国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

貴州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)發(fā)展及外宣翻譯現(xiàn)狀

2018-01-24 20:24:51湯君麗
山西青年 2018年22期
關(guān)鍵詞:貴州省貴州文化遺產(chǎn)

湯君麗

(遵義師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 遵義 563006)

近幾年,貴州省從政府層面上積極推進(jìn)貴州旅游文化對(duì)外宣傳的力度。2016年11月28日,在北京國(guó)家會(huì)議中心舉辦的2016貴州推介會(huì)上,貴州省政府與美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)(CNN)及美國(guó)??怂箠蕵?lè)集團(tuán)(FOX)兩家傳媒機(jī)構(gòu)簽約了全球戰(zhàn)略協(xié)議,取得的初步成果是貴州旅游宣傳片將在美國(guó)紐約時(shí)代廣場(chǎng)上以每天40次的滾動(dòng)播放形式,向美國(guó)民眾進(jìn)行為期一年的貴州旅游資源的宣傳。同年12月6日,中國(guó)外交部和貴州省人民政府在位于北京的外交部南樓三層舉行了第五場(chǎng)省區(qū)市全球推介活動(dòng)。貴州的宣傳主題是“開(kāi)放的中國(guó):多彩貴州,風(fēng)行天下”。這充分說(shuō)明,貴州對(duì)本土的旅游文化資源對(duì)外宣傳工作給予了高度重視。于是,借助貴州加大旅游對(duì)外宣傳的契機(jī),本省的非遺文化也應(yīng)該得到大力的推動(dòng)和快速的發(fā)展。《貴州省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例》指出:“所稱非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是指各族人民世代相傳并視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,以及與傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式相關(guān)的實(shí)物和場(chǎng)所”。由此可見(jiàn),非物質(zhì)文化遺產(chǎn)具有鮮明的地方色彩,多彩的民俗類文化也以看得見(jiàn)、摸得著的形態(tài)融入到了當(dāng)?shù)氐穆糜紊鷳B(tài)環(huán)境當(dāng)中,因而其類型可以歸為旅游文化資源的范疇。在貴州對(duì)外交流步伐加快的大背景下,如何將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)高度契合的融合到旅游資源外宣工作當(dāng)中去,是值得政府和各級(jí)相關(guān)部門思考的重要課題。

