王海嵐
“小樣,別以為穿上了馬甲我就不認(rèn)識(shí)你了!”這是某年春晚小品中的一個(gè)經(jīng)典段子。在今天這樣的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,社交平臺(tái)上一個(gè)用戶往往注冊(cè)多個(gè)ID,主要的賬號(hào)規(guī)規(guī)矩矩,想要調(diào)皮惹火一把,可能就會(huì)穿上“馬甲”發(fā)言,用小號(hào)偽裝。在沒有網(wǎng)絡(luò)的時(shí)代里,文人墨客,名人大家也都有他們的小馬甲—筆名,這些筆名或意蘊(yùn)深厚,或隨性拈來(lái),或是無(wú)奈甚至悲憤的選擇。讓我們一起來(lái)看看,大文豪們都有著怎樣的小馬甲。
不忘來(lái)時(shí)的路
提到塞姆·朗赫恩·克列門斯這個(gè)名字,大部分人可能會(huì)一臉茫然,這應(yīng)該不是什么出名的人物,名字聽起來(lái)十分陌生。但是,他的筆名卻是響徹世界文壇的馬克·吐溫。作為美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,馬克·吐溫的一系列作品廣泛受到人們的喜愛,他文字里洋溢的幽默筆調(diào)和辛辣諷刺戳穿了當(dāng)時(shí)社會(huì)浮華外表下暗藏的虛偽和貪婪。
年輕的時(shí)候,克列門斯在機(jī)緣之下從事了幾年自己曾十分向往的蒸汽船領(lǐng)航員生活。在作品《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《密西西比河上的生活》中都有他航船生活的印記,而他的筆名也和當(dāng)年在密西西比河上的領(lǐng)航生活不可分割。在自傳體作品《密西西比河上的生活》中,他回憶起這樣一段往事:
克列門斯做領(lǐng)航員的時(shí)候,船長(zhǎng)塞勒斯盡管文筆一般,但是會(huì)時(shí)不時(shí)地寫些簡(jiǎn)單的段落,平實(shí)地描述關(guān)于河道和水位的信息,署名“馬克·吐溫”,向《新奧爾良時(shí)代花絮報(bào)》投稿。盡管船長(zhǎng)對(duì)相關(guān)信息的表述非常準(zhǔn)確,這些信息也具有一定的價(jià)值,但是這樣的段落并不引人關(guān)注。一次,克列門斯在塞勒斯文稿的基礎(chǔ)上模仿船長(zhǎng)的文筆,以水的漲落影射當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境的一些問(wèn)題,寥寥數(shù)筆,看似是描述水位高低,實(shí)際上辛辣、尖酸、深刻地諷刺了當(dāng)時(shí)存在的一些問(wèn)題,文章很快被刊登在當(dāng)?shù)啬骋粓?bào)紙上,這也是克列門斯公開發(fā)表的第一篇文章。
毛頭小子的調(diào)皮舉動(dòng)一方面贏得了塞勒斯對(duì)其才華的敬意,另一方面也深深挫傷了船長(zhǎng)的自尊心。此后,塞勒斯船長(zhǎng)再也沒有以馬克·吐溫這個(gè)筆名寫過(guò)任何一篇文章。后來(lái),時(shí)隔幾年,克列門斯轉(zhuǎn)行去大西洋沿岸做了記者。聽聞脾氣火爆、做事專業(yè)的塞勒斯離世,他感慨萬(wàn)千,重拾老船長(zhǎng)的舊筆名,帶著時(shí)光的烙印和老船長(zhǎng)的寫作夢(mèng),用更加深刻的筆觸去批判現(xiàn)實(shí)中的問(wèn)題。
這個(gè)筆名的字面意思是“標(biāo)記兩英尋(海洋測(cè)量中的深度單位,1英尋大約為1.83米)”,這是航船者的術(shù)語(yǔ),水深超過(guò)兩英尋的時(shí)候航行才安全,所以航船上常會(huì)要求船員向水中投放重繩,標(biāo)記好相應(yīng)的位置,確保行船安全。這個(gè)源于船員工作的筆名被克列門斯一直沿用下來(lái),讓人們記住馬克·吐溫,一個(gè)來(lái)自南方的作家,一個(gè)調(diào)皮的密西西比河領(lǐng)航員。
