高 佳
1937年爆發(fā)的全面抗戰(zhàn)是一場名副其實的國際性戰(zhàn)爭,日軍從戰(zhàn)爭之始便對第三國的在華權(quán)益進行了大規(guī)模的侵害,也引起了相關(guān)利益國家的高度關(guān)注。抗戰(zhàn)初期,日本屢屢承諾尊重第三國在華權(quán)益,然而,日軍轟炸外國在華機構(gòu)、侮辱毆打外國僑民、侵占外僑資產(chǎn)等各種侵犯外國在華權(quán)益的行為卻屢禁不止。在一定程度上,美國等第三國與中國都成為日本侵華戰(zhàn)爭的受害者,1938年8月發(fā)生的“桂林”號事件便是其中的一起典型案例。
1938年8月24日,中國航空公司(China National Aviation Corporation,以下簡稱“中航”)民航客機“桂林”號在香港飛往成都途中,在廣東省中山縣境內(nèi)遭到日本海軍飛機的攻擊,造成乘客及機組人員12人死亡、2人失蹤,史稱“桂林”號事件?!肮鹆帧碧柺录强箲?zhàn)時期日本陸海軍航空隊在中國境內(nèi)對民航飛機的首次攻擊行為,在人類航空史上首開軍用飛機攻擊民用飛機之紀(jì)錄,引起了國際社會的廣泛關(guān)注。①Gregory Crouch,China's Wings:War,Intrigue,Romance,and Adventure in the Middle Kingdom during the Golden Age of Flight,(New York:Bantam Books,2012),p.127.由于中航中美合營②根據(jù)1930年簽訂的《中華民國國民政府交通部與美國飛運公司訂立同》規(guī)定,中航公司“資本總定額為中華民國國幣1000萬元,共分1萬股,每股1000元”,中方有權(quán)認5500股,美國飛運公司認4500股,參見民航總局史志編輯部編《中國航空公司、歐亞—中央航空公司史料匯編》,1997年,第45頁。的性質(zhì),“桂林”號作為中美兩國的“利益共同體”而遭到日軍攻擊,直接引發(fā)了美國政府的抗議。事件發(fā)生后,因上海日本駐軍當(dāng)局發(fā)表了關(guān)于“桂林”號事件不合時宜的言論,加之英國報紙的曲解,將與該事件沒有直接關(guān)聯(lián)的英國政府牽涉其中,進而形成了短暫的美英一致對日交涉的局面?!肮鹆帧碧柺录纱顺蔀?938年夏末秋初遠東地區(qū)備受關(guān)注的一起外交事件。與“帕奈”號事件、許閣森被炸事件等單純第三國在華權(quán)益受損的事件不同,在美英圍繞“桂林”號事件的對日交涉過程中,中國利益不可避免地交織于其中。在此情況下,與中國同為受害者的美國以及與該事件沒有直接關(guān)系的英國將如何應(yīng)對?對這一問題的考察,不僅能夠反映出抗戰(zhàn)初期美英與日本在遠東地區(qū)的力量對比,也有助于揭示這一時期美英兩國遠東政策的多重面相。
目前,學(xué)界對“桂林”號事件的研究僅限于事件及遇難者本身①就筆者所及,目前國內(nèi)關(guān)于“桂林”號事件的研究極為薄弱。國外方面,主要有日本學(xué)者赤松祐之『昭和十三年の國際情勢』日本國際協(xié)會、1939年,美國學(xué)者Gregory Crouch,China's Wings:War,Intrigue,Romance,and Adventure in the Middle Kingdom During the Golden Age of Flight(New York,Bantam Books,2012)以及William M.Leary,The Dragon's Wings:The China National Aviation Corporation and the Development of Commercial Aviation in China(Athens:University of Georgia Press,1976)等,對此事件略有論及。,對于“桂林”號事件的真相、事件背后的美英對日交涉、國民政府的應(yīng)對等問題鮮有論及;在研究過程中對舊史料利用、新史料的發(fā)掘力度不夠,所運用的史料較為單一,尤其缺乏中美英日四國文獻的對比印證,難以窺得“桂林”號事件之全貌。因此,本文擬利用美國外交文件(Foreign Relations of the United States Diplomatic Papers)、美國國務(wù)院外交駐地機密檔案(Confidential U.S.Diplomatic Post Records)、英國外交部檔案(Foreign Office Files)等相關(guān)歷史文獻,綜合利用加害方、受害方、關(guān)聯(lián)方三方資料,探尋“桂林”號事件的史實幽微,深入探討圍繞該事件的美英對日交涉,以期對全面抗戰(zhàn)初期的遠東國際關(guān)系史研究有所裨益。
全面抗戰(zhàn)爆發(fā)初期,隨著中國華北、華東各重要城市的相繼淪陷及日軍海上“交通遮斷作戰(zhàn)”的實施②防衛(wèi)廳防衛(wèi)研修所戦史室『戦史叢書 中國方面海軍作戦』(1)、朝雲(yún)新聞社、1974年、480—488頁。,香港因其特殊地位便成為國民政府與海外聯(lián)絡(luò)的前哨。為打破日軍封鎖,中航與歐亞航空公司(Eurasia Aviation Corporation,以下簡稱“歐亞”)于1937年12月陸續(xù)開辟了重慶、漢口、昆明至香港的空中航線,在香港與法國航空、英國帝國航空、美國泛美航空公司的遠東航線相聯(lián)結(jié),建立了以香港為樞紐的海外—香港—內(nèi)地的空中“香港路線”,這既是國民政府政要及中外商人在香港和內(nèi)地之間往來的主要途徑,同時也成為中國與世界聯(lián)絡(luò)的重要橋梁。③民航總局史志編輯部編:《中國航空公司、歐亞—中央航空公司史料匯編》,第12、213頁。中航第32號飛機“桂林”號即為重慶—香港航線的固定班機。
1938年8月,正值廣州會戰(zhàn)前夕,日本海軍航空隊軍機在廣州附近活動頻繁,客觀上對民航飛機的飛行安全構(gòu)成了潛在的威脅,香港與內(nèi)地間的飛行風(fēng)險與日俱增。8月24日,中航第32號飛機“桂林”號由美籍飛行員伍茲(Hugh L.Woods)駕駛,機組人員為副機師劉崇佺等3人。機上搭載乘客13人,包括時任交通銀行董事長胡筆江,浙江興業(yè)銀行總經(jīng)理、上海工部局華董徐新六,中央銀行機要科主任王宇楣等國內(nèi)金融界人士,內(nèi)有婦女3人,兒童2人。④張惠長:《中航機桂林號遇難報告書(中)》,《大公報》1938年9月16日,第5版。飛機起飛前,眾人閑談之中,胡筆江告訴同行乘客樓兆念⑤樓兆念系六河溝煤礦公司駐港代表。:“余于宣統(tǒng)元年,即擬入川,當(dāng)時以事阻未果,流光駒隙,瞬息二十九年,迄今始告成行,非蜀道之難,殆天所注定欸!”二人相與一笑而未覺噩運降臨。⑥樓兆念:《中航機桂林號遇險身歷始末記》,《大公報》1938年9月11日,第2版。
上午8時04分,“桂林”號從香港啟德機場起飛,按照既定的飛行路線經(jīng)梧州、柳州、重慶飛往成都。數(shù)分鐘后,“桂林”號越過香港邊界,飛至約6,000英尺高空并繼續(xù)爬升。此時,飛行員伍茲發(fā)現(xiàn)正前方有8架日本飛機。⑦“Report of Pilot Shot Down by Japanese Military Aircraft in China”,U.S.pilot shot down by Japanese military aircraft in China,Second Sino—Japanese War,F(xiàn)older:003011—010—1137,Date:Sep 01,1938—Sep 30,1938,F(xiàn)ound in:U.S.Military Intelligence Reports,Japan,1918—1941,p.4.自1937年全面抗戰(zhàn)爆發(fā)以來,中航飛機與日本軍機偶有相遇,雙方相安無事,飛行員伍茲也曾在附近區(qū)域數(shù)次遭遇日軍飛機,“中航機每日開行,日美間均有了解中航機不受日方干涉”,民航飛機被襲之事從未發(fā)生。①《中航機遭日圍攻,受損迫降墮水》,《申報》(香港版)1938年8月25日,第2版。為防患于未然,中航明確規(guī)定:“一旦遭遇日機,應(yīng)即改航回避。”②民航總局史志編輯部編:《中國航空公司、歐亞—中央航空公司史料匯編》,第15頁。出于安全考慮,伍茲遵照公司規(guī)定即刻調(diào)轉(zhuǎn)方向,折回香港邊界以待日機飛過,然后爬升至8,000英尺的高空并返回預(yù)定航線。8時30分左右,“桂林”號再次飛越香港與中國大陸之間的海灣西端,伍茲發(fā)現(xiàn)5架日本驅(qū)逐機從“桂林”號后上方三四千英尺的高空俯沖而來。伍茲見勢不妙,立刻駕機俯沖而下,向位于左前方高度約3,000英尺的云中飛去借以躲避日機的追擊。此時,機上乘客“驟覺機身升降靡定”,“面面相覷,莫知究竟?!雹蹣钦啄睿骸吨泻綑C桂林號遇險身歷始末記》,《大公報》1938年9月11日,第2版。數(shù)秒鐘之后,飛機從云中沖出,前方晴空萬里,“桂林”號迅速暴露在日機的攻擊視野之內(nèi)。正當(dāng)伍茲準(zhǔn)備調(diào)轉(zhuǎn)機頭再次飛入云中之時,槍聲四起,兩枚機關(guān)槍彈擊穿駕駛艙。伍茲迅速駕機盤旋而下,向右前方距離不遠的河流飛去,同時關(guān)閉引擎,在河中滑翔降落。④“Report of Pilot Shot Down by Japanese Military Aircraft in China”,U.S.pilot shot down by Japanese military aircraft in China,Second Sino—Japanese War,p.4.在此期間,日軍驅(qū)逐機繼續(xù)向“桂林”號射擊,機上乘客樓兆念及王宇楣先后受傷。據(jù)幸存者樓兆念事后回憶:
