摘 要:元雜劇《西廂記》塑造了崔鶯鶯、張生、紅娘等個(gè)性鮮明的人物形象,但不得不說(shuō),其主要人物的形象有美中不足之處,其次要人物的形象也不夠突出。而黃梅戲《西廂記》對(duì)元雜劇《西廂記》中的人物形象進(jìn)行了恰當(dāng)?shù)闹厮?,取得了不俗的成效。本文將?duì)元雜劇《西廂記》和黃梅戲《西廂記》進(jìn)行綜合比較,闡述黃梅戲《西廂記》中人物形象的重塑,進(jìn)而探討在名著影視改編中重塑人物形象的策略。
關(guān)鍵詞:《西廂記》 黃梅戲 人物形象 重塑
1988年,安徽電視臺(tái)和黃山音像出版社首次將王實(shí)甫《西廂記》改編為黃梅戲,以黃梅戲音樂(lè)電視劇的形式搬上了熒屏。黃梅戲《西廂記》融戲與劇于一體,猶如一股撲面的春風(fēng),使觀眾耳目一新。在中央電視臺(tái)播映之后反響熱烈。而“黃梅西廂”對(duì)“王西廂”中人物形象的再創(chuàng)造取得了觀眾的認(rèn)同與喜愛(ài),為名著影視改編中的人物重塑提供了借鑒。
一、鶯鶯
從爭(zhēng)取戀愛(ài)婚姻自由、反對(duì)封建禮教的主題來(lái)看,崔鶯鶯應(yīng)該是全劇的主要人物,但“王西廂”全劇二十折,其中八折由張生主唱,七折由紅娘主唱,只有五折是由鶯鶯主唱。因?yàn)閼蚯且猿獮橹鞯?,唱詞多的必然突出得多,“王西廂”中,鶯鶯反倒成了次要人物。
金圣嘆評(píng)價(jià)《西廂記》時(shí)說(shuō):“《西廂記》只寫得三個(gè)人,一個(gè)是雙文(鶯鶯),一個(gè)是張生,一個(gè)是紅娘。”又說(shuō):“寫紅娘,只為寫雙文,寫張生亦只為寫雙文?!雹?“黃梅西廂”的編導(dǎo)者牢牢抓住金圣嘆這番評(píng)論的要義,把重頭戲都放在崔鶯鶯身上,以這位封建社會(huì)中大膽追求自由愛(ài)情的“叛逆”女性為中心來(lái)開展戲劇沖突。正如導(dǎo)演胡蓮翠所指出的那樣:“把濃墨重彩放在鶯鶯身上,塑造她反封建、追求自由戀愛(ài)的烈女形象?!雹?/p>
“王西廂”著重刻畫的是崔鶯鶯大家閨秀的一面,而黃梅西廂中的崔鶯鶯既具有相國(guó)小姐的時(shí)代烙印,又不失少女的莊重和純真。編導(dǎo)者在突出鶯鶯的如火純情上是不吝筆墨的,如聯(lián)吟之后,鶯鶯站在窗前看著雙蝶戀花呆呆地出神,心中不斷回想張生月下所吟的詩(shī)。再如張生下書,孫飛虎退兵以后,鶯鶯又喜又羞地說(shuō):“多虧了他。”古靈精怪的紅娘明知故問(wèn):“他?他是誰(shuí)呀?”鶯鶯害羞地轉(zhuǎn)過(guò)身去,嗔紅娘一句“鬼丫頭”。再如鶯鶯聽琴,得知張生對(duì)自己的心意,暗自流下感動(dòng)、無(wú)奈的淚水,被紅娘瞧見卻謊稱自己的眼睛被風(fēng)吹了。
尤其值得注意的是,“黃梅西廂”中,鶯鶯具有更強(qiáng)的叛逆性,鄭恒逼婚,鶯鶯沒(méi)有像原著中逆來(lái)順受,而是在前途未卜的情況下,選擇了在法聰、惠明的幫助下出逃,這更賦予了鶯鶯這個(gè)角色因情反禮的訴求。
二、張生
原著中張生的性格是誠(chéng)懇厚道兼有輕狂,風(fēng)流瀟灑兼有迂腐。在“黃梅西廂”中該劇編導(dǎo)對(duì)張生的性格做了不少“凈化”。一方面,原著強(qiáng)調(diào)張生對(duì)鶯鶯一見鐘情,這不免有張生純乎貪戀美色之嫌。該劇注意到了兩人的感情基礎(chǔ),恰當(dāng)?shù)貙?duì)某些地方作了變動(dòng),使兩人的愛(ài)情更加合情合理。如“孫飛虎兵困普救寺”一場(chǎng)戲,“王西廂”中張生下書退兵純?yōu)辁L鶯天姿國(guó)色不落旁人之手,黃梅西廂則增加了張生目睹鶯鶯以死殉節(jié)的動(dòng)人情景,張生情不自禁道:“好一個(gè)剛烈的女子!”這加深了他對(duì)鶯鶯的了解。張生危難之時(shí)自告奮勇,既救鶯鶯又救眾人,既入情入理,又升華了崔、張二人的形象。另一方面,因?yàn)闀r(shí)代的局限性,混跡于瓦舍勾欄的王實(shí)甫為了迎合當(dāng)時(shí)市民階級(jí)的心理,在原著中未免流露出一些不健康的情調(diào),如張生鬧道場(chǎng)時(shí)與法本的庸俗對(duì)話:
