鄭小芳
(重慶文理學(xué)院,重慶 402160)
隨著我國目前德育相關(guān)活動的開展,俄語的教學(xué)方法也不可避免的在一定程度上受到了影響。中國茶文化博大精深,內(nèi)涵廣泛,豐富而深刻,俄語的教學(xué)可以在茶文化中找到許多靈感和行之有效的教學(xué)方法。茶文化有著許多中國特有文化的體現(xiàn),在很大程度上就是傳統(tǒng)文化的一個集中體現(xiàn)和典型代表,如果能在俄語教學(xué)中,做到既能聯(lián)系實際,又將茶文化融入其中。那么,二者能夠相互促進,相輔相成,相互映襯,共同促進發(fā)展。
茶文化和俄語分別有著鮮明的中國特色和俄國特色,如何在教學(xué)中將兩者融合起來,需要一定的方法和規(guī)劃策略。語言是一種很特別的工具,是人與人交流必不可少的一種方法,它既能夠促進人與人的聯(lián)系和交往,同時還是一種文化的載體,漢語是中國文化的載體,那么,俄語就是俄文化的載體。同時,茶文化也是中國文化的體現(xiàn),是除了漢語之外另一個中國文化的有效載體。俄語和茶文化在一定程度上就是俄文化和中國文化的碰撞,不同的風(fēng)格和特色,讓兩者能夠產(chǎn)生奇妙的化學(xué)反應(yīng)[1]。如果能在俄語的教學(xué)中融入茶文化,既能夠促進學(xué)生更好的學(xué)習(xí)俄語,同時,也能夠宣揚中國傳統(tǒng)文化精髓,讓更多人了解和認(rèn)識到茶文化。
茶文化與俄語都是各自國家文化的一個重要體現(xiàn),因此在將茶文化融入到大學(xué)俄語教學(xué)中的時候,一定要注意相關(guān)的方法和教學(xué)原則,研究出行之有效的策略和辦法。在將茶文化融入到大學(xué)俄語教學(xué)中的時候,一定要注意不能違背各自的原則和特點,要根據(jù)彼此的不同的風(fēng)格去進行融合和創(chuàng)新。文化是學(xué)好一種需要的必要基礎(chǔ)和因素,如果你想要學(xué)好俄語,那么了解必要的俄文化就是必不可少的。你要了解俄國相關(guān)的風(fēng)土人情,民風(fēng)民俗和相關(guān)歷史、價值觀、政治等方面的特色等,才能更好地學(xué)習(xí)俄語。去中國見面一般會問“吃了嗎”和“你去哪”,但是在俄文化中見面就不像中國一樣是問的相同的問題,他們采取的是另一種方式,因為,他們覺得問別人吃了沒和要去哪是一種比較隱私的問題。所以,在俄語教學(xué)中融入中國茶文化的時候也要注意尊重兩國的不同文化差異,因地制宜,根據(jù)實際情況采取相應(yīng)的策略和辦法,切不可照搬照抄,生搬硬造。要在了解的俄文化的前提下去學(xué)習(xí)俄語,同時,融入中國茶文化,將中國的風(fēng)土人情和俄語教學(xué)融合到一起,會具有意想不到的意外驚喜和奇妙效果。
中俄文化有很大程度的不同,因此在茶文化的融合過程中,其實就是融入了相關(guān)的中國文化在俄語教學(xué)中。融合進去的茶文化在一定程度上就是中國的風(fēng)俗和知識、交際文化的體現(xiàn)。兩個有著不同國籍,學(xué)習(xí)不同文化的人在交流時,肯定也會有所差異和區(qū)別。可能兩者的語言方式和說話技巧都有特點,但是,如果兩人是認(rèn)真的交流,那么,實際上結(jié)果并不會有大的不同。因此,在大學(xué)俄語教學(xué)中融入茶文化的時候一定要注意文化價值的傳播和學(xué)習(xí)。讓大學(xué)生在對俄語教學(xué)文化有更好的理解的同時,能夠提升自身的交際能力、道德素養(yǎng)與文化素養(yǎng),老師在文化教學(xué)時不能只是簡單的知識文化灌輸,還需要提升教學(xué)質(zhì)量與學(xué)生的各方面能力。
實踐性原則要求所導(dǎo)入的文化與教學(xué)材料密切相關(guān),強調(diào)學(xué)生的實踐能力。茶文化的融入應(yīng)該與俄語的教學(xué)實踐相聯(lián)系,使學(xué)生在實踐的過程中激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣,以更好地吸收與理解語言文化。由于文化的差異,漢語與俄語的實用書寫在內(nèi)容與表述上都有所不同[2]。因此學(xué)生在學(xué)習(xí)語言文化時常常會出現(xiàn)一些普遍的表述錯誤,但這些錯誤放在源文化背景中是不可理喻的,是需要被避免的,所以我們需要在實踐中教學(xué),使學(xué)生能夠更好地理解文化,糾正語法,即時性的發(fā)現(xiàn)自身在語言學(xué)習(xí)中存在的問題并一起討論解決。這樣能夠更好地樹立起學(xué)生的學(xué)習(xí)自信,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣。另外,語言作為一種交際工具,實踐性應(yīng)該作為其首要原則,學(xué)生在事件中學(xué)習(xí)語言,又將學(xué)習(xí)到的語言技能運用到實踐,這才是語言教學(xué)的目的。學(xué)生需要多加練習(xí)聽說讀寫這些基本的技能,然后以小組為單位在進行茶文化交流時多多展現(xiàn)自己,另外可以組織學(xué)生與以俄語為母語的當(dāng)?shù)厝诉M行茶文化的溝通交流,以茶為媒介,探討語言實踐的方方面面,以提升俄語的教學(xué)質(zhì)量,并推廣我國的茶文化。