乃頃,突聞拍然一聲,機上有物擊落余頸,余急舉手摸探,視之則赤血涔涔,速取手巾裹傷,然初意為機中碎物所傷,乃王亮甫君(王宇楣,字亮甫,引者注)指余座背曰:“此處有槍彈之孔!”余回視果然,知為子彈擊傷,于是余悟為敵機前來截擊,同人均速仆伏座下;徐君(徐新六,引者注)見余被傷,驚呼曰:“彼傷矣!”時王君偶一舉手,手亦中彈,驚呼曰:“我手廢矣!”胡君(胡筆江,引者注)曰:“嗚呼!事已至此,余早置生死與度外矣。”旋又聞拍然一聲,機身微震,乃知已安然降落。⑤樓兆念:《中航機桂林號遇險身歷始末記》,《大公報》1938年9月11日,第2版。
8時38分,伍茲駕駛“桂林”號成功迫降于河中,并命令無線電員羅昭明將這一消息電告中航及啟德機場方面。伍茲打開駕駛艙緊急艙門,向日機來襲的方向望去,清晰地看到日機機身標(biāo)志并明確判定其為日軍水上飛機。
此時,伍茲發(fā)現(xiàn)一艘舶板泊于河對岸,于是計劃游泳至岸邊并撐舶板返回營救乘客,同時吩咐副機師劉崇佺、無線電員羅昭明指揮乘客中會游泳者棄機逃生。福不雙至,禍不單行,伍茲跳入河中方才發(fā)現(xiàn)水流湍急。而在天空中,日軍飛機繼續(xù)俯沖掃射,“機槍聲大作,彈如雨注”,樓兆念蟄伏于11號及13號座位之間,“見隔座12號與14號之玻窗,已為子彈所毀。敵機掃射約5分鐘,始告停息,繼見有水浸入,深及三四寸,水面泛溢機油”。⑥樓兆念:《中航機桂林號遇險身歷始末記》,《大公報》1938年9月11日,第2版。伍茲試圖潛入水中以躲避機關(guān)槍的射擊,子彈距離如此之近。當(dāng)伍茲爬上河岸時已筋疲力盡,回首望去,“桂林”號已隨水流漂至下游,機首沒入水中,時值上午8時50分。日機見“桂林”號沉入水中,分兩批相率離去。⑦“Report of Pilot Shot Down by Japanese Military Aircraft in China”,U.S.pilot shot down by Japanese military aircraft in China,Second Sino—Japanese War,pp.4—7.機上乘客及機組人員除伍茲、樓兆念、羅昭明3人成功逃脫,其余人員生死不明。
中航及香港啟德機場方面得知“桂林”號遇襲的消息后,立刻聯(lián)絡(luò)各方展開救援行動。中山縣地方政府對3名幸存者施以援手,并派出軍警趕赴現(xiàn)場進行初步的打撈工作。⑧張惠長:《中航機桂林號遇難報告書(上)》,《大公報》1938年9月15日,第5版。當(dāng)日下午,英國炮艇“蟬”號(Cicala)接到消息后趕赴事發(fā)水域,停泊于橫門江口。⑨“Message from Commodore Hong Kong,August 25,1938”,F(xiàn)oreign Office Files for China(hereafter FO),F(xiàn) 9203/1/10,F(xiàn)O 371/22041.美國駐華艦隊總司令亞內(nèi)爾(Harry E.Yarnell)命令美艦“棉蘭老”號(USS Mindanao)搭載中航公司人員及泛美公司工程師從香港前往澳門。①Gregory Crouch,China’s Wings,pp.130—131.“桂林”號事件發(fā)生后,中航通知該公司駐港辦事處,暫停中航在香港的航空業(yè)務(wù)。數(shù)日之后,歐亞公司“為保障乘客之安全”也暫停香港、漢口航線,香港與中國內(nèi)地之間的直接航空聯(lián)絡(luò)就此中斷。②“The Consul General at Hong Kong(Southard)to the Secretary of State,August 25,1938”,United States Department of State,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,(Washington:United States Government Printing Office,1955),p.454;《漢港空航,暫告中斷,歐亞機現(xiàn)亦停飛》,《申報》(香港版)1938年8月29日,第2版。
“桂林”號被擊落不到三小時,美國駐香港總領(lǐng)事索思納德(Addison E.Southard)從香港啟德機場方面得到密報:“今晨8時從香港起飛的中航定期航班發(fā)來電報稱,該機遭到日本飛機追逐,于8時38分迫降在距此55英里的珠江江面。機上搭載有13名中國乘客……乘客安全和身份尚無確切消息”。同時,該密報猜測日軍襲擊“桂林”號的潛在目標(biāo)可能是剛從蘇聯(lián)歸國的孫科。③孫科于當(dāng)日早晨7時乘坐歐亞航空公司班機前往漢口。索思納德將這一消息急電國務(wù)卿赫爾(Cordell Hull)。④“The Consul General in Hong Kong(Southard)to the Secretary of State,August 24,1938”,Central File:Decimal File 793.94,Political Relations of States,Relations;Bi—Lateral Treaties.,China and Japan,August 24,1938—October 4,1938.Records of the U.S.State Department Relating to Political Relations between China and Japan.U.S.National Archives.Archives Unbound,p.23.
英國雖與“桂林”號事件沒有任何直接聯(lián)系,但也時刻關(guān)注著該事件的相關(guān)動態(tài)。25日,英國香港分艦隊司令官及西江分隊將“桂林”號被擊落的消息報告英國海軍部。⑤“Message from Commodore Hong Kong,August 25,1938”,F(xiàn)oreign Office Files for China(hereafter FO),F(xiàn) 9203/1/10,F(xiàn)O 371/22041.同日,英國駐華大使卡爾(A.Clark Kerr)致電英國外交部稱:“日本襲擊中航飛機一事雖然與我們并無直接關(guān)系,但是如果這些民用飛機為安全起見暫停飛行,對我們來說將是一個嚴(yán)峻的問題,因為這是我們現(xiàn)在與漢口、重慶僅有的快速聯(lián)絡(luò)的方式”。日本外務(wù)次官崛內(nèi)謙介在7月1日致英國駐日大使克萊琪(Robert L.Craigie)的函件中聲稱“帝國軍隊無意襲擊商用飛機”,卡爾建議英國提醒日本政府保證這一政策沒有改變并將“盡一切努力防止類似令人震驚的事件重演”。⑥“Telegram from Sir A.Clark Kerr(Shanghai),August 25,1938,No.1285”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9223/1/10,F(xiàn)O 371/22041.同時,英國外交部已在考慮是否以“桂林”號事件為契機,抗議日軍對平民的轟炸行為。雖然英國政府以該事件真實情況尚不清晰等原因?qū)⑦@一計劃暫時擱置,但“桂林”號事件無疑已經(jīng)引起了英國的關(guān)注。⑦“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),August 22,1938,No.977”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9125/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
25日,日本軍方率先發(fā)聲。上海日本駐軍當(dāng)局發(fā)言人在會見外國記者團時明確聲明:“今后,民用飛機在廣西北海至陜西西安一線以東的軍事沖突區(qū)域⑧1938年6月20日,日本政府宣布,“鑒于中日軍事沖突區(qū)域日益擴大,自黃河以南,西安、宜昌、衡陽、北海一線以東地區(qū)(除第三國租地和公共租界以及日軍占領(lǐng)區(qū))均構(gòu)成軍事沖突頻繁區(qū)域”?!癟he Japanese Minister for Foreign Affairs(Ugaki)to the American Ambassador in Japan(Grew),June 20,1938”,Papers relating to the foreign relations of the United States,Japan,1931-1941,Vol.I,(Washington:United States Government Printing Office,1943),pp.602—603.上空飛行將不再安全……即使暴風(fēng)雨和臺風(fēng)等惡劣天氣迫使中立國飛機偏離常規(guī)路線而進入軍事沖突區(qū)域上空,他們也可能被當(dāng)作中國飛機而遭到無意的攻擊。日本飛行員并不打算對民用飛機進行蓄意攻擊,但是如果此類非蓄意攻擊事件發(fā)生,責(zé)任將由中立國飛行員承擔(dān)”。當(dāng)被問及“民用飛機在如此廣大地域上空飛行如何才能保證安全”時,該發(fā)言人卻答稱:“最好的辦法是不要飛行”。⑨Hallett Abend,Japan Bars Pledge on Civilian Planes,New York Times,Aug 26,1938,p.6.同時,該發(fā)言人指出,日本方面已同英國帝國航空、法國航空公司就上述公司飛機沿中國海岸往返香港的航線及時間表達成協(xié)議,并與泛美航空公司進行接洽。當(dāng)有記者問及,“如果中航和歐亞公司將時間表提交給日方,它們能否免于遭受類似的攻擊”。發(fā)言人則答稱,“中航及歐亞公司情況不同,因為中國政府在每個公司都擁有51%①原文如此。事實上,國民政府在中國航空公司擁有55%的股份,在歐亞航空公司擁有2/3的股份。的股票……日本當(dāng)局有證據(jù)表明,中航所屬飛機經(jīng)常運送軍事將領(lǐng)或代表團”。該發(fā)言人將“桂林”號事件的責(zé)任歸咎于“美國飛行員試圖駕機逃跑”,使日軍指揮官相信這是一架中國的軍用飛機。但是在“桂林”號迫降后,日軍指揮官“下降至該飛機60英尺的上空并辨認出漢字‘郵’,即郵政之意,便立即停止攻擊”。②Hallett Abend,Japan Bars Pledge on Civilian Planes,New York Times,Aug 26,1938,p.6.換言之,“桂林”號事件并非日軍有意為之,純屬意外事件。