[末云]小生有一句話敢道么?[潔云]便道不妨。[末唱]
[快活三]崔家女艷妝,莫不是演撒你個(gè)老潔郎?[潔云]俺出家人那有此事?[末唱]既不沙,卻怎脧趁著你頭上放毫光,打扮的特來(lái)晃。
——《西廂記》第一本第二折
該劇在改編時(shí)將庸俗淺薄的場(chǎng)面盡數(shù)刪去,使得張生的君子形象更為完滿。
三、紅娘
原著中,紅娘的地位很低下。老夫人派紅娘去“行監(jiān)坐守”,紅娘不敢違抗;鶯鶯動(dòng)不動(dòng)就搬出主子的款兒,稱紅娘為“小賤人”;張生稱鶯鶯為“小姐”,卻稱紅娘為“小娘子”。而在“黃梅西廂”中,紅娘的人格與鶯鶯、張生、老夫人是對(duì)等的。鶯鶯與紅娘情同姐妹,她請(qǐng)紅娘送簡(jiǎn)時(shí)也不是命令式的,而是好言好語(yǔ)地哄說(shuō):“好紅娘,依了姐姐吧。”張生也恭恭敬敬稱紅娘為“紅娘姐”,沒(méi)有半分輕蔑之意。紅娘雖是一個(gè)奴婢,卻一直處于居高臨下的地位。鶯鶯瞻前顧后,顧慮重重,心口不一,紅娘對(duì)此很是不滿,她對(duì)張生說(shuō):“(鶯鶯)整天長(zhǎng)吁短嘆,茶不飲飯不思!昨晚聽了你的琴,更是像掉了魂似的。不過(guò),她不像你,還要遮遮蓋蓋的?!彼龑?duì)鶯鶯說(shuō):“紅娘不敢哄小姐,小姐常常哄紅娘?!柄L鶯賴簡(jiǎn)后紅娘責(zé)備張生:“怪你,都怪你自己!平時(shí)能說(shuō)會(huì)道的,那天晚上,你竟連一句話都不敢說(shuō),把好端端的機(jī)會(huì)錯(cuò)過(guò)了。”她常常不滿張生的書呆子氣,說(shuō)他是“傻瓜”“傻公子”。面對(duì)老夫人的淫威,紅娘也不卑不亢據(jù)理力爭(zhēng):“一不該言而無(wú)信把婚姻賴,二不該女大不嫁留深閨,三不該不曾發(fā)落這張秀才?!辈还苁曲L鶯的矯情、張生的迂腐,還是老夫人的蠻橫,都逃不掉她的諷刺、挖苦乃至嚴(yán)詞駁斥。
同原著相比,“黃梅西廂”的編導(dǎo)者增加了不少情節(jié)以賦予紅娘更加強(qiáng)烈的反叛精神。如紅娘勸說(shuō)鶯鶯和張生私自成親,去張生住所的路上,鶯鶯幾次轉(zhuǎn)身欲走,關(guān)鍵時(shí)刻是紅娘點(diǎn)醒了她:“哎,小姐,你就不管哥哥的病、自己的命嗎?今宵誤了這段好姻緣,這輩子受老夫人擺布,就等著鄭家表哥來(lái)娶你吧?!痹偃玎嵑惚苹?,鶯鶯心如死灰,“母親這么逼我,表兄也這么逼我,看來(lái)我只有一死了之了”。也是紅娘勸慰鶯鶯不要輕生,及時(shí)出逃。
四、次要人物
“王西廂”中,次要人物著墨不多,他們的形象也就不夠立體和豐滿。而“黃梅西廂”兼顧了次要人物的刻畫。
鶯鶯賴簡(jiǎn)之后,張生身染沉疴,法本前去探望,并由此引發(fā)這樣一番對(duì)話:
張生:“難道當(dāng)真多情不如無(wú)情好,要叫男兒鐵石心?”
法本:“非也。人非草木,焉能無(wú)情?然而情有幾等,情之剛處則為俠,情之玄處則為仙,情之空處則為佛。唯有英雄氣,方有兒女情。這才是真正的風(fēng)流人物?!?/p>
張生:“有生以來(lái)頭一次聽到出家人講情?!橹仗巹t為佛,敢問(wèn)長(zhǎng)老,此話作何解?”