教育過程需要循序漸進,不能一股腦的將知識全部塞入學(xué)生的頭腦中,這樣才能有利于學(xué)生吸收與接受教學(xué)內(nèi)容。老師在教學(xué)過程中可以先確定教學(xué)框架,提前確定安排教學(xué)內(nèi)容,并對茶元素的插入有一個提前的計劃,不能過于集中,也不能太少,需要分布均勻且適量。使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中潛移默化的接受茶文化元素,而又不至于過于反感,更不會影響到原本的俄語教學(xué)質(zhì)量,相反還會有促進作用。學(xué)生根據(jù)自己的學(xué)習(xí)能力慢慢理解,不急于求成,也不會因為教學(xué)的怠慢而形成知識實踐上的斷鏈。在循序漸進原則下,老師可以系統(tǒng)的培育學(xué)生的學(xué)習(xí)能力與學(xué)習(xí)習(xí)慣,當(dāng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力與習(xí)慣養(yǎng)成后,其學(xué)習(xí)效率也會得到較大的提高,這時更加有利與學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容的吸收,形成一個良性的學(xué)習(xí)系統(tǒng)。此時學(xué)生無論是回顧復(fù)習(xí)還是后期考察,都會更加輕松容易。當(dāng)然,在循序漸進原則中最重要的還是要做好銜接工作,老師的每一次教學(xué)都是有計劃的,穩(wěn)且不亂,能夠使學(xué)生快速地吸收新知識而又不至于過快地忘記舊知識,在其中尋找到一個最佳的平衡點,從而兼得[3]。在該原則下每個教學(xué)環(huán)節(jié)都能夠得到較好的銜接,且是一次一次地促進,學(xué)生在不斷的吸收與鞏固之間得到能力的提升。
無論是教學(xué)思想還是教學(xué)設(shè)備手段都需要遵循與時俱進原則。盡管茶是一個傳統(tǒng)的文化元素,但我們可以將現(xiàn)代的教學(xué)方式與其相融合。比如說,我們可以采取小組合作討論積分累計的教學(xué)方式來促進學(xué)生的學(xué)習(xí)參與積極性,也可以通過投影儀或者電腦等工具來播放與茶有關(guān)的俄語視頻來進行教學(xué)。這些新的教學(xué)手段往往能夠使學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容更容易接受,也便于將學(xué)習(xí)知識生動化形象化,增強教學(xué)的趣味性,提升教學(xué)效率與學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。當(dāng)然,我們在學(xué)習(xí)內(nèi)容上也是需要與時俱進的。在進行俄語教學(xué)使我們可以插入一些最新的熱點新聞或茶文化的最新進展等,用俄語進行講解。老師的教學(xué)方式與教學(xué)思想上更為自由,使學(xué)生能夠在輕松活躍的學(xué)習(xí)環(huán)境中很自然的展現(xiàn)自己,并且在這樣的教學(xué)模式下,能夠提升學(xué)生的自信與語言表達能力,尤其對學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展來說是十分有利的。
老師的教學(xué)內(nèi)容與方法都需要是準(zhǔn)確科學(xué)的。老師作為傳道授業(yè)解惑者,其教授的知識必須是科學(xué)的,且要以身作則,不能誤導(dǎo)學(xué)生。首先,其教授的語言知識必須是準(zhǔn)確無誤的,然后,老師傳播的茶文化內(nèi)容也必須是正確的合理的。當(dāng)老師在以茶文化作為語言教學(xué)的輔助時,那么他自身便要對茶文化有一個較為透徹的了解,比如茶的種類、飲茶的程序、不同的茶品種代表的不同寓意等。老師需要對其引用的定義材料等保持一個嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,在教授時也需要深入淺出,便于學(xué)生的理解。老師在講授時不能信口開河也不能因為自己并不了解相關(guān)的知識而進行胡編亂造,在講授的同時老師還應(yīng)當(dāng)適度的滲透科學(xué)的世界觀人生觀道德觀,不僅科學(xué)地教育語言文化還要科學(xué)地育人,以提升學(xué)生的語言能力為主并全方面向上的的提升學(xué)生的各方面能力,尤其是思想道德科學(xué)文化素質(zhì)。
茶文化作為中國的一個重要文化因素,在語言教學(xué)時可以多加滲透茶文化,不僅能夠提升語言的趣味性,還能有利于中國在進行走出去的時對中華民族的茶文化進行推廣傳播。俄國作為中國的臨近國,頻繁的文化交流是必不可少的,將茶元素融入俄語的語言教學(xué)也是一大特色。在大學(xué)的俄語教學(xué)中融合茶文化將是一個教學(xué)方式的有利創(chuàng)新,本文提出了一些有效策略與教學(xué)原則,希望能夠推動俄語的教學(xué)發(fā)展。
[1]于永年.俄語教學(xué)法[M].上海外語教育出版社,2017,(05):11-13.
[2]鐘鼎.基礎(chǔ)俄語課的教學(xué)原則[A].黑龍江省出版局,2016,(11):22-25.
[3]楊紹林.試論我國俄語教學(xué)的現(xiàn)狀與對策[J].渝州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,(51):55-57.