一、貴州非遺文化發(fā)展現(xiàn)狀

目前,貴州省文化廳主管的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心,其數(shù)據(jù)信息部、政策理論研究室、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承培訓(xùn)研究中心、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)博覽館以及工作站等部門,在對(duì)外宣傳貴州本土的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)工作上做出了重要的貢獻(xiàn)。據(jù)保護(hù)中心數(shù)字統(tǒng)計(jì),現(xiàn)在,全省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄1項(xiàng),國(guó)家級(jí)和省級(jí)名錄分別達(dá)到了74項(xiàng)(125處)、440項(xiàng)(568處),非遺傳承人分別達(dá)到了57名(國(guó)家級(jí))和301名(省級(jí)),國(guó)家級(jí)文化生態(tài)保護(hù)實(shí)驗(yàn)區(qū)1個(gè)、省級(jí)文化生態(tài)保護(hù)區(qū)2個(gè),國(guó)家級(jí)生產(chǎn)性保護(hù)示范基地3個(gè),省級(jí)生產(chǎn)性保護(hù)示范基地28個(gè),以非遺文化為主要內(nèi)容的文化資源逐步成為著名的本土品牌??梢?jiàn),貴州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源的豐富性和多樣新。與此同時(shí),當(dāng)?shù)卣透骷?jí)相關(guān)部門制定了相關(guān)的保護(hù)條例和發(fā)展規(guī)劃,足以說(shuō)明非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要性。2012年3月30日,《貴州省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)條例》在貴州省第十一屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十七次會(huì)議上予以通過(guò)。該條例提到:貴州的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)內(nèi)容包括:傳統(tǒng)口頭文學(xué)以及作為其載體的語(yǔ)言;傳統(tǒng)美術(shù)、書法、音樂(lè)、舞蹈、戲劇、曲藝和雜技;傳統(tǒng)技藝、醫(yī)藥和歷法;傳統(tǒng)禮儀、節(jié)慶等民俗;傳統(tǒng)體育和游藝;其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?!睋?jù)此,貴州省國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)可以籠統(tǒng)地分為以下幾大類:民間文學(xué)、音樂(lè)、舞蹈、戲劇、美術(shù)、手動(dòng)技藝、民俗、體藝、醫(yī)藥、歷法等。隨后,2014年5月《貴州省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)發(fā)展規(guī)劃(2014—2020年)》出臺(tái),該發(fā)展規(guī)劃共計(jì)四十一條內(nèi)容。本文件全面而細(xì)致的梳理了未來(lái)幾年的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)及發(fā)展途徑。其中,第三十三條指出“要把貴州建成為全球性的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展示交流以及傳播平臺(tái),建設(shè)一批展示多彩貴州的文化窗口,組織傳承人、民間藝術(shù)表演隊(duì)伍參與國(guó)內(nèi)外文化交流活動(dòng),把貴州建成亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國(guó)際培訓(xùn)中心的重要培訓(xùn)基地”。而其最終的目標(biāo)是:通過(guò)推出中國(guó)原生態(tài)文化大匯活動(dòng),打造“多彩貴州”升級(jí)版,發(fā)揮“千節(jié)之省”的優(yōu)勢(shì),形成地方特色的文化形象,同時(shí)打造一批擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的知名文化品牌。目前,該發(fā)展規(guī)劃已出臺(tái)4年之久,以公司形式實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)技藝類文化的推廣,進(jìn)駐旅游景區(qū),實(shí)現(xiàn)了產(chǎn)值提升和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有效傳播的雙贏局面。

二、貴州非遺文化外宣翻譯現(xiàn)狀及思考

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外宣的意義不僅僅是為了提升中華民間傳統(tǒng)文化的感染力和增強(qiáng)大眾的認(rèn)同感,更是為了增進(jìn)國(guó)與國(guó)之間的文化交流,共同維護(hù)世界人類文化的多樣性發(fā)展和傳承。在貴州旅游資源大力對(duì)外宣傳的發(fā)展時(shí)期和國(guó)家文化要走出去的號(hào)召下,非遺文化的外宣翻譯工作顯得尤為重要。為了生動(dòng)形象、準(zhǔn)確無(wú)誤的向世界傳播貴州的非遺文化,除了新媒體時(shí)代帶來(lái)的多維度的宣傳手段之外,如何能原汁原味的翻譯和向世界傳遞每一項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的內(nèi)涵思想,是一個(gè)需要認(rèn)真思考并且付諸實(shí)踐的事情。