依照國際慣例,此類涉及外交事務(wù)的聲明特別是第一份聲明,理應(yīng)由一個國家的外交部門或外交官員發(fā)表,而日方對于“桂林”號事件的首份聲明卻來自于上海日本駐軍當(dāng)局,不禁給人以武力威脅之感。1938年6月,日本政府在中國領(lǐng)土范圍內(nèi)單方面劃定軍事沖突區(qū)域,此舉并未得到美英等大多數(shù)國家的認可。而此時,該聲明又意圖將相應(yīng)地區(qū)領(lǐng)空納入軍事沖突區(qū)域的范圍,這無異于將華東、華中、華南廣大區(qū)域設(shè)為空中禁飛區(qū)。在聲明中,該發(fā)言人對中國和第三國飛機區(qū)別對待,一方面給予了英國帝國航空等公司飛機“沿中國海岸往返香港”的安全保證,反映出日本軍方還不敢完全無視歐美國家的利益;另一方面則忽視了美國及德國在中航和歐亞公司的利益,將上述公司視為是單純的中國利益而拒絕保證中國飛機的飛行安全,中航飛機“運送軍事將領(lǐng)或代表團”更是其進行攻擊的正當(dāng)理由。該發(fā)言人態(tài)度強硬,既沒有對“桂林”號事件表示歉意,也沒有對中立國民用飛機的飛行安全做出禮貌性的承諾,對于已經(jīng)發(fā)生及可能發(fā)生的意外事故拒絕承擔(dān)責(zé)任。換言之,“桂林”號事件仍有可能重演。
26日下午,美國駐日大使格魯(Joseph C.Grew)根據(jù)國務(wù)卿赫爾指示就“桂林”號事件照會日本外務(wù)省。美國政府一方面從其自身利益出發(fā),抗議日軍襲擊“桂林”號“危及美國飛行員的生命安全”、“使美國泛美航空公司的資產(chǎn)利益蒙受損失”;另一方面從人道主義的角度,譴責(zé)日軍非法攻擊“非武裝民用客機,危及美國公民及其他非戰(zhàn)斗人員的生命安全”,導(dǎo)致“桂林”號機毀人亡。此時,美國政府已經(jīng)得到了美國飛行員伍茲關(guān)于“桂林”號事件的詳細報告,格魯特別要求日本外務(wù)次官崛內(nèi)注意伍茲所述“桂林”號遇襲的若干細節(jié):
中航飛機被日軍軍機追擊并用機關(guān)槍射擊;中航飛機成功著陸后,日軍驅(qū)逐機俯沖而下繼續(xù)用機關(guān)槍射擊,直至其完全沉沒;當(dāng)飛行員伍茲向河對岸游去時,其中一架日軍飛機尾隨而來繼續(xù)向他射擊。③“Press Release Issued by the Department of State on August 26,1938”,Papers Relating to the Foreign Relations of the United States,Japan:1931—1941.Vol.I,pp.619—620.
由此可見,赫爾和格魯均已判定:其一,日機襲擊“桂林”號是有意為之;其二,日機必欲置伍茲及機上乘客于死地。作為回應(yīng),崛內(nèi)也將日本海軍報道部部長野田清關(guān)于該事件的臨時報告交與格魯。④野田清臨時報告內(nèi)容詳見┍支那機(中國航空公司)不詩著に、わが方不法無し、海軍當(dāng)局見解發(fā)表┘、『讀風(fēng)新聞』夕刊、1938年8月26日、1頁。在報告中,日本海軍對其行為辯護稱,“自從中國事件開始,日本空軍⑤抗戰(zhàn)時期日本軍隊沒有設(shè)立獨立的空軍兵種,其航空部隊分別隸屬于海軍和陸軍。的行動大體遵從1923年海牙國際會議上提交的草案協(xié)定,該協(xié)定第33、34條⑥《空戰(zhàn)規(guī)則草案》第33條規(guī)定:在本國管轄區(qū)內(nèi)飛行的交戰(zhàn)國非軍事航空器,無論公有或私有,除在敵國軍事航空器接近時在最近地點設(shè)法降落外,得受開火攻擊;第34條規(guī)定:交戰(zhàn)國非軍事航空器,無論公有或私有,如果在下述地方飛行,得受開火攻擊:一、敵國管轄區(qū)內(nèi);二、敵國管轄區(qū)鄰近但本國管轄區(qū)以外;三、敵國陸地或海上軍事行動區(qū)鄰近?!犊諔?zhàn)規(guī)則草案》(1922年12月—1923年2月法學(xué)家委員會起草于海牙),http://www.icrc.org/chi/resources/documents/misc/rules—wirelesstelegraphy—19221923.htm。明確規(guī)定商用飛機進入軍事沖突區(qū)域內(nèi)容易遭到攻擊”。日本海軍當(dāng)局指出,粵漢鐵路每日都在遭到轟炸,“僅這一事實就應(yīng)該讓中國飛機明白,它正在軍事沖突區(qū)域內(nèi)飛行”。該報告聲稱,“桂林”號行為可疑且無任何識別標(biāo)志,“辨別民用飛機與偽裝成客機進行偵察的軍用飛機是困難的,因此我們不認為民用飛機是受保護的”。概而言之,日本海軍當(dāng)局認為該事件純屬偶然,中國飛機應(yīng)該為此負責(zé),而日機的行動并無違法。①“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,August 26,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.455—456.那么,日本軍機對“桂林”號的攻擊究竟是否屬于合法行為?
由于缺乏成文的航空法規(guī),海牙《空戰(zhàn)規(guī)則草案》尚不具備法律效力,但是既然日方援引該草案以為日軍辯護的法理依據(jù),說明在日本海軍當(dāng)局看來,該草案至少是具有國際法精神的。日方認為“商用飛機進入軍事沖突區(qū)域內(nèi)容易遭到攻擊”,這一觀點看似符合《空戰(zhàn)規(guī)則草案》第33、34條規(guī)定,實則斷章取義,忽視了上述條款僅僅適用于“交戰(zhàn)國”的法律適用性。由于中日兩國并不存在國際法意義上的戰(zhàn)爭狀態(tài),在此情況下日軍飛機對“桂林”號的攻擊行為是否合法的問題便不言自明了。反之,即使中日之間存在著國際法意義上的戰(zhàn)爭狀態(tài),對非戰(zhàn)斗人員不應(yīng)加以殺害也是國際法的通則。②浦乃鈞:《關(guān)于桂林號郵機被擊事件》,《民意》(漢口)1938年第38期,第2—3頁。因此,日本軍機對民用飛機“桂林”號及機上平民的攻擊行徑,無論如何都難以稱得上是合法的。日本海軍當(dāng)局的辯護行為,正如周鯁生所言,“國際法之違犯,誠是國際社會內(nèi)亦有的事,尤其在戰(zhàn)時慣見之。但違法者常力圖證示他們的行為并不構(gòu)成違法之事,而說他們依國際法有如此行動之權(quán)利”。③周鯁生:《國際法大綱》,商務(wù)印書館1934年版,第7頁。
東京日本海軍當(dāng)局的臨時報告與25日上海日本駐軍方面的聲明相比,其為日軍辯護、推卸責(zé)任的立場是一致的。在格魯看來,該報告不僅完全回避了美國照會的重點,甚至沒有承認日本軍機襲擊“桂林”號這一事實,而是暗指“這架商用飛機不是被擊落而是在河中降落”。崛內(nèi)承認美日雙方的報告存在巨大差異,并承諾進行深入調(diào)查。④“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,August 26,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.455—456.于是,美日兩國關(guān)于“桂林”號事件真相的分歧便已浮現(xiàn),即日本軍機是否對“桂林”號進行攻擊,特別是當(dāng)“桂林”號迫降后日本軍機是否繼續(xù)對該飛機及飛行員伍茲進行射擊。
時至此時,無論是伍茲還是美國軍方均堅信“桂林”號事件是日軍蓄意為之、預(yù)先策劃的攻擊行為,而非日本方面所說的偶然事件。在關(guān)于“桂林”號事件的報告中,伍茲著重分析了日軍飛機的異常舉動:
我曾在大概相同的地方數(shù)次看到日軍飛機從其位于香港以南的軍事基地起飛,向香港以北的目標(biāo)飛去。我注意到,日軍飛機通常處于爬升階段,高度大約在6,000至7,000英尺之間,考慮到此處與日本軍事基地的距離,這樣的高度是比較正常的。然而,在這次飛行當(dāng)中,我最初察覺到日軍飛機時,其飛行高度在11,000或12,000英尺左右。從其飛行速度來看,很明顯,那時日軍飛機是從相當(dāng)?shù)母叨雀_而下。日機發(fā)動攻擊的方向,使我不可能調(diào)轉(zhuǎn)機頭飛回香港領(lǐng)空。在我看來,擊落“桂林”號是日軍飛機的明確目標(biāo),最為確鑿的證據(jù)便是當(dāng)“桂林”號迫降并沉沒之后,日機繼續(xù)停留在事發(fā)區(qū)域,而不是像往常那樣繼續(xù)開始搜尋其他目標(biāo)。⑤“Report of Pilot Shot Down by Japanese Military Aircraft in China”,U.S.pilot shot down by Japanese military aircraft in China,Second Sino—Japanese War,pp.6—7.
