国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Alice in Wonderland愛麗絲夢游仙境

2017-12-06 03:08翻譯撰稿小火田
瘋狂英語·初中天地 2017年12期
關(guān)鍵詞:哈米夢游及物動詞

翻譯&撰稿:小火田

Alice in Wonderland愛麗絲夢游仙境

翻譯&撰稿:小火田

Cast Mia Wasikowska...Alice Kingsleigh

Johnny Depp…Mad Hatter Helena Bonham Carter...Red Queen Cast Mia Wasikowska...Alice Kingsleigh

Johnny Depp…Mad Hatter Helena Bonham Carter...Red Queen

學(xué)習(xí)提示:本期“影視部落”所節(jié)選的是《愛麗絲夢游仙境》中的三個(gè)小片段,均為兩兩對話,語速適中、發(fā)音清晰,還有標(biāo)準(zhǔn)的英音,十分適合同學(xué)們跟隨角色加以模仿,練習(xí)英音發(fā)音,提高英語口語水平。

距離上一次的歷險(xiǎn)奇遇,已經(jīng)過去了十年。曾經(jīng)漫游仙境的愛麗絲(Alice)如今生活在一個(gè)華麗的大莊園里,衣食無憂。在普遍社會風(fēng)氣的影響下,愛麗絲漸漸成長為長輩們心目中所冀望的那種貴族女子,早已忘卻了自己在9歲時(shí)的那段奇妙經(jīng)歷。在一場家族宴會上,一位莊園主的兒子準(zhǔn)備向她求婚。對方雖然家財(cái)萬貫,性格卻愚笨木訥。愛麗絲發(fā)覺自己其實(shí)并不想要這樣的生活,渴望改變現(xiàn)狀的她在白兔先生的帶領(lǐng)下,再次步入仙境。

這里依然是她童年來過的地方,一切都沒有發(fā)生太大的變化。有著奇妙黃色瞳孔的瘋瘋癲癲的制帽匠(Hatter)一直在等待愛麗絲的再次到來,而獨(dú)斷兇狠的紅桃皇后(Red Queen)依然尖叫著要砍掉其他人的腦袋,甚至連自己的妹妹白皇后(White Queen)也不放過。漸漸地,愛麗絲恢復(fù)了以往的記憶,她也將在這個(gè)童話般的奇妙世界里重新審視自己的人生。

Scene A

在一場家族宴會上,一位莊園主的兒子準(zhǔn)備向愛麗絲求婚。對方雖然家財(cái)萬貫,性格卻十分木訥。愛麗絲懷疑自己其實(shí)并不想要這樣的生活,但姐姐瑪格麗特卻在極力勸服她接受這場婚姻。

Margaret: Oh, I could1)strangle them! Everyone went through so much effort to keep it a secret.

Alice: Does everyone know?

Margaret: That’s why they all come. This is your2)engagement party. Hamish will ask you under the3)gazebo. When you say“yes”...

瑪格麗特:噢,我真想掐死她們!我們每個(gè)人都在盡力保守著這個(gè)秘密。

愛麗絲:每個(gè)人都知道嗎?

瑪格麗特:這就是他們前來的原因。這是你的訂婚宴。哈米什會在涼亭上向你求婚。當(dāng)你說“愿意”的時(shí)候……

詞組加油站

go through 經(jīng)歷,經(jīng)受

1) strangle [?str??gl] v. 掐死,勒死

2) engagement [?n?ge?d?m?nt] n. 婚約,訂婚

3) gazebo [g??zi?b??] n.(花園內(nèi)的)涼亭,觀景亭

Alice: But I don’t know if I want to marry Hamish.

Margaret: Who then? You won’t do better than a4)lord. You’ll soon be 20, Alice. That pretty face won’t last forever. You don’t want to end up like Aunt Imogen. And you don’t want to be a burden on your mother, do you?

Alice: No.

Margaret: So, you’ll marry Hamish. You’ll be as happy as I am with Lowell, and your life will be perfect. It’s already decided.

愛麗絲:但我不知道自己是否愿意嫁給哈米什。

瑪格麗特:那你想嫁給誰?你不會找到比莊園主更好的人選了。你馬上就要二十歲了,愛麗絲,你不會永遠(yuǎn)美麗。你不想最終成為像伊莫金阿姨那樣的人吧。你也不愿意成為媽媽的負(fù)擔(dān),對嗎?