法本:“把功名利祿、金銀富貴想得淡一點(diǎn)、空一點(diǎn),兩顆心就像月亮一樣,萬(wàn)里無(wú)塵埃。愿為鐘情者,獻(xiàn)出臭皮囊。若只戀皮肉之情,朝秦暮楚,與雞犬何異?”
法本雖為佛門中人,但他沒(méi)有勸說(shuō)張生跳脫兒女之情,反而鼓勵(lì)他鍥而不舍成就善緣。短短一番談禪,使得一個(gè)智慧、超然、慈悲的高僧形象栩栩如生。
“王西廂”中對(duì)法聰?shù)目坍嬌僦稚伲包S梅西廂”中法聰是一個(gè)非常飽滿討喜的角色。法聰把張生對(duì)鶯鶯的癡迷看在眼里,當(dāng)張生向法本借宿時(shí),法聰撇了撇嘴說(shuō):“這位施主剛才還說(shuō)在寺里隨便轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),這會(huì)又要借宿了?!碑?dāng)張生拿出銀兩作為房租,法本婉拒時(shí),法聰卻忙不迭搶過(guò)銀子說(shuō):“師父,這是給菩薩的香油錢。”當(dāng)鶯鶯入佛堂做法事時(shí),法聰也為鶯鶯的美貌和氣質(zhì)所吸引,敲木魚敲到了桌子上。當(dāng)老夫人請(qǐng)張生去赴宴,法聰替張生挑水以供梳洗時(shí),法聰唱道:
和尚生來(lái)命運(yùn)薄,南無(wú),南無(wú),一生一世討不著老婆。南無(wú),南無(wú)阿彌陀佛,本當(dāng)下山討一個(gè),又怕菩薩不呀不饒我,南無(wú),南無(wú)阿彌陀佛。肉不能吃來(lái)酒不能喝,南無(wú),南無(wú),挑水念經(jīng)做呀做生活。南無(wú),南無(wú)阿彌陀佛,佛也佛也佛佛一個(gè)南無(wú),阿彌陀佛。③
該劇對(duì)惠明和尚的刻畫也是不遺余力的,如張生感謝惠明送書時(shí):
張生:“多謝惠明師傅!”
惠明:“出家人,普濟(jì)眾生,光說(shuō)不做,那不成了吹牛羅漢了?”
張生:“師傅,你才是我真正的大媒人啊。”
惠明:“我雖是佛門弟子,這喜酒可是一定要喝的!”
經(jīng)過(guò)這諸多的細(xì)節(jié)刻畫,法本、法聰、惠明等次要人物頓時(shí)立體生動(dòng)起來(lái),也在基本主題之外反映了更廣泛的社會(huì)生活。筆者認(rèn)為,法本代表的是出世的高僧,法聰代表的是入世的市民,惠明代表的是出世與入世之間的豪俠,但這三個(gè)角色都體現(xiàn)了編導(dǎo)者對(duì)情的思索與肯定。
總的來(lái)說(shuō),黃梅戲《西廂記》的人物形象重塑是成功的。它一方面還原了人物形象的精神內(nèi)涵,另一方面也融入了編導(dǎo)者獨(dú)到的思考與見解,做到了推陳出新,從而給廣大觀眾帶來(lái)了美的藝術(shù)享受。人物形象重塑的好壞直接決定了名著影視改編的成效,要在忠于原著的基礎(chǔ)上,適當(dāng)改變不符合時(shí)代觀念的人物形象,創(chuàng)造部分情節(jié)以豐富人物形象。
① 王實(shí)甫:《金圣嘆批評(píng)本西廂記》,鳳凰出版社2011年版。
② 李谷鳴、王偉:《不落俗套、大膽創(chuàng)新——評(píng)黃梅戲音樂(lè)電視連續(xù)劇〈西廂記〉》,《黃梅戲藝術(shù)》1989年第10期。
③ 文中所引黃梅戲《西廂記》唱詞皆來(lái)自黃梅戲在線網(wǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1] 王實(shí)甫.金圣嘆批評(píng)本西廂記[M].南京:鳳凰出版社,2011.
[2] 閆巖.大浪淘沙情更真——黃梅戲經(jīng)典劇目《西廂記》的改編[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2013(6).
[3] 李谷鳴,王偉.不落俗套、大膽創(chuàng)新——評(píng)黃梅戲音樂(lè)電視連續(xù)劇《西廂記》[J].黃梅戲藝術(shù),1989(10).
基金項(xiàng)目:本文系2017年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)“漢語(yǔ)國(guó)際教育創(chuàng)新型拔尖人才培養(yǎng)項(xiàng)目”的成果
作 者:殷璐璐,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)漢學(xué)院在讀本科生。
編 輯:水 涓 E-mail:shuijuan3936@163.com
名作欣賞·下旬刊2017年9期