中國四大古典名著“走出去”
2017年8月23日,中國四大古典名著馬來文版北京首場推介會隆重舉行。中國古典四大名著馬來文版由馬來西亞教育部國家語文局、浙江古籍出版社等聯(lián)合出版,其出版發(fā)行不僅豐富了馬來西亞的文化,也是馬中兩國文學交流的經(jīng)典杰作。我們相信,這些書的出版一定會促進中國與馬來西亞之間友好的文化交流,提升浙江古籍出版社“走出去”的層次,提高“走出去”的實效。
《中華傳世藏書》“走出去”
8月23日,浙江人民出版社相繼與馬來西亞、中國臺灣等國家和地區(qū)的圖書銷售代表簽訂了《中華傳世藏書》銷售代理協(xié)議,并與中國臺灣地區(qū)的出版單位簽署了五種圖書的版權(quán)交易合約。多年來,浙江人民出版社始終以北京國際圖書博覽會為平臺,與國內(nèi)外的出版商積極建立良好的圖書合作關(guān)系,加快了“走出去”的步伐。
中國文學與全球化時代——莫言作品“走出去”
8月23日,由浙江出版聯(lián)合集團、中國文化譯研網(wǎng)主辦、浙江文藝出版社承辦的“中國文學與全球化時代——莫言作品國際傳播沙龍”隆重舉行。著名作家、諾貝爾文學獎獲得者莫言與阿爾巴尼亞翻譯家伊里亞茲·斯巴修,緬甸翻譯家杜光民等人,以莫言作品的國際傳播為中心,共同探討了中國文學在創(chuàng)作上、傳播上如何面對全球化時代這一話題。
中國“奇域”系列童書“走出去”
8月24日下午,旅法兒童文學作家鄒凡凡“奇域”系列新書發(fā)布會成功舉辦。浙江少年兒童出版社在致力于中國原創(chuàng)兒童文學出版的同時,積極推動中國文化走向世界,推動中國圖書“走出去”?!捌嬗颉毕盗惺钦憬倌陜和霭嫔缦蛉澜缟倌陜和v述中國故事的一次成功的探索和實踐,是一個全新的美麗的開端。
英國攝影“引進來”
8月23日,浙江攝影出版社出版的《跟大師學攝影:100位攝影大師的創(chuàng)意及技術(shù)》舉行了首發(fā)儀式。浙江攝影出版社十分重視版權(quán)引進和輸出,掌握國際一流的攝影出版資源。該書的原出版方為英國Quarto集團。會上,英國Quarto集團代表對該社出版的圖書品質(zhì)表示了極大的肯定,雙方出版社共同表達了對未來繼續(xù)合作的期許。
溫柔尖銳的女性之聲——《溫柔之歌》“引進來”
8月24日,由浙江文藝出版社主辦、法國駐華大使館文化教育合作處協(xié)辦的“溫柔尖銳的女性之聲: 2016龔古爾文學獎獲獎作品《溫柔之歌》新書發(fā)布與對談”活動隆重舉行。法國駐華大使館文化專員 Delphine Halgand女士向媒體和讀者介紹了這位法國80后作家蕾拉·斯利瑪尼如何在法語文學界脫穎而出并憑借作品《溫柔之歌》榮獲龔古爾文學獎。蕾拉·斯利瑪尼堅信文學的反抗力量,她要為女性發(fā)出溫柔且尖銳的聲音,要去打破關(guān)于母性的神話和謊言,要以文學的力量去改變讀它的人。endprint