無獨有偶,美國軍方也分析認為,“所有出入香港的航班已將飛行時間表通知日方。這起襲擊事件發(fā)生在早晨8時30分左右,距離香港30英里。日軍驅(qū)逐機就在這架飛機按預(yù)定時間離開香港之時出現(xiàn)在距香港如此之近的地方……光天化日之下,日軍飛行員將一架處于其機關(guān)槍射程之內(nèi)的商用飛機誤認為是軍用飛機,這是令人難以置信的”。①“G—2 Digest of Information Sino—Japanese Situation August 20—26,1938,No.793.94/13783”,Central File:Decimal File 793.94,Political Relations of States,Relations;Bi—Lateral Treaties.,China and Japan,August 24,1938—October 4,1938,U.S.National Archives.Archives Unbound,p.111.據(jù)此,格魯也絲毫未掩飾對日方臨時報告的不滿,在與崛內(nèi)的交談中多次強調(diào)該事件在美國輿論中產(chǎn)生了惡劣的影響,并針鋒相對地告訴崛內(nèi),“具體證據(jù)將證明日本海軍的報告是錯誤的,在我看來這毫無疑問”。②“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,August 26,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.455—456.于是,“桂林”號事件的真相及責(zé)任歸屬這兩個問題就成為美日兩國爭論的焦點。
一波未平一波又起。26日,英國《曼徹斯特衛(wèi)報》(Manchester Guardian)對25日上海日本駐軍當(dāng)局的聲明加以轉(zhuǎn)載稱:“昨日,上海日本官方發(fā)言人表示,非軍用飛機在軍事沖突區(qū)域上空飛行風(fēng)險自擔(dān),在此情況下,對于可能引起的任何損傷日方概不負責(zé)。在中國上空飛行的任何飛機如試圖逃逸將會被日方當(dāng)作敵方飛行器,并致使其可能被擊落。日方對于英國帝國航空、法國航空和泛美航空的態(tài)度是相同的,如發(fā)生意外日方拒絕承擔(dān)責(zé)任”。③“Cypher telegram to Sir R.Craigie(Tokyo),26 August,1938,No.577”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9223/1/10,F(xiàn)O 371/22041.事實上,《曼徹斯特衛(wèi)報》所轉(zhuǎn)載消息與前文所述上海日本駐軍當(dāng)局的聲明存在多處偏差。但不可否認,該聲明確實侵犯了英國及其他中立國的權(quán)利。
于是,英國外交部在毫不知情的情況下對《曼徹斯特衛(wèi)報》的報道全部采信,并指示駐日大使克萊琪盡快質(zhì)問日本政府,該聲明屬于個人行為還是得到日本政府的授權(quán)。如果日本答復(fù)稱,該聲明是日本政府授意而為之,英國政府“無論如何都不會承認日本政府有權(quán)這樣做。因為日本政府已經(jīng)指出,日中兩國并非處于戰(zhàn)爭狀態(tài)”。因此,日方無權(quán)干涉第三國從事與中國政府商議并得到中國政府認可的合法活動,更無權(quán)對其進行攻擊。外交部建議克萊琪與美法兩國駐日大使進行協(xié)商,就該聲明中“民用飛機不得在軍事沖突區(qū)域上空飛行”這一問題與日本政府進行交涉。同時,英國外交部認為,“軍事沖突區(qū)域”的形成必須要有地面軍事行動的進行且“不得因單架飛機的出現(xiàn)而無限延伸”。由于中日之間不存在國際法認可的戰(zhàn)爭狀態(tài),日本無權(quán)聲明“民用飛機必須承擔(dān)由作戰(zhàn)行動引起的意外損傷”;即使存在所謂的戰(zhàn)爭狀態(tài),“對民用飛機的蓄意攻擊也是嚴(yán)重違法的,特殊情況除外(如民用飛機拒絕服從要求其降落的合法命令)”。④“Cypher telegram to Sir R.Craigie(Tokyo),August 26,1938,No.577”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9223/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
顯然,英國并不認可日本單方面劃定軍事沖突區(qū)域的行為,也不認為日軍對“桂林”號的攻擊是合法的。但是由于國際空戰(zhàn)法規(guī)尚不完備,英國也意識到從國際法的角度討論“桂林”號事件的合法性問題對于該事件的解決并沒有實際意義。值得注意的是,英國外交部的上述指示僅限于英國及非中國商用飛機,顯示了英國在此次交涉中的旨在維護其自身利益的基本立場。至于中國利益,英國則顯得小心翼翼,“除非其他國家進行強烈抗議”,克萊琪可以從人道主義的角度“提醒日方保證‘帝國軍隊無意襲擊商用飛機’的政策沒有改變,并將盡一切努力防止類似令人震驚的事件重演”。⑤“Code telegram to Sir R.Craigie(Tokyo),August 26,1938,No.576”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9223/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
克萊琪立即將《曼徹斯特衛(wèi)報》的報道轉(zhuǎn)告美法兩國駐日大使。一石激起千層浪,在美法兩國大使看來,這無疑是對各國利益赤裸裸的威脅。是日夜,英美法三國大使協(xié)商就25日上海日本駐軍當(dāng)局所發(fā)表聲明與日本政府進行交涉。克萊琪向美法兩國大使表明,如果日本政府堅持認為“軍事沖突區(qū)域影響民用飛機在中國上空飛行”,英國將不會承認任何隨意擴大軍事沖突區(qū)域的行為。①“The Chargéin the United Kingdom(Johnson)to the Secretary of State,August 27,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the U-nited States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,p.456.同時,格魯與克萊琪均認為美英兩國有必要就上述問題一致對日交涉。②“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,August 29,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,p.457.8月30日,國務(wù)卿赫爾授權(quán)駐日大使格魯與英國大使克萊琪采取一致行動③“Telegram Received from Secretary of State,August 31,1938,No.302”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,F(xiàn)older:011302—016—0449,Date:Jan 01,1938—Dec 31,1938,F(xiàn)ound in:Confidential U.S.Diplomatic Post Records,Japan Part 3,Section B,p.3.,美英兩國一致對日交涉的局面正式形成。④法國政府因不確定就這一問題向日方提出抗議是否明智、時機是否恰當(dāng)而裹足不前?!癟elegram from Sir R.Craigie(Tokyo),August 30,1938,No.1018”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9334/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
由此看來,25日上海日本駐軍當(dāng)局的一紙聲明不僅沒有起到息事寧人的作用,反而適得其反將與“桂林”號事件沒有直接關(guān)系并還在觀望之中的英國拉入這場交涉之中,成為美英兩國一致對日的導(dǎo)火索,導(dǎo)致事態(tài)進一步升級。對于日本外務(wù)省而言,他們不僅要面對美國政府就“桂林”號事件真相及其責(zé)任歸屬的質(zhì)問,還要面對美英兩國圍繞“第三國飛機在軍事沖突區(qū)域上空飛行安全”相關(guān)問題發(fā)起的交涉。
31日,日本外務(wù)大臣宇垣一成照會美國政府,拒絕了26日美國對于“桂林”號事件的抗議。⑤┍海軍機の措置不當(dāng)に非ず、中國航空公司機不詩著事件、米に回答┘、明治大正昭和新聞研究會編『新聞集成昭和編年史』昭和十三年度版第III巻、新聞資料出版、1991年、634頁。宇垣承認日本海軍飛機對“桂林”號進行攻擊,對于該事件危及美國公民的生命并造成乘客和機組人員等平民的死傷表示遺憾。至于“桂林”號事件的責(zé)任歸屬,宇垣仍然延續(xù)了日本方面的強硬姿態(tài),繼續(xù)推卸責(zé)任、為日本海軍的行動辯護,“這起事件是由中航飛機引起的,該飛機在日本軍事行動區(qū)域內(nèi)飛行,行為可疑而被認為是中國的軍用飛機”,“日本海軍飛機的行動不是非法的”。同時,宇垣認為“桂林”號所屬的中航公司為中國法人,屬于中國利益,因此該事件與第三國并無直接關(guān)系。⑥“The Minister for Foreign Affairs,General Ugaki,to the American Ambassador,Mr.Grew.(Translation supplied by the Foreign Office)August 31,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.26—27.這在一定程度上忽視了中航公司作為中美兩國“利益共同體”的性質(zhì)。
此外,宇垣將日本海軍當(dāng)局的正式調(diào)查報告交給格魯。在報告中,日本海軍當(dāng)局承認了日軍對“桂林”號的攻擊行為。至于攻擊緣由,則與此前日本海軍當(dāng)局的臨時報告如出一轍,“該飛機意欲逃離,我方空軍機隊根據(jù)以往經(jīng)驗判定這是來攻擊我方軍艦或者進行偵察的敵機”,同時為日軍辯解稱“我國海軍飛機大部分時間都處于該機正后方,因此很難確定該機類型”。該報告對于日本海軍飛機在對“桂林”號的攻擊過程中如何小心謹慎予以濃墨重彩的描述,“該機一經(jīng)降落,我國海軍飛機立即下降以檢查現(xiàn)場。當(dāng)他們飛至該陸基飛機正上方的位置能夠更清晰地辨別該飛機的類型時,便對這架飛機的準(zhǔn)確類別產(chǎn)生了疑問。因此,我方飛機立刻停止攻擊”。⑦“The Minister for Foreign Affairs,General Ugaki,to the American Ambassador,Mr.Grew.(Translation supplied by the Foreign Office)August 31,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.28—29.
