數(shù) 字
1000萬人
剛剛公布的中央一號文件明確,確保2 0 1 7年再脫貧1000萬人以上。這是在去年脫貧攻堅首戰(zhàn)告捷,全年超額完成1000萬脫貧任務(wù)的基礎(chǔ)上,向“貧魔”再次宣戰(zhàn)。為確保精準扶貧、精準脫貧各項政策措施落實到位,一號文件明確,嚴格執(zhí)行脫貧攻堅考核監(jiān)督和督查巡查等制度,全面落實責(zé)任。
951萬
今年春節(jié)假期,我省旅游市場再獲豐收,全省共接待海內(nèi)外旅游者951.05萬人次。今年熱門的景區(qū)還出現(xiàn)了許多“新面孔”,這些“非主流”景區(qū)的出現(xiàn),打破了過去全省旅游業(yè)發(fā)展布局不平衡的局面,讓更多的游客體會到了不一樣的山西文化旅游產(chǎn)品,同時也讓更多當(dāng)?shù)乩习傩崭惺艿搅税l(fā)展旅游的實惠。
29個
住建部、文化部、國家文物局、財政部、國土資源部等7部門前不久公布了2016年第二批列入中央財政支持范圍的中國傳統(tǒng)村落名單。我省29個村落入選。加上第一批名單27個,2016年我省共有56個村落列入中央財政支持范圍。入選村落將獲中央補助資金,用于傳統(tǒng)建筑和歷史遺跡保護性修繕、建筑防災(zāi)減災(zāi)、環(huán)境綜合整治,以及污水垃圾等基礎(chǔ)設(shè)施和公用設(shè)施建設(shè),整體保護和改善傳統(tǒng)村落的歷史遺存和人居環(huán)境。
3441.7 億元
去年全省一般公共預(yù)算支出執(zhí)行3441.7億元,支出規(guī)模與上年基本持平,省委、省政府確定的重大部署、重點項目和重要民生支出得到較好保障,八成以上用于民生。