(瑞士)約克·舒比格
發(fā)明
(瑞士)約克·舒比格
當(dāng)?shù)谝粋€人出現(xiàn)在世上的時候,他發(fā)現(xiàn)這里很空曠。
“如果有這么一件東西,”他想,“四條腿的東西,讓我可以坐在上面,歇一會兒,有多好?!彼l(fā)明了椅子。坐在椅子上,眺望遠(yuǎn)方,好美。
“如果有這么一件東西,”他想,“四方的東西,下面可以伸腿,上面可以支肘,有多好?!彼l(fā)明了桌子。伸腿支肘,眺望遠(yuǎn)方,好美。
遠(yuǎn)處刮來一陣風(fēng),帶來大片烏云,下雨了。糟透了?!叭绻羞@么一件東西,”他想,“有頂?shù)臇|西,為我遮風(fēng)擋雨,有多好。”他發(fā)明了房子。把桌椅搬進(jìn)來,坐下,伸腿支肘,打開窗戶,眺望遠(yuǎn)方,雨景,好美。
雨中,又有一人向房子走來。
“我可以進(jìn)來待一會兒嗎?”
“當(dāng)然,請吧。”
他向來人展示了他的發(fā)明:可以坐的椅子;用來伸腿支肘的桌子;擁有四壁和屋頂,為人遮風(fēng)擋雨的房子;供人進(jìn)出的門;還有能看到風(fēng)景的窗。來人很仔細(xì)地研究了這些美好的發(fā)明,發(fā)出了由衷的贊美。
這贊美讓他好不自豪:“尊敬的鄰居,把您的發(fā)明也拿出來給我看看吧?!眮砣说皖^沉默。他簡直沒有勇氣說出:是他,發(fā)明了風(fēng)和雨。