而隨著中航對“桂林”號及其遇難者搜救打撈工作的進行,關(guān)于“桂林”號事件的更多細節(jié)逐漸浮出水面。至8月27日,已陸續(xù)發(fā)現(xiàn)遇難者遺體12具,僅李家蓀、陳健飛二人活不見人、死不見尸。尸檢結(jié)果顯示,12具遇難者遺體中有槍彈痕跡者達7具之多:王宇楣左手手腕、陸懿鼻部、徐恩源夫人左額角、楊錫遠夫人后枕、胡筆江左額、鐘弟弟下唇均有槍傷,⑧《中航公司發(fā)表遇難尸體檢驗》,《大公報》1938年9月3日,第6版。副機師劉崇佺“鼻部靠右眼下有槍彈穿過鼻梁,自左眼上方額部穿出……又右手拇指及食指均被槍擊落,腹部無水”,可斷定是先死亡而后落水。①《劉崇佺受傷情形真相》,《大公報》1938年9月3日,第6版。31日,“桂林”號殘骸已全部打撈出水,機身有彈孔80多個,在機艙內(nèi)發(fā)現(xiàn)日軍機槍子彈一枚。②《桂林號機身全部撈起,即日運送來港》,《大公報》1938年9月1日,第4版;《桂林號殘機昨運抵港》,《大公報》1938年9月5日,第6版。如前文所述,伍茲在“桂林”號事件的報告中提及“桂林”號降落后日軍繼續(xù)向該飛機及伍茲本人射擊一事。③“Report of Pilot Shot Down by Japanese Military Aircraft in China”,U.S.pilotshot down by Japanese military aircraft in China,Second Sino-Japanese War,p.3.另據(jù)幸存者樓兆念回憶,“桂林”號迫降之前,機上乘客僅有樓本人及王宇楣二人受傷。④樓兆念:《中航機桂林號遇險身歷始末記》,《大公報》1938年9月11日,第2版。來自中美雙方的種種證據(jù)表明,“桂林”號在降落后仍然遭到日軍的猛烈攻擊。
日本海軍當(dāng)局承認在“桂林”號著陸后,“有一段非常短暫的時間,我方部分飛機尚有繼續(xù)進攻者”,當(dāng)日機低飛至距水面20米的空中并對“桂林”號進行檢查之時,“發(fā)現(xiàn)這是一架全金屬的道格拉斯型客運飛機,該機除了在右側(cè)機翼上方和機身右邊標(biāo)有中國漢字‘郵’字之外,沒有任何油漆標(biāo)記”。日本飛行員看到“飛行員和幾名旅客在機尾乘客艙的出口附近,但是認為因事發(fā)地靠近河岸,飛行員及乘客能夠游至岸邊”,于是揚長而去,再未開火。⑤“The Minister for Foreign Affairs,General Ugaki,to the American Ambassador,Mr.Grew.(Translation supplied by the Foreign Office)August 31,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.28—29.可見,日本海軍當(dāng)局的正式報告雖然承認了攻擊事實,但是對于攻擊經(jīng)過輕描淡寫、避重就輕,眾多攻擊細節(jié)被有意隱去,與中美雙方的記錄相距甚遠,顯得欲蓋彌彰。美日兩國圍繞“桂林”號事件的分歧并未因此而消弭。
與此同時,美英兩國向日本發(fā)起的一致交涉也在緊鑼密鼓地進行當(dāng)中。8月29日、9月1日,美英駐日大使館先后質(zhì)問日本外務(wù)省,25日上海日本駐軍當(dāng)局所發(fā)聲明是否得到日本政府的授意,外務(wù)次官崛內(nèi)答稱對此一無所知,但將命令上海方面向東京匯報此事。⑥“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),August 30,1938,No.1018”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9334/1/10,F(xiàn)O 371/22041.9月2日,克萊琪與崛內(nèi)舉行會晤,專門討論“上海日本駐軍當(dāng)局聲明”及“桂林”號事件的相關(guān)事宜。在會談中,崛內(nèi)開門見山地告訴克萊琪,《曼徹斯特衛(wèi)報》記者并未出席25日上海日本駐軍當(dāng)局的新聞發(fā)布會,并舉例三則以示對英國方面的錯誤消息的糾正:
1.發(fā)言人并未聲明“對于非軍用飛機在軍事沖突區(qū)域上空飛行可能造成的損傷,日軍將不會承擔(dān)責(zé)任”。他僅僅建議民用飛機應(yīng)該盡可能避開軍事沖突區(qū)域。
2.發(fā)言人并未提及任何飛機如試圖逃跑將致使其可能被擊落。他只是說明那架特定的已被擊落的飛機曾試圖逃逸,引起我方飛行員對于其民用飛機性質(zhì)的懷疑。此外,發(fā)言人建議民用飛機應(yīng)該嘗試通過釋放某些信號以表明其身份來進行自我保護。
3.發(fā)言人并未聲明他的言論適用于帝國航空等公司,就這一點來說,他只是聲明日本空軍一貫嚴(yán)格注意外國飛機的安全,因此無需為他們的安全擔(dān)憂。⑦“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),September 2,1938,No.1045”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9482/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
此時,克萊琪已得知《曼徹斯特衛(wèi)報》的報告有誤⑧“Telegram from Sir A.Clark Kerr(Shanghai),August 30,1938,No.1300”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9350/1/10,F(xiàn)O 371/22041.,只能迅速將話題轉(zhuǎn)移到美英各國普遍關(guān)心的“第三國飛機飛行安全”這一問題上來。克萊琪質(zhì)問崛內(nèi),“如果一架民用飛機已知悉正在從事合法的商業(yè)飛行,不過是為了避開軍用飛機的追擊而改變航線,這是否會被日軍當(dāng)作是對其進行攻擊的正當(dāng)理由”。崛內(nèi)答稱“他只是希望糾正英國方面的錯誤信息,此刻還不準(zhǔn)備對第三國飛機的合法地位問題進行討論”。但是應(yīng)克萊琪要求,崛內(nèi)答應(yīng)在雙方下次會面時作答。會談當(dāng)中,崛內(nèi)否認上海日本駐軍當(dāng)局的聲明得到外務(wù)省的授意,①“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),September 2,1938,No.1045”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9482/1/10,F(xiàn)O 371/22041.此舉徹底撇清了二者之間的關(guān)系,使英國失去了圍繞該聲明大做文章的機會。
會后,克萊琪將此次會談的內(nèi)容轉(zhuǎn)告法國大使亨利。二人均認為,如果可以從外務(wù)次官那里得到關(guān)于上述問題的滿意答復(fù),那么深入追究第三國飛機合法地位的問題便顯得毫無意義。②“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),September 2,1938,No.1045”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9482/1/10,F(xiàn)O 371/22041.如此看來,英國在此次交涉中僅滿足于取得日本政府對于第三國飛機合法地位保證,這實際上是英國在自知與“桂林”號事件沒有直接關(guān)系的情況下既給日本臺階下,又讓英國保全顏面的妥協(xié)之策。
此外,克萊琪向崛內(nèi)表明,雖然英國政府與“桂林”號事件沒有直接關(guān)系,但是該事件得到廣泛關(guān)注,“這種對商用飛機的襲擊從今往后必須不惜一切代價予以避免”。在私下的談話中,克萊琪也提醒崛內(nèi)“日軍對商用飛機的攻擊事實在我腦海中產(chǎn)生了令人驚駭?shù)挠∠蟆?。崛?nèi)則堅持日方一貫推卸責(zé)任的說辭稱:“這全部麻煩都是由美國飛行員的行為引起的,他偏離航線、試圖逃逸導(dǎo)致日本飛行員確信這是一架軍用飛機”。對于日方的強詞奪理,克萊琪不以為然地告訴崛內(nèi):“這架飛機沿著同一條航線飛行達數(shù)月之久,機身標(biāo)志有5英尺見方,在我看來,這一定是蓄意為之或者是難辭其咎的失職”。③“Telegram from Sir R.Craigie(Tokyo),September 2,1938,No.1047”,F(xiàn)O,F(xiàn) 9484/1/10,F(xiàn)O 371/22041.
9月3日,日本外務(wù)省發(fā)表聲明,重申“桂林”號事件是由于該飛機在發(fā)現(xiàn)日本海軍飛機時改變航線并試圖逃跑,引起日軍懷疑所致。針對美英兩國所關(guān)心的民用飛機在軍事沖突區(qū)域內(nèi)的飛行安全問題,日本外務(wù)省做出如下答復(fù):
(1)日軍無意襲擊任何諸如此類的中國非軍用飛機,但是當(dāng)非軍用飛機進入日本空軍的行動區(qū)域內(nèi),日本空軍無法保證非軍用飛機的安全。
我們相信這是相當(dāng)正當(dāng)?shù)?,基于以下理由?/p>
①在空中辨別不同類別的飛機是極其困難的;
②即使非軍用飛機也能夠用于郵遞、偵察以及其他軍事目的;
③中國飛機曾頻繁襲擊日軍部隊并在我方陣地上空進行偵察,而且它們沒有按照固定的標(biāo)準(zhǔn)進行標(biāo)記。
(2)至于第三國飛機,只要它們遵從日方要求特別是飛行路線等,日軍將充分重視其安全。④“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,September 3,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.464—465.
