唐曉純/繪
豈曰無衣?與子同袍。
與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。
王于興師,修我甲兵。
與子偕行!
譯文
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍!
君王發(fā)兵去征戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標!
誰說我們沒衣穿?與你同穿那汗衣!
君王發(fā)兵去征戰(zhàn),修整我那矛與戟,殺敵與你赴戰(zhàn)地!
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰(zhàn)袍!
賞析
這是一首慷慨激昂的軍中戰(zhàn)歌,表現(xiàn)出將士們團結(jié)一心、英勇無畏的抗爭精神。成語“同仇敵愾”便出自這首詩。
誦讀此詩,不禁為詩中火一般的激情所感染,那種意氣風發(fā)、斗志昂揚的英雄氣概令人精神振奮。
一句“豈曰無衣”,似憤慨的反問,充斥著激烈的情緒,仿佛在人們保衛(wèi)家園的決心上點燃一把火,于是無數(shù)戰(zhàn)士同聲響應(yīng):“與子同袍!”
“修我戈矛”“修我矛戟”“修我甲兵”則讓人聯(lián)想到戰(zhàn)士們在磨刀擦槍、積極備戰(zhàn)的熱烈場面。這樣的詩句,最能鼓舞人心。