愛麗絲:不愿意。

瑪格麗特:所以啊,你要嫁給哈米什。你將會像我嫁給洛厄爾一樣幸福,你的生活會非常完美的。這是早已注定了的。

名師考點(diǎn)小結(jié)

1. marry既可做及物動詞,也可做不及物動詞,意為“結(jié)婚,嫁,娶”,常用于下列結(jié)構(gòu)中:

1) A marry B,意為“A娶/嫁了B”。例如:

Jack married a pretty girl. 杰克娶了一位漂亮的姑娘。

2) A and B get married,相當(dāng)于“A and B are married”,意為“A和B結(jié)婚了”。前者強(qiáng)調(diào)動作,后者強(qiáng)調(diào)狀態(tài);也可表示為“A be/get married to B”,其中介詞不能用with。例如:

Lulu and Joe got married last week. 露露和喬在上周結(jié)婚了。

She was married to a doctor. 她和一位醫(yī)生結(jié)了婚。

2. as…as…意為“和……一樣……”,as與as之間要用形容詞或副詞的原級。第二個(gè)as后面接的是比較的另一方,可以是句子,也可以是名詞或代詞(若為人稱代詞,主格與賓格均可)。例如:

I’m as tall as you. 我和你一樣高。

注意:這個(gè)結(jié)構(gòu)的否定形式是“not as…as…”,意為“不如……,和……不一樣”。例如:

I’m not as tall as you. 我不如你高。

Scene B

在“輝煌日”到來、愛麗絲即將奔赴戰(zhàn)場的前一晚,制帽匠與愛麗絲安靜地說了會兒話。制帽匠問了愛麗絲一個(gè)奇怪的問題,這個(gè)問題似乎沒有答案,卻滿是深意。

Hatter: Have you any idea why a5)raven is like a writing desk?

Alice: Let me think about it.

Hatter: You know what tomorrow is, don’t you?

Alice: Frabjous Day, how could I forget? I wish I’d wake up.

Hatter: You still believe this is a dream, do you?

Alice: Of course. This has all come from my own mind.

Hatter: Which would mean that I’m not real.

Alice: Afraid so. You’re just a6)figment of my imagination. I would dream up someone who’s half mad.

制帽匠:你知道烏鴉為什么像書桌嗎?

愛麗絲:讓我想一想。

制帽匠:你知道明天是什么日子,對吧?

愛麗絲:輝煌日,我怎么可能忘記?真希望我能醒過來。

制帽匠:你仍然覺得自己是在夢里,對嗎?

愛麗絲:當(dāng)然啦。這一切都是我自己心中的幻想。

制帽匠:就是說我也并不存在。

愛麗絲:恐怕是的。你只是我想象中的虛幻人物,我會虛構(gòu)一個(gè)有點(diǎn)兒瘋的人。

詞組加油站

dream up 虛構(gòu)出,憑空設(shè)想出

4) lord [l??d] n.(中世紀(jì)歐洲的)莊園主,地主

5) raven [?re?v?n] n. 烏鴉,渡鴉

6) fi gment [?f?gm?nt] n. 憑空想象的事物

Hatter: Yes, yes. But you would have to be half mad to dream me up.

Alice: I must be then. I’ll miss you when I wake up.

制帽匠:好吧,好吧。但能虛構(gòu)出我來,說明你也有點(diǎn)兒瘋吧。

愛麗絲:我肯定是的。醒來后我會想念你的。

Scene C

愛麗絲最終取得了“輝煌日”之戰(zhàn)的勝利,結(jié)束了紅桃皇后的暴政。然而,愛麗絲也是時(shí)候離開仙境了。在離開之前,愛麗絲再次問出制帽匠早前問過她的那個(gè)問題。

Hatter: You could stay.

Alice: What an idea! A crazy mad wonderful idea! But I can’t. There are questions I have to answer, things I have to do. (Alice drinks the magic medicine which can bring her back to the real world) Be back again, before you know it.

Hatter: You won’t remember me.

Alice: Of course I will. How could I forget? Hatter, why is a raven like a writing desk?

Hatter: I haven’t the7)slightest idea.8)Farewell, young Alice.

制帽匠:你可以留下來。

愛麗絲:多好的主意??!多么瘋狂多么棒的念頭??!可惜我不能。我還要解決很多問題,還有很多事情要做。(愛麗絲喝下了能讓她回到現(xiàn)實(shí)世界的魔藥)我還會回來的,會很快回來的。

制帽匠:你不會記得我的。

愛麗絲:我當(dāng)然會記得,我怎么可能忘得掉?制帽匠,為什么烏鴉會像書桌呢?

制帽匠:我也沒有一點(diǎn)兒頭緒。別了,小愛麗絲。

詞組加油站

before you know it 很快,不知不覺間

7) slight [sla?t] adj. 細(xì)微的

8) farewell [fe??wel] int. 再會

猜你喜歡
哈米夢游及物動詞
在夢游的象
辛巴狗和哈米兔
夢游
辛巴狗和哈米兔
辛巴狗和哈米兔
辛巴狗和哈米兔
夢游東方
Swagger:氣場壓人
及物與不及物動詞的用法與區(qū)別
新目標(biāo)英語七年級(下)units?。薄稄?fù)習(xí)小結(jié)