在聲明中,日本外務(wù)省對于中國和外國非軍用飛機執(zhí)行雙重標(biāo)準(zhǔn),拒絕保證中國非軍用飛機的飛行安全。其理由二及理由三暗指中國政府將非軍用飛機用于執(zhí)行軍事任務(wù)。全面抗戰(zhàn)爆發(fā)以后,中國政府確實曾有將中航飛機用于運輸軍事物資的計劃,但美方以“保持中航的商業(yè)性”和“違反美國的中立法”為由拒絕承運,1937年8月底更將所有美籍飛行員全部撤走以示抗議,此事最終以國民政府“保證中航商業(yè)地位”而收場。自此以后,國民政府便打消了將中航飛機用于運輸軍事物資的念頭,更不用說將其用于軍事作戰(zhàn)。⑤民航總局史志編輯部編:《中國航空公司、歐亞—中央航空公司史料匯編》,第13—15頁。因此,日本外務(wù)省的所謂“正當(dāng)”理由幾乎是對中國政府的無端指控,更成為日本空軍攻擊中國非軍用飛機并且免于承擔(dān)責(zé)任的借口。至于第三國飛機,日本外務(wù)省在25日上海日本駐軍當(dāng)局聲明的基礎(chǔ)之上更進一步,希望第三國遵從日本的要求以換取日軍對其安全的重視。同時,外務(wù)省也將一份來自日本海軍省的備忘錄轉(zhuǎn)交給美國駐日大使館,該備忘錄對泛美公司澳門航線提出以下要求:
(1)希望泛美航空公司暫停至澳門的航班。
(2)如果該公司飛機需要駛?cè)氚拈T,強烈要求他們遵守以下各項條款:
①在往返澳門途中飛過馬鼻洲燈塔東西線以北的區(qū)域時,選擇正南和正北方向航線;
②在澳門與香港間以實際上的最短路線飛行;
③在沿上述路線飛行時高度不得超過500米。①“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,September 3,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.464—465.
事實上,這已不是日本方面首次向泛美公司提出類似的要求。1938年3月20日,日本外務(wù)次官崛內(nèi)謙介向美國駐日大使格魯秘密遞交非正式照會,以“大批日本軍艦停泊于廣州灣萬山群島周圍”“中國飛機在廣州附近活動頻繁”“日本海軍不能忽視日常戰(zhàn)備”為由,要求泛美公司飛機暫時避免在萬山群島上空飛行,因為日軍無法立刻判別它們是否為中國的軍用飛機。②“The Vice Minister for Foreign Affairs(Mr.Horinouchi)to the American Ambassador(Mr.Grew),March 20,1938”,Japan Aviation.p.14;“The American Consul—General(Southard)in Hong Kong to the Secretary of State,March 19,1938,No.141”,Japan Aviation.pp.4—5.為防患于未然,國務(wù)院接受了日方的要求,將日本外務(wù)省所發(fā)照會內(nèi)容通知泛美公司。③“The Secretary of State to the Ambassador in Japan(Grew),April 5,1938,No.120”,Japan Aviation.pp.8—9.同時,格魯提醒崛內(nèi)“不管美國國籍的飛機是否遵照日本政府的要求避免在中國領(lǐng)空或領(lǐng)海任何特定區(qū)域上空飛行,美國政府滿心期待日本政府采取一切必要措施防止日軍采取任何可能危及美國飛機或其擁有者利益的行動”。④“The American Ambassador(Mr.Grew)to the Vice Minister for Foreign Affairs(Mr.Horinouchi),April 6,1938”,Japan Aviation.pp.15—16.
“桂林”號事件發(fā)生后第三日(26日),日本駐香港總領(lǐng)事館再次向美國駐香港總領(lǐng)事索思納德提出類似要求。日方聲稱歐亞航空公司和英國帝國航空公司已經(jīng)將精確的日程表提交給日本當(dāng)局,“無須擔(dān)心被日機騷擾”,因此建議“泛美公司代表中航采取同樣的措施”。⑤“The Consul General at Hong Kong(Southard)to the Secretary of State,August 26,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,p.454.鑒于“桂林”號機毀人亡的慘劇以及日本海軍方面拒絕保證中航飛機的飛行安全,日方在此時提出上述建議更給人以脅迫之感。為防“桂林”號事件悲劇重演,赫爾同意索思納德將日本駐香港總領(lǐng)事館的建議通知泛美公司,并要求索思納德向日方說明,“這些通知是在禮貌和實際利益的基礎(chǔ)之上遞交的,沒有放棄任何合法權(quán)利”。⑥“The Secretary of State to the Consul General at Hong Kong(Southard),August 30,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,p.459.于是,面對日方提出的種種要求,美國政府毫無例外地做出妥協(xié)。
然而,美國政府的妥協(xié)以及美英兩國的對日交涉并未換來日本對于非軍用飛機飛行安全的保證。就在“桂林”號遇難者尸骨未寒、血跡未干之時,日軍重施故伎,繼續(xù)對非軍用飛機進行襲擊。9月5日上午,歐亞公司第15號專機從香港飛往昆明,在廣東英德佛岡上空遭到日本海軍戰(zhàn)機的攻擊。⑦《日驅(qū)逐機三架,追逐歐亞機射擊》,《申報》(香港版)1938年9月6日,第4版。次日,歐亞17號客機在武漢附近再次遭到日本陸軍航空隊第三飛行團木村中隊3架戰(zhàn)機的攻擊,所幸均未造成人員傷亡。⑧《歐亞十七號被襲經(jīng)過》,《大公報》1938年9月9日,第4版;┍陸支密大日記54號┘(防衛(wèi)省防衛(wèi)研究所)昭和13年、JACAR(アジア歴史資料セン夕ー)、Ref.C04120544200。日本陸海軍當(dāng)局分別對這兩起針對民航飛機的襲擊事件予以回應(yīng)。對于歐亞15號遇襲一事,日本海軍省海軍報道部指出“該機在作戰(zhàn)區(qū)域內(nèi)飛行,沒有事先通知我方,不能保證其飛行安全”。①┍不注意な支那旅客機、またく荒鷲に追はる、歐亞航空公司のユンケル機不詩著┘、『新世界朝日新聞』、1938年9月7日、3頁。至于歐亞17號,日本陸軍部堅持認為“漢口無疑是此次作戰(zhàn)的中心區(qū)域,我軍將其附近飛行的飛機視為敵機而加以攻擊是理所當(dāng)然的措施”。②┍武漢上空にさ迷うふ歐亞旅客機、再び荒鷲に擊墜さる、敵機と誤認され斷雲(yún)中を追跡攻擊┘、『新世界朝日新聞』、1938年9月8日、3頁。日本軍方一方面承認日軍對歐亞公司民航飛機的攻擊行為,另一方面仍然延續(xù)其推卸責(zé)任、拒絕保證的強硬態(tài)度。值得注意的是,如前所述,日本駐香港總領(lǐng)事館曾提及,歐亞已將精確的日程表提交給日本當(dāng)局,無須擔(dān)心被日機騷擾。③“The Consul General at Hong Kong(Southard)to the Secretary of State,August 26,1938”,F(xiàn)oreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,p.454.德國駐香港總領(lǐng)事館事前也得到日本駐香港總領(lǐng)事中村豐一的保證,歐亞15號專機不會遭到日軍襲擊,中村也將該專機的飛行路線通知日本外務(wù)省。④“G—2 Digest of Information Sino—Japanese Situation September 3—9,1938,No.793.94/13923”,Central File:Decimal File 793.94,Political Relations of States,Relations;Bi—Lateral Treaties.,China and Japan,August 24,1938—October 4,1938,U.S.National Archives.Archives Unbound,p.504.如此看來,即使是精確的日程表以及日本外交官的保證也無法確保民航飛機的安全。不管日本外交官做出何種承諾,日本陸海軍航空隊再一次用實際行動證明了日本軍方“拒絕保證中國非軍用飛機的飛行安全”絕非恫疑虛喝。
面對日軍變本加厲地對民航飛機進行攻擊,美國政府不敢有絲毫馬虎。9月7日,國務(wù)院迅速將日本海軍省的備忘錄秘密轉(zhuǎn)交泛美公司。⑤“Telegram Received from Secretary of State,September 7,1938,No.308”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,p.14.9月14日,國務(wù)卿赫爾指示美國駐日本大使館,就8月31日日本外務(wù)大臣宇垣一成關(guān)于“桂林”號事件的照會及9月3日外務(wù)省圍繞“非軍用飛機在軍事沖突區(qū)域飛行安全”的聲明與日方進行交涉。16日,格魯大使照會外務(wù)大臣宇垣,對其關(guān)于“桂林”號事件的照會提出質(zhì)疑:
眾所周知,此次遇襲的這架飛機在香港和重慶間從事固定的航空服務(wù);這架飛機按照平常公布的日期和時間在飛離香港的途中遭到攻擊;當(dāng)日本飛機發(fā)現(xiàn)這架民用飛機時,該飛機正在其平時的飛行路線上。據(jù)了解,這架遇襲飛機的機翼上方和下方標(biāo)有以超過5英尺寬的筆劃書寫、5×4.5英寸大小的中國漢字作為識別標(biāo)志。如前所述,該漢字是一個大眾的漢字并且得到日本當(dāng)局的認可。本國政府認為,如果日機盡力對攻擊目標(biāo)加以辨別,上述事件是可以避免的。⑥“From Mr.Grew to the Minister of Foreign Affairs(General Kazusige Ugaki),September 16,1938,No.1048”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.24—25.
