8月1日,正值紀(jì)念中國人民解放軍建軍90周年的三集電視專題片在中央電視臺播出之際,南京電影制片廠主創(chuàng)人員有幸采訪了原新四軍政治部主任袁國平將軍的兒子袁振威,聽他傾情講述了他父親袁國平與新四軍軍歌誕生背后的故事,向人們詳細(xì)揭示了許多鮮為人知的歷史真相。
當(dāng)年,袁振威還是個(gè)青年學(xué)生的時(shí)候,陳毅伯伯就曾親口對他說:“你爸爸是著名的宣傳鼓動家,很有才華,《新四軍軍歌》就是在他的主持下集體創(chuàng)作的?!?/p>
前所未有的艱巨的任務(wù)
1939年2月,軍委副主席周恩來到皖南視察。在一次會議上,他和新四軍的領(lǐng)導(dǎo)同志一起制定了新四軍“向南鞏固、向東作戰(zhàn)、向北發(fā)展”的戰(zhàn)略方針,大家都非常興奮。葉挺提出:“我們應(yīng)該寫一首軍歌反映這個(gè)方針,讓全軍將士都知道我們的奮斗目標(biāo)”。與會者異口同聲表示贊成。項(xiàng)英當(dāng)即表示:“葉軍長的意見很好,一首高水平軍歌的作用可大了,相當(dāng)于為新四軍編寫了一本教科書,可大大提高我軍的戰(zhàn)斗力,這一點(diǎn)我有親身的體驗(yàn)。中央蘇區(qū)第一方面軍取得第三次反圍剿勝利后,一方面軍總政治部向所屬部隊(duì)發(fā)出通知學(xué)唱《三期革命戰(zhàn)爭勝利歌》。當(dāng)敵人發(fā)起第四次圍剿時(shí),我們一方面軍各部隊(duì)無論在戰(zhàn)前動員還是在行軍途中都高唱《三期革命戰(zhàn)爭勝利歌》,提高了部隊(duì)的士氣,堅(jiān)定了必勝的信念,戰(zhàn)斗力大大增強(qiáng)。所以創(chuàng)作軍歌的工作很迫切,這件事就這么定了。前方忙于作戰(zhàn),我們軍部又人才濟(jì)濟(jì),就在軍部范圍內(nèi)征集軍歌歌詞然后配曲?,F(xiàn)在大家都很忙,我的意見還是各司其責(zé),軍歌的創(chuàng)作由國平來抓。國平作詞是行家,我前面說的《三期革命戰(zhàn)爭勝利歌》就是國平寫的,他抓軍歌的創(chuàng)作是最合適的?!?/p>
接著項(xiàng)英明確了軍歌的創(chuàng)作要求:“第一,應(yīng)宣傳我軍的光榮歷史和優(yōu)良傳統(tǒng)。我們軍隊(duì)在北伐、反圍剿、三年游擊戰(zhàn)爭和萬里長征等各個(gè)歷史時(shí)期,在不同的戰(zhàn)爭環(huán)境中進(jìn)行了艱苦卓絕的斗爭并經(jīng)受住了嚴(yán)酷的考驗(yàn),是一支有著光榮傳統(tǒng)和攻無不克、戰(zhàn)無不勝的鐵軍。第二,要明確我軍的宗旨和目標(biāo)。軍歌要像宣言書一樣將我軍的宗旨昭示于天下,讓中國人民和全世界人民及盟國盟軍都知道。同時(shí)在軍歌中要讓全軍指戰(zhàn)員了解我軍的奮斗目標(biāo)和行動綱領(lǐng)。第三,軍歌應(yīng)成為激發(fā)我軍無堅(jiān)不摧的革命精神的有力武器。只有這樣,才是一首好的軍歌,才能成為革命歌曲中的精品。”
最后,袁國平說:“葉軍長提出創(chuàng)作新四軍軍歌對加強(qiáng)我軍自身建設(shè)有著重大而深遠(yuǎn)的意義,我完全擁護(hù)。我深感軍歌是最好的教科書,正如二位軍長所說創(chuàng)作軍歌的任務(wù)是政治部份內(nèi)的事,我作為政治部主任責(zé)無旁貸,我過去也創(chuàng)作過一些歌詞,但要寫出這樣帶有歷史文獻(xiàn)性重大題材的軍歌歌詞無疑是前所未有的艱巨任務(wù),我將在盡力抓好軍歌創(chuàng)作組織工作的同時(shí),積極參加軍歌歌詞的創(chuàng)作,不過我對三年游擊戰(zhàn)爭的情況了解不多,還請各位指導(dǎo)?!标愐銊t說,“我正在寫一首詩,待回江南完稿后可供你參考?!表?xiàng)英也說:“我給中央三年游擊戰(zhàn)爭的報(bào)告,你也可以看看?!?/p>
拍板采納陳毅的意見
袁國平按照項(xiàng)英的要求,著手開展歌詞征集,為此《抗敵報(bào)》還專門刊登了征稿啟事。很快朱鏡我、朱克靖及袁國平本人先后拿出了自己的初稿,朱鏡我及時(shí)在政治部組織了討論,一致認(rèn)為其中一篇完全符合項(xiàng)英對軍歌的要求,確定以此為基礎(chǔ)進(jìn)一步優(yōu)化。陳毅回到江南以后于3月底完成了敘事詩《十年》的撰寫,4月上旬袁國平收到稿子后即責(zé)成朱鏡我將其改成歌詞。朱鏡我和時(shí)任《抗敵報(bào)》副主編的馬寧先后著手修改,均感到此詩“結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、邏輯性強(qiáng),改動一字都困難”,馬寧還說《十年》是敘事詩,與歌詞不是一個(gè)文體,很難改成歌詞。
