劉江濱
看歐美電影,里邊的婚喪場(chǎng)景給我留下很深的印象。譬如婚禮,多在教堂舉行,在莊重優(yōu)雅的《婚禮進(jìn)行曲》之后,新婚男女身著婚服,步入大廳,并肩而立,在神父的主持下,在親友見(jiàn)證下,發(fā)出愛(ài)的誓言,完成人生最重要的典禮。譬如喪禮,在田野或墓地,在親友哀戚目光的注視下,死者的棺材被緩緩放入墓穴,安靜地離開(kāi)人世。不管是婚禮還是喪禮,最引人注目的特點(diǎn)是:莊重,莊嚴(yán),安靜,節(jié)制。沒(méi)有喧囂,沒(méi)有嚎啕,沒(méi)有不管不顧,充滿(mǎn)理性精神與儀式感。
我很欣賞這樣的婚喪之禮,因?yàn)樗俏拿鞯捏w現(xiàn)。在人的一生中,婚禮和喪禮是兩個(gè)最重要的典禮。結(jié)婚是男女兩人生命的結(jié)合,是孕育繁衍另一個(gè)生命的開(kāi)始。死亡是一個(gè)人的生命終結(jié),是人生的謝幕和告別。對(duì)于一個(gè)人而言,沒(méi)有任何事情比婚喪之禮更緊要,更應(yīng)安享無(wú)上的尊崇——來(lái)不得半點(diǎn)褻瀆和輕慢。
對(duì)比之下,我對(duì)國(guó)人生活的婚喪之禮頗有訾議——一個(gè)字:鬧;兩個(gè)字:太鬧。
譬如婚禮,現(xiàn)在國(guó)人也學(xué)會(huì)了西方的模式:新郎一身西裝,新娘一襲白紗,只不過(guò)地點(diǎn)由教堂變成飯店,神父變成司儀。皮有了,瓤卻滿(mǎn)不是那么回事。飯店大廳幾十桌一擺,人聲鼎沸,喧嘩嘈雜,熱鬧無(wú)比,更多的親友是奔著隨份子和吃飯、湊熱鬧而來(lái)。司儀主要是婚慶公司的專(zhuān)業(yè)人士,口若懸河,插科打諢,努力制造著喜慶氣氛。有的環(huán)節(jié)所謂“改口費(fèi)”,叫聲爸媽?zhuān)t包拿來(lái),本該溫馨的親情摻雜了商業(yè)交易的氣息。有的主持詞甚至隱含一些色情和低級(jí)趣味,旨在逗人發(fā)噱。還有的,在現(xiàn)場(chǎng)還得鬧一鬧公婆,臉上涂滿(mǎn)油彩,戴上用煙盒做成的高帽,活像一對(duì)滑稽小丑?;槎Y的余緒是“鬧洞房”,將熱鬧推向高潮,而樂(lè)極生悲、鬧出事來(lái)的案例也時(shí)有所聞。
再譬如喪禮,尤其在農(nóng)村,婚喪之禮統(tǒng)稱(chēng)“紅白喜事”——有些地方喪事也當(dāng)喜事辦,熱鬧是題中必有之義。孝子賢孫為讓老人走得“風(fēng)光”,努力把喪禮辦得排場(chǎng)——或請(qǐng)來(lái)戲班子唱大戲,或請(qǐng)電影隊(duì)放電影,或請(qǐng)和尚道士做法事,嗩吶、洋號(hào)一鍋燉,魔術(shù)、武術(shù)一勺燴。孫男弟女要號(hào)喪,以表悲痛。有的在老人墓前燒掉“汽車(chē)洋房”,甚至是“小姐”,眼淚與鼻涕齊飛,荒唐與滑稽共舞。中國(guó)人喜歡場(chǎng)面,“熱鬧”還不夠,發(fā)明了疊詞叫“熱熱鬧鬧”。像宋丹丹的小品說(shuō)的那樣,要鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,紅旗招展,人山人海,那才過(guò)癮。
或許某些場(chǎng)面需要熱鬧,但恰恰婚喪之禮,上述種種,不啻消解了生命的莊重感和神圣感。原本需要敬畏的東西,在鬧鬧哄哄中消弭于無(wú)形。你方唱罷我登場(chǎng),擾擾攘攘,猶如太陽(yáng)雨,嘩嘩下過(guò)之后,即刻烘干蒸發(fā),一點(diǎn)痕跡都留不下。
幾十年前梁實(shí)秋先生曾對(duì)國(guó)人說(shuō)話(huà)不分場(chǎng)合粗聲大嗓著文呼吁:“小聲點(diǎn)!”對(duì)生命的敬畏和尊重,是每個(gè)人都應(yīng)遵守的人生規(guī)則。那些陋習(xí)陳規(guī),是要改變一下了。
(常朔摘自《今晚報(bào)》2017年7月4日)endprint