日本外務(wù)省一再聲稱“這起事件是由中航的飛機引起的”“日本海軍飛機相信它是一架敵機因此對其進行追擊”等陳詞濫調(diào),已無法令美國政府感到信服。在美國方面看來,日本軍機對“桂林”號的攻擊行為或者是有意為之,或者存在著嚴(yán)重的失職。同時,格魯對于宇垣所說“該事件不涉及第三國利益”的言論予以駁斥,重申“桂林”號事件直接危及美國公民的生命,也使美國在中航的利益蒙受損失,更引起美國政府和民眾的高度關(guān)注,要求日本政府對于美國的合法權(quán)益給予切實的保障。⑦“From Mr.Grew to the Minister of Foreign Affairs(General Kazusige Ugaki),September 16,1938,No.1048”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.24—25.
16日下午,美國駐日本大使館參贊杜曼(Eugene H.Dooman)通知日本外務(wù)省亞米利加局局長芳澤謙吉,“為了避免任何可能危及泛美公司乘客和機組人員的不幸事件發(fā)生”,該公司將竭盡全力遵照日本海軍省關(guān)于澳門航線的要求。同時,泛美公司提出“由于偶爾的天氣狀況的原因,該公司飛機能否按照所建議的路線進出澳門尚存疑問”這一技術(shù)性問題,希望日本政府給出解決方案。①“Eugene H.Dooman to Seijiro Yoshizawa,Director of the American Bureau,September 16,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.35—36.
根據(jù)1919年在巴黎簽署的《航空管理公約》(Convention for the Regulation of Aerial Navigation)②中日兩國均為該公約的締約國。第3條規(guī)定:“各締約國有權(quán)以軍事或公共安全的利益的原因,禁止其他締約國的飛行器在其領(lǐng)土特定區(qū)域上空飛行”。③Convention for the Regulation of Aerial Navigation(Done at Paris,October 13,1919),The American Journal of International Law,Vol.17,No.4,pp.195—212.據(jù)此,日本政府沒有權(quán)力以軍事行動為由禁止其他國家的商用飛機在非日本領(lǐng)土范圍內(nèi)飛行。雖然《空戰(zhàn)規(guī)則草案》第30條規(guī)定,“交戰(zhàn)國司令官如認為航空器的出現(xiàn)可能妨礙其正在從事的軍事行動的成功,得禁止中立國航空器飛近其武裝部隊或強令其按照特定路線飛行。對得到交戰(zhàn)國司令官通知后仍不遵守此項指令的中立國航空器,得開火攻擊”。④《空戰(zhàn)規(guī)則草案》(1922年12月—1923年2月法學(xué)家委員會起草于海牙),http://www.icrc.org/chi/resources/documents/misc/rules—wirelesstelegraphy—19221923.htm。但是由于中日兩國并未宣戰(zhàn),因此日本無法行使交戰(zhàn)國的權(quán)利。
總而言之,無論是1938年3月,日本外務(wù)省要求“泛美公司飛機暫時避免在萬山群島上空飛行”,還是8月25日上海日本駐軍當(dāng)局將“自黃河以南,西安、宜昌、衡陽、北海一線以東”區(qū)域劃定為軍事禁飛區(qū),以及9月3日日本海軍省對泛美公司澳門航線提出的要求,實際都是藐視國際公約、無視國際法精神及締約國權(quán)利的無理和無效之舉。雖然美國認為日本政府無權(quán)干涉美國飛機在非日本領(lǐng)土范圍內(nèi)運營,更無權(quán)對其進行攻擊,并反復(fù)強調(diào)“不管美國國籍的飛機是否遵照日本政府關(guān)于在中國領(lǐng)土或領(lǐng)海上空飛行的任何要求或建議,本國政府明確要求貴國政府采取一切必要措施,防止日軍的任何行動危及本國計劃或本國居民”。然而,彬彬有禮的外交辭令并不能掩蓋美國的無可奈何和日本的蠻橫無理。為避免意外事件發(fā)生,對于日本提出的無禮要求,美國一再妥協(xié)退讓。但即便如此,美國的讓步也并未換來日本外交官的任何好感。在杜曼與芳澤會談結(jié)束后,芳澤沒有做出任何評論,更沒有對“美國政府和泛美公司的合作態(tài)度表示感謝”。⑤“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,September 22,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.33—34.
“桂林”號事件也讓美國聯(lián)想到日軍侵犯其在華權(quán)益的所作所為。于是,美國外交官也借機敦促日本政府采取有效措施以履行日本對于美國權(quán)益的再三保證,對于日軍引起的任何危及美國利益的行為,美國政府將保留引起日本政府重視的權(quán)利。美國在維護其在華權(quán)益的同時,對于日軍造成中國平民的死傷也表達了強烈的同情。格魯要求日本政府采取措施“盡可能降低軍用飛機襲擊平民生命財產(chǎn)的可能性”,⑥“From Mr.Grew to the Minister of Foreign Affairs(General Kazusige Ugaki),September 16,1938,No.1048”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.24—25.杜曼則從人道主義的角度譴責(zé)日軍未謹慎地辨別攻擊目標(biāo),對于人的生命和痛苦缺乏體恤,“中航飛機被襲一事為這為數(shù)眾多的案例再添一筆……我方要求日本政府相關(guān)部門采取迅速有效的補救措施”。⑦“The Secretary of State to the Ambassador in Japan(Grew),September 14,1938,”Foreign Relations of the United States Diplomatic Papers,1938.Vol.IV,The Far East,pp.474—475.
面對日軍侵犯各國在華權(quán)益的種種行徑,各國或忍氣吞聲地予以接受,或抗議、交涉一番再予接受,幾乎沒有堅定的反抗。而日本則幾乎將所有事件均解釋為“意外”或者“事故”,自始至終都采取推卸責(zé)任的態(tài)度,“桂林”號事件也概莫能外。美英兩國經(jīng)過二十多天的對日交涉,并未取得任何實質(zhì)性的進展,日本政府承認攻擊事實,但拒絕承擔(dān)責(zé)任,也拒絕保證非軍用飛機的飛行安全,甚至沒有正式向美國道歉。隨著蘇臺德危機的爆發(fā),美英兩國聚焦于歐洲事務(wù)而無暇東顧。過去的經(jīng)驗使日本深知英國不可能在與其沒有直接關(guān)聯(lián)的“桂林”號事件中有所作為,只需要給予適當(dāng)?shù)某兄Z以保全英國的臉面,英日兩國便可以再度達成和解。于是,9月2日克萊琪在與崛內(nèi)會談時所提出的——“從事合法商業(yè)活動的民用飛機為避開軍用飛機而改變航線是否會成為日軍攻擊的正當(dāng)理由”,這一問題便成為日本順?biāo)浦巯蛴尫藕徒庑盘柕耐黄瓶凇?/p>
9月19日,外務(wù)次官崛內(nèi)謙介反客為主,明確答復(fù)英國大使克萊琪:“如果一架民用飛機已知悉正在從事合法的商業(yè)飛行,不過是為了避開軍用飛機的追擊而改變航線,這不會被日軍當(dāng)作是對其進行攻擊的正當(dāng)理由?!辈怀鋈毡舅希徽J為這是保全英國臉面并順勢退出交涉的最佳時機。克萊琪立刻將這一消息轉(zhuǎn)告美國大使格魯,二人均將該答復(fù)視作日本對第三國民用飛機合法地位的保證,繼續(xù)深究已毫無意義。①“Telegram from Sir R.Craigie,Tokyo,September 20,1938,No.1108”,F(xiàn)O,F(xiàn) 10018/1/10,F(xiàn)O 371/22041.至于這一保證的含金量,格魯與克萊琪都心知肚明,“我們兩國政府過去都有充足的經(jīng)驗,當(dāng)然知道來自日本非軍方官員的保證價值幾何”。②“From Mr.Grew to the British Ambassador Sir Robert Craigie,September 20,1938”,Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,p.18.顯然,美英兩國大使對于這張來自于日本外務(wù)省的空頭支票并不信任。
值得注意的是,美國就“桂林”號事件對日交涉的初衷是維護泛美公司在中航的利益,而隨著美日交涉的進行,泛美公司澳門航線的利益也被納入雙方交涉的范圍。但是鑒于日本堅持中航屬于中國利益,因此,既然美國接受了日本對第三國民用飛機合法地位的保證,便意味著美國放棄了維護泛美在中航利益的初衷。這是美國在“桂林”號事件中對日本的又一次妥協(xié)。頗具諷刺意味的是,格魯似乎更加重視“桂林”號事件的交涉過程而非結(jié)果,他對美國政府做出對日交涉的決定感到滿意,因為在交涉當(dāng)中“美國的觀點得到了進一步的表達”;至于結(jié)果,格魯認為這一保證顯示出崛內(nèi)渴望將“桂林”號事件的影響最小化,這對于美國來說也是非常重要的。③“The Ambassador in Japan(Grew)to the Secretary of State,September 22,1938,No.3265,”Japan Relations with China Foreign Aviation and Foreign Shipping on the Pearl River,pp.21—22.