袁國平?jīng)Q定召開會議進(jìn)行討論。參加會議的除袁國平、朱鏡我、黃誠、馬寧以外,還有周子昆、李一氓、朱克靖等。朱鏡我主持會議并匯報(bào)了有關(guān)情況。會議一致認(rèn)為政治部原選定的稿子符合軍歌的要求,已經(jīng)反映了《十年》的基本精神和主要內(nèi)容,而且更加簡潔、精煉。大家都建議即將其交何士德譜曲,同時(shí)發(fā)軍部和各支隊(duì)征求意見。
陳毅收到歌詞以后,在給政治部的信中認(rèn)為歌詞很好,完全符合他的意思,表示贊同并建議將“光榮北伐武昌城下雕刻著我們的姓名”中的“雕刻”改成“血染”。針對不同的意見,袁國平最終拍板采納陳毅的意見,將“雕刻”二字改成“血染”。
袁國平在與葉挺、項(xiàng)英、陳毅、周子昆、李一氓、朱鏡我、黃誠、朱克靖、馬寧等同志一起集體創(chuàng)作歌詞的同時(shí),還和作曲家何士德商量如何搞好曲譜。袁國平向何士德著重說明了歌詞產(chǎn)生的背景,詳細(xì)講述了皖南的戰(zhàn)略環(huán)境、新四軍的發(fā)展方針,強(qiáng)調(diào)歌詞要突出東進(jìn)抗敵和向敵后進(jìn)軍的思想,譜曲時(shí)要加強(qiáng)戰(zhàn)斗氣勢。袁國平還強(qiáng)調(diào),“歌詞第一段最后一句‘東進(jìn),東進(jìn),我們是鐵的新四軍!和第二段‘前進(jìn),前進(jìn),我們是鐵的新四軍!要重復(fù)兩次”。他在聽完第一次譜曲后,又提醒曲作者,新四軍軍歌的“曲調(diào)應(yīng)高昂雄偉,要有一往直前的進(jìn)軍氣魄?!焙问康掳催@個(gè)要求寫了第二稿。在1939年7月1日試唱時(shí),項(xiàng)英、袁國平、周子昆等首長和參加聽的其他同志一致認(rèn)為符合要求?!罢尾恐魅卧瑖酱碥姴吭跁相嵵匦迹号鷾?zhǔn)通過?!辈ⅰ爱?dāng)即宣布歌名定為《新四軍軍歌》?!?/p>
被史沫特萊譯成了英文
新四軍軍歌確定下來以后,以署名集體作詞,何士德譜曲在《抗敵》雜志1939年第一卷第3號上發(fā)表。根據(jù)袁國平的意見,在同期《抗敵》雜志上也同時(shí)發(fā)表了陳毅的敘事詩《十年》。其后數(shù)十年直至“文化大革命”前《新四軍軍歌》多以集體作詞,何士德譜曲或作曲轉(zhuǎn)載在諸多刊物上(如1948年出版的《中國名歌選》,1957年出版的《抗日戰(zhàn)爭歌曲選集》,1961年出版的《革命歌曲選》),傳唱中華大地,至今經(jīng)久不衰。曲作者何士德事后講道:“在軍歌譜曲的過程中,對我有啟發(fā)的主要是袁國平主任。”當(dāng)年在皖南采訪的美國著名女作家、記者艾格尼絲·史沫特萊被指戰(zhàn)員們學(xué)唱軍歌的熱烈氣氛所感染,她在聽了袁國平的介紹后,稱《新四軍軍歌》為“時(shí)代的強(qiáng)音”并提筆將歌詞譯成了英文,傳到了國外。中華人民共和國成立不久,史沫特萊在奔赴北京途經(jīng)英國時(shí)因病去世,臨終前她囑托朋友將她的歌詞手稿等遺物一起寄給了她曾采訪過的朱德總司令。解放軍總政治部在《中國工農(nóng)紅軍和新四軍政治工作的卓越領(lǐng)導(dǎo)者》一文中就袁國平對《新四軍軍歌》所作出的貢獻(xiàn)給予了肯定:“他積極組織《新四軍軍歌》的創(chuàng)作,突出了東進(jìn)抗敵和向敵后發(fā)展的思想,加強(qiáng)了戰(zhàn)斗氣勢,使之成為一首雄壯有力、膾炙人口的著名軍歌?!?/p>
如今,袁國平和他的戰(zhàn)友們在戰(zhàn)火紛飛的年代精心創(chuàng)作的這首《新四軍軍歌》曾鼓舞了幾代人頑強(qiáng)奮進(jìn)。每當(dāng)歌聲響起,人們都仿佛看到革命先輩們圍坐在簡陋木桌旁,在昏暗的小油燈下,時(shí)而熱情洋溢、時(shí)而沉默凝思……這氣勢磅礴的雄偉戰(zhàn)歌產(chǎn)生于偉大的時(shí)代,產(chǎn)生于一群信念堅(jiān)定、才華橫溢的中華精英;他們?nèi)艘央x去,歌聲卻始終響徹在祖國大地,永遠(yuǎn)留在人民的心中代代相傳!
(原載8月3日《金陵晚報(bào)》)