng)物,當(dāng)然,還是最自私的動(dòng)物??照{(diào)就是人類眾多自私發(fā)明的一個(gè)。當(dāng)你開著空調(diào),酣然入睡時(shí),卻讓房間外邊變得更熱。
有些動(dòng)物比人類做得好。比如賽加羚羊就自帶空調(diào),它奇特的鼻子可以像空調(diào)一樣工作。這個(gè)長(zhǎng)相怪怪的家伙生活在哈薩克斯坦大草原上,人類很少能看到它們。
夏天,熱空氣在進(jìn)入賽加羚羊肺之前,會(huì)被冷處理;冬季,冷空氣則會(huì)得到加熱。
Notes:
sensitive敏感的
air-conditioner空調(diào)
sleep like a baby睡的很香
Saiga antelope賽加羚羊
bizarre奇特的;奇異的
steppe草原
Kazakhstan哈薩克斯坦。