【美】羅杰?迪恩?基澤
我收拾起拉爾先生的東西來(lái)到走廊,忽然想起拉爾先生前一天對(duì)我講過(guò)的話:“我并不想讓大家都討厭我,我只是不想讓每個(gè)人都忘記我?!?/p>
“你真是一個(gè)卑鄙的老家伙!”走出拉爾先生的房間時(shí),我一字一頓地對(duì)他說(shuō)。
年邁的拉爾先生住進(jìn)這家療養(yǎng)院才八個(gè)月,卻讓每一位護(hù)理人員過(guò)上了地獄般的生活。無(wú)論誰(shuí)靠近他,他都是非打即罵,又掐又踹。他還故意尿濕床鋪,以給我們?cè)鎏砺闊闃?lè)事。拉爾先生可能是個(gè)孤寡老人,在他住院的八個(gè)月時(shí)間里,未曾有一個(gè)親人朋友趕來(lái)看望他。
一天,某個(gè)婦女社團(tuán)到療養(yǎng)院探望病人,為他們唱歌、演節(jié)目,還給每位患者獻(xiàn)上一枝火紅的玫瑰花。送給拉爾先生的玫瑰花就放到他身邊的餐桌上,他看了看,一揮手,就把花瓶打飛了,花瓶撞到墻上,碎片四濺。
在場(chǎng)的人都愣住了,不敢相信自己的眼睛。拉爾翻了個(gè)身,面朝墻壁躺著,把后背丟給了替他收拾殘局的護(hù)理人員。我撿起玫瑰,插到一個(gè)塑料水杯里,放到他的床頭柜上,一句話也沒(méi)說(shuō)就離開了房間。
這天的剩余時(shí)間,每當(dāng)輪到我去照顧拉爾先生,我都會(huì)從他的玫瑰花上扯下一片花瓣,扔到他床邊的垃圾筒里。他雙唇緊閉,一聲不吭,只是我每次扯下花瓣時(shí)他都死死地直視著我的眼睛。下班回家之前,我來(lái)到他的房間,扯下花枝上的最后一片花瓣扔進(jìn)垃圾筒。此刻,水杯里只剩下一段光禿禿的枝條,沒(méi)有一絲生氣。就在我轉(zhuǎn)身離開之際,拉爾先生咕噥了一句:“你為什么要這樣做?”
“我就是要讓你看看你是怎樣折磨我們的,扯下一片花瓣就如同你折磨我們一次。”我回答。
第二天再來(lái)上班,同事叫我去清理拉爾先生的房間,原來(lái)他在前一天夜里與世長(zhǎng)辭了。來(lái)到他的床邊,我不經(jīng)意間看到了插在水杯中的玫瑰花,讓人吃驚的是,原本光禿禿的枝條上竟然又有了紅艷的花朵。我仔細(xì)一瞧,原來(lái)每一片花瓣都用膠布牢牢地粘在了花枝上。
我收拾起拉爾先生的東西來(lái)到走廊,忽然想起拉爾先生前一天對(duì)我講過(guò)的話:“我并不想讓大家都討厭我,我只是不想讓每個(gè)人都忘記我。”
我是在孤兒院里長(zhǎng)大的,他的話讓我心潮起伏。也許拉爾先生本性并不壞,只是因?yàn)樵谶@個(gè)世界上,沒(méi)有一個(gè)真正關(guān)心他的人,他的乖戾表現(xiàn),只是想被人們記住,在他去世后不會(huì)被立刻忘記。
拉爾先生終于如愿以償,短時(shí)間內(nèi)不會(huì)從人們的記憶中消失,只不過(guò)他留給大多數(shù)人的印象是一個(gè)脾氣古怪、行為乖張的糟老頭。
黃洋洋摘自《文苑·經(jīng)典美文 》endprint