當(dāng)前,貴州向國(guó)外宣傳我省非遺文化的力度還不夠,雖然,針對(duì)貴州民間文學(xué)、民俗文化、手工技藝、歌舞等的保護(hù)研究工作取得了階段性的成果。但是這些成果的呈現(xiàn)文字都是以漢字為主的中文類書籍和文章。并且,近年來(lái),舉辦的各類和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有關(guān)的宣傳活動(dòng)和會(huì)議,即使需要對(duì)會(huì)議及宣傳資料進(jìn)行翻譯,最后的翻譯資料也是零零散散的不成體系。楊大霑(2009)和陸道恩(2016)均在文章中指出:“(貴州省)非遺文化的外宣翻譯工作沒(méi)有得到重視”。因此,急需對(duì)省內(nèi)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的外宣翻譯工作進(jìn)行資料的收集、整理及翻譯。新媒體時(shí)代的外宣特點(diǎn)就是:互聯(lián)網(wǎng)上90%以上的信息是用英文書寫的,世界上能夠用漢語(yǔ)閱讀的外國(guó)人少,翻譯一直是中國(guó)文化走出去的一大障礙。推廣貴州的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),傳承人類文明的碩果,需要組建專業(yè)的翻譯專家及翻譯團(tuán)隊(duì)進(jìn)行外宣資料的翻譯和質(zhì)量把關(guān)。專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)參與的主要目標(biāo)是:1)收集、整理貴州非遺文化現(xiàn)有出版的和內(nèi)部傳閱的中英資料;2)在翻譯理論指導(dǎo)下,對(duì)英譯資料進(jìn)行研究分析,總結(jié)非遺文化英譯資料的文本特征,為今后貴州開(kāi)展非遺文化外宣翻譯工作提供思路和指導(dǎo)。進(jìn)行非物質(zhì)文化翻譯活動(dòng)不僅需要熟練掌握外文的語(yǔ)言文化知識(shí),還應(yīng)該采用中外譯者合作的方式確保翻譯質(zhì)量達(dá)標(biāo),才能實(shí)現(xiàn)理想的譯介。除了文本翻譯,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目多以口頭、表演等形式呈現(xiàn),遇到這種形態(tài)的翻譯工作就要求譯者能把動(dòng)態(tài)的信息轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言文字并完成翻譯內(nèi)容。尤為重要的是,需要讓受眾的外國(guó)人群能接受和領(lǐng)會(huì)具有少數(shù)民族特點(diǎn)的中國(guó)非遺文化的思想精髓和文化內(nèi)涵。而這一目標(biāo)具有一定的難度,原因是顯而易見(jiàn)的,外國(guó)人的社會(huì)習(xí)俗、思維行為、生存環(huán)境、價(jià)值取向等都與中國(guó)文化有著很大的差異,譯者需要采用受眾人群能夠接受的詞匯用語(yǔ)來(lái)完成翻譯任務(wù)。

三、總結(jié)

貴州非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是地方文化歷史長(zhǎng)河匯總而傳承下來(lái)的文化積淀,對(duì)其進(jìn)行外宣翻譯是中國(guó)實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略的重要舉措。以語(yǔ)言為文化的載體,以新媒體為傳播方式,融入到外國(guó)民眾的文化生活當(dāng)中去。貴州是少數(shù)民族聚居地,各族人民匯聚了豐富多彩的非遺文化。以美麗的苗族服飾和史詩(shī)《亞魯王》、獲得國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)的侗族大歌、以及聞名中外的茅臺(tái)酒釀制技藝等為代表的非遺文化是貴州各民族人民文化生活的縮影,也是中國(guó)非遺文化的瑰寶。面對(duì)這樣豐富的非遺文化資源,我們?cè)谶M(jìn)行保護(hù)和開(kāi)發(fā)的同時(shí),更應(yīng)該通過(guò)外宣翻譯的途徑,讓中華民族的非遺文化能夠走向世界,讓世界共享文化的智慧成果。

猜你喜歡
貴州省貴州文化遺產(chǎn)
貴州省種公牛站
與文化遺產(chǎn)相遇
小讀者(2021年6期)2021-07-22 01:49:46
酌古參今——頤和園文化遺產(chǎn)之美
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)欣賞
——圍棋
貴州,有多美
不動(dòng)產(chǎn)登記地方立法的思考——以貴州省為例
沉醉貴州
多彩的貴州 多彩的茶
貴茶(2018年6期)2018-05-30 09:53:50
我與貴州茶一起
貴茶(2018年6期)2018-05-30 09:53:36
貴州省黨代會(huì)開(kāi)得最成功
淮南市| 韩城市| 哈巴河县| 武邑县| 阜城县| 云阳县| 富裕县| 类乌齐县| 北碚区| 武邑县| 铜鼓县| 桃园县| 肇东市| 台山市| 赤水市| 石景山区| 汨罗市| 蒲江县| 巩义市| 怀远县| 潮安县| 进贤县| 新昌县| 建昌县| 肇东市| 屏东市| 大理市| 钟祥市| 安平县| 仁化县| 西乌珠穆沁旗| 台湾省| 德江县| 盐城市| 比如县| 崇明县| 南乐县| 天柱县| 宜宾县| 北海市| 竹溪县|