張佳瑋
我小時(shí)候,上海漕溪路樞紐站旁有個(gè)地方論斤賣書。
我有一次路過(guò),瞥到門口的地上有本書跟其他的書看起來(lái)不一樣。我走近了蹲下去看,發(fā)現(xiàn)那本書是“莎士比亞四大悲劇”的英文原版。我翻開扉頁(yè),看到上面寫道:“吳××先生199×年購(gòu)于××?xí)辍!边€有一行小字:“搬家被迫丟棄,望買者鄭重。此乃好書?!?/p>
我不知道這位吳先生是怎么回事,只覺得,他的感受,傳達(dá)給我了。
我讀高中時(shí),市面上有一套漓江出版社出版的村上春樹的集子。
我先讀了《象的失蹤》,里面包括了《且聽風(fēng)吟》《1973年的彈子球》《百分之百的女孩》《羅馬帝國(guó)的崩潰》等短篇。然后,我尋思找同社的《世界盡頭和冷酷仙境》讀,但找不到。查圖書館記錄,明明是有的,雖然只有一本——21世紀(jì)初,村上春樹還沒那么紅。
一個(gè)月后再去,書終于找到了。
我借了回家讀,發(fā)現(xiàn)書的封底書皮里插了一張紙,上面寫道:“真是好書!但還不是村上春樹最好的書!讀完這本,一定要讀《舞舞舞》!那才是村上春樹最好的書!”
每個(gè)感嘆號(hào),都是用鋼筆筆尖畫了一豎,然后狠狠一點(diǎn),力透紙背。
這個(gè)人,大概是我見過(guò)的最可愛的村上春樹的書迷了。
有一年夏天,我要寫論文,得研究法國(guó)藝術(shù)攝影史,我去國(guó)家圖書館借了一本厚厚的專著。
我翻開來(lái),發(fā)現(xiàn)之前借過(guò)書的幾位法國(guó)先生,在書上涂抹了不少標(biāo)點(diǎn)和筆記。敢情借這本書的,都是琢磨這行的,或者頗有心得的,真是彼此心照,讀起來(lái)也順暢。
這一次又一次的傳遞,大概也正是買舊書和借書的樂趣,頗有點(diǎn)“上一屆學(xué)長(zhǎng)(學(xué)姐)的筆記,學(xué)妹(學(xué)弟)你拿去看吧”的味道。endprint