凱特·迪卡米洛
“我已經(jīng)被愛(ài)過(guò)了,”愛(ài)德華說(shuō),“我曾被一個(gè)名叫阿比林的小女孩愛(ài)過(guò)。我曾被一個(gè)漁夫和他的妻子還有一個(gè)流浪漢和他的狗愛(ài)過(guò)。我曾被一個(gè)吹口琴的男孩愛(ài)過(guò)。不要對(duì)我談什么愛(ài),”他說(shuō)道,“我懂得愛(ài)?!?/p>
那個(gè)老娃娃說(shuō):“我不知這回誰(shuí)會(huì)來(lái)要我。有人會(huì)來(lái)的??傆腥藭?huì)來(lái)的。誰(shuí)會(huì)來(lái)呢?”
“我不在乎是否有人來(lái)要我?!睈?ài)德華說(shuō)。
“那太可怕了,”老娃娃說(shuō),“如果你那樣認(rèn)為的話,活著就沒(méi)有意義了——完全沒(méi)有意義了。你必須滿懷希望。你必須知道誰(shuí)會(huì)愛(ài)你,你下一個(gè)會(huì)愛(ài)誰(shuí)?!?/p>
“我已經(jīng)不會(huì)被愛(ài)了,”愛(ài)德華對(duì)她說(shuō),“我也不會(huì)再愛(ài)了。那太痛苦了?!?/p>
“哼,”老娃娃說(shuō),“你的勇氣到哪兒去了?”
“到別的地方去了,我猜測(cè)?!睈?ài)德華說(shuō)。
“你使我很失望,”老娃娃說(shuō)道,“如果你不打算愛(ài)或被愛(ài),那么整個(gè)生命之旅都是毫無(wú)意義的。你倒不如現(xiàn)在就從這個(gè)架子上跳下去把自己摔個(gè)粉身碎骨。”
“如果我能跳我會(huì)跳下去的?!睈?ài)德華說(shuō)。
“要我推你一把嗎?”老娃娃說(shuō)。
“不用,謝謝你?!睈?ài)德華對(duì)她說(shuō),“并不是說(shuō)你能推。”他自己咕噥著。
“你說(shuō)什么?”
“沒(méi)說(shuō)什么。”愛(ài)德華說(shuō)。
此時(shí)玩具娃娃商店里已完全黑了下來(lái),那老娃娃和愛(ài)德華坐在架子上,眼睛都注視著前面。
“你使我很失望。”老娃娃又說(shuō)。
她的話使愛(ài)德華想起了自己聽(tīng)過(guò)的關(guān)于愛(ài)的故事以及愛(ài)的感覺(jué)。如果有人在等待著愛(ài)他會(huì)怎么樣呢?如果有個(gè)人他能再愛(ài)會(huì)怎么樣呢?這是可能的嗎?愛(ài)德華感到他的心激動(dòng)起來(lái)。
“不!”他對(duì)他的心說(shuō),“不可能!不可能!”
到了第二天早晨,店主盧修斯·克拉克來(lái)了并打開(kāi)商店的鎖,“早上好,親愛(ài)的!”他對(duì)他們大聲說(shuō)道,“早上好,我的美女們!”他把窗簾拉開(kāi)了。他把他凳子上方的燈打開(kāi)了。他把大門(mén)上的牌子轉(zhuǎn)到“營(yíng)業(yè)”的一面。
第一位顧客是一個(gè)小女孩和她的父親。
“你在找什么特別的東西嗎?”盧修斯·克拉克對(duì)他們說(shuō)。
“是的,”那女孩說(shuō),“我在找一個(gè)朋友?!?/p>
她的父親把她放在他的肩膀上,他們繞著商店的貨架慢慢地走著。那女孩認(rèn)真地觀察著每一個(gè)娃娃。她目不轉(zhuǎn)睛地看著愛(ài)德華的眼睛。她沖父親點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“你已經(jīng)決定了嗎?娜塔莉?”她父親問(wèn)。
“是的,”她說(shuō),“我要戴嬰兒帽的那個(gè)。”
“哦,”盧修斯·克拉克說(shuō),“你知道她已經(jīng)很老了。她是個(gè)古董。”
“她需要我。”娜塔莉堅(jiān)定地說(shuō)。
那個(gè)挨著愛(ài)德華的老娃娃嘆了一口氣。她好像坐得更直了。盧修斯·克拉克過(guò)來(lái)把她從架子上取下來(lái)交給娜塔莉。當(dāng)他們離開(kāi)時(shí),當(dāng)那女孩的父親為他的女兒和老娃娃打開(kāi)門(mén)時(shí),一縷清晨的陽(yáng)光傾斜了進(jìn)來(lái),愛(ài)德華十分清楚地聽(tīng)到了那老娃娃的聲音,好像她還坐在他的旁邊似的。
“打開(kāi)你的心扉,”她輕柔地說(shuō),“有人會(huì)來(lái)的。有人會(huì)來(lái)接你的。不過(guò)你首先必須打開(kāi)你的心扉?!蹦情T(mén)關(guān)上了。陽(yáng)光消失了。
有人會(huì)來(lái)的。endprint