洛拉與我們一家人共同生活了56年,她把我和我的兄弟姐妹撫養(yǎng)成人,卻沒有得到過任何報酬。知道她是我家的“奴隸”時我才11歲,是個典型的美國小孩兒,但我一頭霧水,完全無法理解這層關(guān)系。
她的骨灰裝滿了一個面包機(jī)大小的黑色塑料盒子。今年7月,我?guī)е@個盒子,飛越太平洋,去了馬尼拉。我要從那里坐車去一個小鄉(xiāng)村,去把這個在我家為奴56載的女人的骨灰交給她的家人。
她的名字是尤多西婭·托馬斯·普里多,我們都叫她洛拉。她身高不足150公分,有著摩卡棕的皮膚和一雙杏核眼——我至今還記得那雙眼睛第一次望向我的樣子。在她18歲那年,外祖父把她當(dāng)作一個禮物送給了我母親。后來,我們帶著她一起,舉家遷往美國。沒有一個詞能比“奴隸”更好地概括她的生活。她起得最早,睡得最晚;準(zhǔn)備三餐,打掃房屋;伺候我的父母,照顧我和4個兄弟姐妹。我的父母從來不付給她工錢,還經(jīng)常責(zé)罵她,就差給她戴上腳鐐了。無數(shù)個夜晚,在去衛(wèi)生間的路上,我都會看見她靠在還沒疊完的衣服堆里睡著了。
洛拉·普里多(時年18歲)來自于菲律賓農(nóng)村的貧困家庭。作者的外公(右)把她作為禮物“送”給自己的女兒。
在美國鄰居的眼里,我們是模范移民家庭:父親有法律學(xué)位,母親是準(zhǔn)醫(yī)生,我和兄弟姐妹們的成績都很好,還都很講禮貌??晌覀儚膩頉]有向外人提起過洛拉。她是我們的秘密。
1999年,在我母親因白血病去世后,洛拉搬來與我同住。當(dāng)時的我已經(jīng)成了家,有了事業(yè),在郊區(qū)也有了房子,實現(xiàn)了所謂的美國夢。然后,我有了個奴隸。
在馬尼拉機(jī)場的行李提取處,我打開了行李箱,確認(rèn)骨灰還在。一走出機(jī)場,撲面而來的是熟悉的、混合著廢氣和垃圾、海洋和果香的氣味。
第二天一早,我找了一個司機(jī),那是一位友善的中年男子,綽號叫“杜子”。我們坐著他的卡車出發(fā)了。
我們要去的是洛拉的故事開始的地方:丹轆省,它位于馬尼拉以北的中部平原上,是個稻米之鄉(xiāng)。這里也是我外祖父的故鄉(xiāng),他叫托馬斯·亞松森,是個陸軍中尉,嘴里總是叼著雪茄。聽家里的長輩們說,湯姆中尉性格古怪,大家都很怕他。他的妻子難產(chǎn)生下他們唯一的孩子后去世了,那個孩子就是我的母親。她是被“烏特?!保╱tusan,意思是“聽使喚的人”)們帶大的。
奴隸制度在這片土地上擁有悠久的歷史。在西班牙人到來之前,菲律賓群島上的島民就已經(jīng)會奴役他們的同族了。16世紀(jì),西班牙人到來后,他們先是奴役島民,隨后又帶來了非洲和印度的奴隸,蓄奴的陋習(xí)一直披著一層外衣而存在著。如今,就連窮人也可以擁有“烏特桑”、“katulong(幫工)”或是“kasambahay(傭人)”,只要有人比他們更窮。貧窮的深淵深不見底。
湯姆中尉的地界上住著3個烏特桑家庭。1943年春天,日本占領(lǐng)了菲律賓群島,他從附近的村莊里帶回了一個女孩。她是他遠(yuǎn)房親戚家的女兒,家里是種稻米的。中尉很狡猾——他見這個女孩身無分文,沒有上過學(xué),看著挺溫順的。她父母想把她嫁給一個年紀(jì)大她一倍的養(yǎng)豬戶,她非常不樂意,卻無處可去。湯姆給她開了個價:如果她答應(yīng)照顧他剛滿12歲的女兒,他可以管她吃住。
瑪雅托的稻田,離洛拉的出生地不遠(yuǎn)。
洛拉答應(yīng)了,此時的她完全沒意識到這是一場一生的買賣。
“她是我給你的禮物?!睖分形靖嬖V我母親。
“我不想要她。”我母親說,卻別無他法。
湯姆中尉離家去打日本人了,留下我媽媽和洛拉待在鄉(xiāng)下吱吱作響的房子里。洛拉給我母親喂飯、梳妝打扮,外出時給她打傘遮陽。除此之外,洛拉還要喂狗、掃地、洗衣疊衣,等她把家務(wù)都做完后,她就會坐在我母親的床邊,為她扇風(fēng)直到她入睡。