全面抗戰(zhàn)爆發(fā)以來,國民政府始終將美英作為對抗日本的潛在盟友,盡力阻止其對日妥協(xié),努力推動兩國走上援華制日的道路。④陶文釗、楊奎松、王建朗:《抗日戰(zhàn)爭時期中國對外關(guān)系》,中國社會科學(xué)出版社2009年版,第118頁。作為“桂林”號事件最重要的當(dāng)事國之一,國民政府在悼念死者、安撫生者的同時,也密切關(guān)注著美英對日交涉的進展,并不失時機地展開有針對性的策略,以期該事件朝著有利于中國的方向轉(zhuǎn)變。由于中日之間存在著事實上的戰(zhàn)爭狀態(tài)以及雙方軍事力量的懸殊,國民政府既無力就“桂林”號事件與日本進行交涉,也無法保障中國民用飛機的飛行安全,因此將維護中國利益的希望寄托于美英兩國。
8月25日,中航副董事長邦德(William L.Bond)從漢口飛往重慶,就“桂林”號事件后中航公司的運行及美國對于該事件的態(tài)度問計于美國駐華大使詹森(Nelson T.Johnson)。國民政府行政院院長孔祥熙得知邦德抵達重慶的消息,要求立刻與其會面。邦德轉(zhuǎn)而前往美國駐華大使館向詹森表達他的擔(dān)憂,如果孔祥熙要求邦德對外宣布“中航是一家美國公司,‘桂林’號是一架美國飛機,由美國飛行員駕駛”,并將中航與泛美公司相聯(lián)系,該如何作答。詹森回答稱,“你只需要提醒他,四年前泛美公司曾試圖得到中國政府的許可在中國港口起降水上飛機,卻因為中國政府不允許外國飛機在中國境內(nèi)飛行而遭到拒絕”。換言之,在中國境內(nèi)飛行的“桂林”號無疑是一架中國飛機。果不其然,二人會面之時,孔祥熙確實提出了類似的要求。邦德則答稱,中航根據(jù)中國的法律注冊并由中國政府控股,美國政府和群情激奮的美國民眾都不會為此大做文章,“我能做的就是竭盡所能維持中航的運行以幫助中國,除此之外無能為力”。①William L.Bond,edited by James E.Ellis,Wings for an Embattled China (Bethlehem:Lehigh University Press,2001),pp.182—183.于是,二人不歡而散。
孔祥熙的設(shè)想代表了國民政府及大多數(shù)中國輿論對于美國的期待,期望美國借此介入中日沖突。然而,無論詹森還是邦德,都認為中航及“桂林”號屬于中國利益,這在一定程度上與日本外相宇垣一成所持“‘桂林’號飛機所屬公司為中國法人”的觀點不謀而合。事實上,美國在認定“桂林”號及中航是否涉及美方利益這一問題上在中日之間施展兩面手法,在中國面前竭力撇清二者與美國之間的關(guān)系,而在日本面前則反復(fù)強調(diào)“泛美公司在中航擁有巨大的商業(yè)利益”、“該事件直接危及一名美國公民的生命安全”,這反映出美國期望在保全其在華利益的同時又不愿因中國利益而開罪日本的心理,也導(dǎo)致了美國在圍繞“桂林”號事件的對日交涉中必然會忽視中國利益,且無法得到令中國滿意的結(jié)果。
在向美國尋求介入中日沖突的嘗試失敗后,面對可能發(fā)生的美英對日妥協(xié),國民政府又將目標(biāo)轉(zhuǎn)向英國,希望英國聯(lián)合美德向日本施壓,在維護中國利益的同時造成有利于中國的國際環(huán)境。9月19日,中國駐英國大使館參贊陳維城受命詢問英國駐華大使館參贊賀武(Robert G.Howe),“英王陛下政府是否愿意聯(lián)合美德兩國要求日本政府禁止日本空軍襲擊中國的民用飛機”,陳維城認為美英德三國政府的聯(lián)合交涉對于日本政府來說有著極大的影響力。賀武當(dāng)即予以答復(fù)稱,美德兩國已就中航、歐亞公司飛機遇襲事項向日本提出抗議,但未得到滿意答復(fù)。日本堅持認為上述兩家公司是中國公司并聲稱“日軍無意襲擊中國的民用飛機,但是如果他們進入軍事行動區(qū)域,日軍將無法保證其安全?!毖酝庵馐墙ㄗh中國方面對日本政府的要求予以配合。對此,陳維城告訴賀武,“被擊落的中國飛機已經(jīng)繞道遠行以避免進入日本軍機的正?;顒臃秶?。28日,賀武拒絕了陳維城三國聯(lián)合對日交涉的提議。在賀武看來,美國政府并未從日本方面得到非常滿意的答案,也不大可能采取進一步行動,“與德國和美國不同,英國與任何中國的航空公司都沒有直接聯(lián)系。鑒于英國已得到了日本的保證,英國政府決定不再深入追究此事,舊事重提將毫無意義”。②“From Counsellor(Chinese Embassy)Conversation,September 19,1938”,F(xiàn)O,F(xiàn) 10020/1/10,F(xiàn)O 371/22041.這也更加證實了受困于歐洲事務(wù)的英國在自知與“桂林”號事件沒有直接關(guān)系的情況下,只滿足于保全英國政府的尊嚴(yán),在己方要求得到滿足之時無意為了他國利益而冒險得罪日本。
國民政府一再向美英兩國尋求外交援助卻處處碰壁,這似乎正應(yīng)驗了《新華日報》的預(yù)言——“不應(yīng)以期望美國的行動為唯一的方法……坐待別的國家的外援,只會一次又一次的失望”。③《社論:對于“桂林”號事件的認識》,《新華日報》1938年8月26日,第1版。于是,轟動一時的“桂林”號事件便就此偃旗息鼓。
“桂林”號事件是侵華日軍襲擊民航客機的惡性事件,也是全面抗戰(zhàn)初期美英與日本之間的一次嚴(yán)重的外交沖突??v觀“桂林”號事件的整個過程,美英兩國自始至終都占據(jù)著法律與道義的制高點,但卻在交涉過程中處處被動。相反,在“桂林”號事件爆發(fā)之初處境非常被動的日本卻顯得游刃有余,在明顯理虧的情況之下以一個象征性的口頭保證了結(jié)了一樁棘手的外交官司。
國際政治的常識告訴我們,當(dāng)一國利益遭受侵犯之時,被害國是否做出反應(yīng)以及做出何種反應(yīng),與其遭受侵犯程度、自身實力以及國際環(huán)境等因素有著莫大的關(guān)系。就“桂林”號事件而論,美國作為該事件的直接受害方之一,雖然已于1938年6月開始對日實施“道義禁運”,改變了美國此前保持中立靜觀或者止步于道義譴責(zé)的姿態(tài),但是由于國內(nèi)孤立主義與和平主義勢力的掣肘,避免激怒日本、避免卷入戰(zhàn)爭仍然是這一時期美國對日外交的首要目標(biāo)。①陶文釗編:《反法西斯戰(zhàn)爭時期的中國與世界研究》第6卷《戰(zhàn)時美國對華政策》,武漢大學(xué)出版社2010年版,第113、118頁;[美]孔華潤(Warren I.Cohen)著,張靜爾譯:《美國對中國的反應(yīng)——中美關(guān)系的歷史剖析》,復(fù)旦大學(xué)出版社1997年版,第127頁。面對日本政府的強硬姿態(tài),美國盡管無奈,但最終還是放棄了維護泛美公司在中航合法權(quán)益的初衷,并退而求其次,通過對日妥協(xié)來保全泛美公司澳門航線的商業(yè)利益。而在“桂林”號事件當(dāng)中實際利益并未受損的英國,則因自身實力有限以及歐洲局勢的日益惡化而無力對遠東問題采取積極的態(tài)度。保衛(wèi)本土安全與地中海交通要道的優(yōu)先程度遠高于保衛(wèi)英國在遠東地區(qū)的既得利益。②徐藍:《英國與中日戰(zhàn)爭(1931—1941)》,北京師范學(xué)院出版社1991年版,第190—192頁。因此,英國僅滿足于第三國民用飛機的合法地位得到保證,其尊嚴(yán)得以保全。
通過考察美英與日本圍繞“桂林”號事件的交涉歷程,不難看出美英兩國始終對中國利益報以同情的態(tài)度,他們從人道主義的角度譴責(zé)日軍對中國非軍用飛機的攻擊行為,同情在“桂林”號事件中遇難的中國平民。然而,一個國家外交政策的根本出發(fā)點,是最大限度地維護和爭取本國的利益。為了中國利益而冒險與日本交惡顯然不符合美英兩國的自身利益,因此當(dāng)中國政府向其尋求外交援助時均予以拒絕,并最終以犧牲自身及中國的利益向日本做出讓步。在一定程度上,“桂林”號事件也成為這一時期美英遠東政策的縮影,危機之中的美英兩國既不甘于放棄其在華利益,又竭力避免與日本發(fā)生嚴(yán)重的外交沖突,因而推行一種在道義上支持中國抗戰(zhàn)、在外交上對日妥協(xié)的雙重政策。因此,當(dāng)國民政府將維護中國利益的希望寄托于美英兩國之時,所能得到的也僅限于同情。