有故事的作家
《麥琪的禮物》《警察與贊美詩(shī)》《最后一片葉子》……這些著名的短篇小說(shuō),是由美國(guó)現(xiàn)代短篇小說(shuō)的創(chuàng)始人歐·亨利所創(chuàng)作的。當(dāng)然,這個(gè)響徹全球的名字也是他的寫作馬甲,他的真實(shí)名字叫威廉·西德尼·波特。
波特的家境有些窘迫,為了改變貧窮的生活狀況,他年輕的時(shí)候奮力工作。他從事過(guò)歌手、演員、藥劑師、繪圖員、記者和銀行出納員等多種職業(yè),這些豐富的經(jīng)歷也為他積累了飽滿的寫作素材。
1891年,波特成為奧斯汀第一國(guó)民銀行的出納,經(jīng)濟(jì)狀況逐漸轉(zhuǎn)好。但是,1894年,聯(lián)邦銀行調(diào)查人員查出他的工作賬目存在問(wèn)題,波特只好辭職。沒想到事情并未結(jié)束,1896年,波特收到了盜用公款的起訴,且在法院傳訊的前一天出逃,落實(shí)了罪名。次年,波特的妻子病危,東躲西藏的波特想回家探望,最終被捕入獄,被判處五年有期徒刑。
服刑期間,波特開始拾起寫作這項(xiàng)技能,寫了許多優(yōu)秀的短篇小說(shuō)。但是頂著這個(gè)罪犯的名字,筆下的這些小說(shuō)恐難發(fā)表,于是,在美國(guó)俄亥俄州哥倫布的聯(lián)邦監(jiān)獄里,與契訶夫和莫泊桑并列世界三大短篇小說(shuō)的巨匠—?dú)W·亨利通過(guò)新的身份重獲新生。
至于這個(gè)名字的由來(lái),有諸多說(shuō)法,人們給了這個(gè)名字各種詳細(xì)解讀,但是事實(shí)上好像沒有那么玄乎。1909年,歐·亨利接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)談到筆名的由來(lái)。當(dāng)時(shí),他讓朋友幫他想個(gè)好筆名,朋友建議干脆從報(bào)紙上找。他們二人從幾個(gè)醒目的標(biāo)題里找了一篇社會(huì)版的文章,內(nèi)容大概是描述一個(gè)時(shí)尚舞會(huì)。順著正文一行行讀下來(lái),波特看到亨利這個(gè)名字覺得不錯(cuò),就定下了姓。想著簡(jiǎn)短的名字應(yīng)該具有吸引力,而歐(字母O)在英語(yǔ)里寫起來(lái)最為方便,他就干脆取它為名了。于是,波特的筆名就成了歐·亨利。
家家有本難念的經(jīng)
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得者巴勃羅·聶魯達(dá)是一名卓越的智利詩(shī)人和優(yōu)秀的外交家,但這同樣不是他的本名,他的真實(shí)姓名叫內(nèi)夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿爾托。他的父親是一名鐵路工人,對(duì)于詩(shī)人這樣的職業(yè)道路并不看好,極力反對(duì)兒子寫詩(shī)。為了不讓父親在報(bào)上察覺到自己的“小動(dòng)作”,他選擇用筆名藏匿身份。他對(duì)捷克現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人和小說(shuō)家揚(yáng)·聶魯達(dá)充滿敬意,于是取了這個(gè)名字的一部分作為自己的筆名。
類似的,法國(guó)著名劇作家莫里哀也迫于家庭壓力而以“馬甲”身份出現(xiàn)。他的原名叫做讓·巴蒂斯特·波克蘭。家人很看重波克蘭的前程,一心想讓他躋身上流社會(huì)。為此,他的父親傾盡所有為他買了法學(xué)碩士文憑,走了些門路,弄到了律師的資格,還將世襲權(quán)利過(guò)繼到兒子名下,鋪設(shè)了一條平坦的人生道路。但是,事情往往難以沿著既定的軌跡發(fā)展,波克蘭21歲時(shí),因酷愛戲劇,宣布要從事戲劇行業(yè),把父親給他精心規(guī)劃的人生藍(lán)圖徹底扯碎。在那個(gè)時(shí)代,戲劇行業(yè)并不光鮮,從事相關(guān)工作的演員、作家甚至?xí)灰暈槿铔]家族聲譽(yù)的人。為了不讓家人受影響,他以“莫里哀”這個(gè)名字在劇場(chǎng)工作。這個(gè)名字在法語(yǔ)里有“常春藤”的含意,也象征著他對(duì)戲劇事業(yè)的熱愛,愿意長(zhǎng)久地守住這份夢(mèng)想。
安能辨我是雄雌
許多女性作家會(huì)使用男性化的筆名或者性別模糊的別名,造成這種情況的原因很多:在某個(gè)歷史階段是為了在男性主導(dǎo)的圈子里撇除性別偏見;有時(shí)候只是為了體驗(yàn)換名字出版作品的自由;有些情況下是為了穩(wěn)住讀者群。
名揚(yáng)文壇的勃朗特三姐妹才華橫溢,在19世紀(jì)的英國(guó),《簡(jiǎn)·愛》《呼嘯山莊》《艾格尼斯·格雷》讓這三姐妹名聲大噪。然而,當(dāng)年大家崇拜的是“貝爾三兄弟”,夏洛蒂、艾米莉、安妮分別用柯勒·貝爾、埃利斯·貝爾、阿克頓·貝爾三個(gè)中性甚至偏男性的名字發(fā)表作品。筆名幫助她們?cè)诋?dāng)時(shí)男權(quán)主導(dǎo)的社會(huì)里更好地被接受,讓更多人客觀公正地看到她們的才華。
在法國(guó),1804年頒布的《拿破侖法典》明文規(guī)定“未成年者、已婚婦女、犯人及精神病患者沒有行使法律的權(quán)利”。女性受到社會(huì)赤裸裸的歧視。但就是在這樣的背景下,一位叫露西·奧羅爾·杜邦的貴族姑娘勇敢地為女性發(fā)聲,給這些歧視和偏見當(dāng)頭棒喝。
飲酒、騎馬、穿長(zhǎng)褲,一身男性打扮,杜邦將家族精心塑造的淑女形象徹底顛覆。文學(xué)家繆塞、福樓拜、屠格涅夫、小仲馬,音樂(lè)家肖邦、李斯特都與她交往甚密?!盎橐鲞t早會(huì)被廢除。一種更人道的關(guān)系將代替婚姻關(guān)系來(lái)繁衍后代?!薄耙粋€(gè)男人和一個(gè)女人既可生兒育女,又不互相束縛對(duì)方的自由?!彼詥讨巍ど_@樣一個(gè)男性化的筆名發(fā)表小說(shuō),反抗傳統(tǒng)偏見和陋習(xí),勇敢表達(dá)出對(duì)于自由、平等的婚姻的追尋,展現(xiàn)出不輸男人的氣魄。雨果稱贊她為那個(gè)時(shí)代偉大的女性。
《哈利·波特》系列小說(shuō)的作家J. K.羅琳的原名叫做喬安妮·羅琳,在第一次出版《哈利·波特》時(shí)候她用的就是自己的本名。但是,書籍的出版商聯(lián)系到羅琳,要求她更改署名,將這個(gè)女性化的名改成縮寫,隱藏她的性別。出版商對(duì)這部作品規(guī)劃的讀者受眾是男孩,他們擔(dān)心女性化的名字可能會(huì)令一部分男性讀者因作者性別而對(duì)書籍內(nèi)容產(chǎn)生質(zhì)疑,不購(gòu)買書籍,所以提出這樣的要求。最終,羅琳將喬安妮縮寫為J,又將祖母的名字凱思琳拿來(lái)作為中間名,縮寫為K。
羅琳出名后她的作品備受追捧。2013年,她以羅伯特·加爾布雷斯這一男性化筆名出版了一本新書《杜鵑在呼喚》。被發(fā)現(xiàn)后,輿論嘩然,為什么有人會(huì)放棄博人眼球的宣傳機(jī)會(huì),用一個(gè)籍籍無(wú)名的筆名出書呢?羅琳回應(yīng)說(shuō),這只是為了擦亮自己的眼睛,從讀者那里獲得更客觀的評(píng)價(jià)。endprint