戰(zhàn)爭中的一天,湯姆中尉回到家里,發(fā)現(xiàn)我母親因為一個男孩撒了謊。中尉大怒,我母親和洛拉瑟縮在角落里。然后,我母親用顫抖的聲音告訴她父親,洛拉會代她受罰。洛拉滿眼乞求地望著我母親,一言不發(fā)地走到餐桌旁,手抓著桌沿。中尉拿起皮帶,連抽了她12下,每抽一下喊一個字:“不,許,對,我,撒,謊! 不,許,對,我,撒,謊!”洛拉自始至終未出一聲。
后來,我母親每每回憶起這個故事,語氣中都帶有莫名的喜悅,像是在說:“你能相信嗎?我居然真的那么做了!”當(dāng)我跟洛拉提到此事時,她專心地聽著,雙眼低垂,然后抬眼看著我,悲涼地說了一句:“是的,就是你媽媽說的那樣?!?/p>
7年后,也就是1950年,我母親嫁給了我父親,搬到了馬尼拉,洛拉也跟著一起。常年被心中邪魔所困擾的湯姆中尉,于1951年開槍自盡。母親幾乎從未談起過此事。她繼承了外公的性格——喜怒無常、暴戾,內(nèi)心又隱藏著脆弱——她把他的教訓(xùn)銘記在心,其中包括如何做好一個奴隸主:享受作為發(fā)號施令者的角色;讓下人們隨時認(rèn)識到自己低下的地位。他們或許會哭泣、抱怨,但他們的靈魂會感謝你的。
這年,我哥哥亞瑟出生了。我是老二,之后很快又添了3個弟弟妹妹。我父母要求她盡心盡力地照顧他們的孩子們。他們?nèi)ツ顣钤鞎r,是洛拉照顧著我們;他們一畢業(yè)就失業(yè)時,還是洛拉照顧著我們。后來,幸運(yùn)降臨:父親在外交部謀得了商業(yè)分析師的差事。雖然薪水微薄,但工作地點(diǎn)在美國——他們從小夢想著的地方。
按規(guī)定,父親可以帶著他的家人和一個傭人一起去美國。母親把決定告訴了洛拉,可她卻沒有立刻答應(yīng),這讓母親十分惱火。多年后,洛拉告訴我她當(dāng)時很害怕?!疤h(yuǎn)了,你父母說不定不會再讓我回老家。”
洛拉82歲時
最后打動洛拉的是我父親的承諾:一旦他和母親在美國站穩(wěn)腳跟,他們就會給她一份“津貼”。那樣,她就可以把錢寄給她的爸媽和村里的親戚,還可以給他們蓋一間新房子。
1964年5月12日,我們到達(dá)了洛杉磯。那時,洛拉已經(jīng)陪伴我母親21年了。對我而言,她比媽媽更像媽媽。我每天睜眼第一個看到的人是她,睡前最后一個看到的人也是她,我學(xué)會說的第一個詞是她的名字;只有她在身邊,我才肯睡覺。
洛拉從未拿到過那筆津貼。到美國幾年后,她曾委婉地提起過。那次是她媽媽病了,家里沒錢買藥?!翱梢詥??”她問我的父母。母親嘆了一口氣。父親則用塔加拉族語質(zhì)問道:“你怎么好意思提?你知道我們有多拮據(jù)?!?/p>
為了搬來美國,我父母借了錢;為了留在美國,他們又借了更多的錢。父親的年薪只有5600美元。為了貼補(bǔ)家用,他先是兼職清洗拖車,后來還幫人收債。母親則在好幾家醫(yī)學(xué)實驗室里當(dāng)實驗員。我們幾乎見不到他們的人影,就算見到了,他們也都是筋疲力盡、情緒暴躁。
母親回到家,會因為洛拉把房子打掃得不夠干凈,或是忘記取郵件而責(zé)罵她。然后父親回到家,接著罵。父親一提高嗓門,全家人都會抖一抖。有時我父母會輪番上陣,直到把她罵哭為止,仿佛這樣他們才會高興。
有天晚上,父親發(fā)現(xiàn)我9歲的妹妹琳沒吃晚飯,于是他朝洛拉大吼,罵她懶。“我有試著喂過她?!甭謇⑷醯剞q解道??蛇@卻讓父親更為光火,他朝著洛拉的肩膀下方打了一拳。洛拉跑了出去,我聽見她發(fā)出像受傷動物般的嗚咽聲。
“琳說她不餓。”我說。
我的父母轉(zhuǎn)過頭來,震驚地看著我。
“你這是在幫洛拉說話?”父親說,“你竟敢這么做?”
“琳說她不餓?!蔽矣种貜?fù)了一遍,猶如耳語。
我當(dāng)時13歲。這是我第一次為這個日日夜夜照顧我的女人出頭。小時候,她哼著歌謠哄我入睡。長大一些后,她為我穿衣,喂我吃飯,接送我上下學(xué)。有一次,我病了很久,虛弱得沒有力氣吃飯,她把食物嚼爛,一小塊一小塊地送到我嘴邊。有年夏天,我的雙腿都打了石膏,她用毛巾給我擦身子,半夜起來給我喂藥,陪我熬過了長達(dá)數(shù)月的康復(fù)期。期間我脾氣暴躁,但她從未抱怨,也從未失去耐心。
而現(xiàn)在,她那令人心碎的嗚咽聲,快把我逼瘋了。
在菲律賓老家的時候,我父母認(rèn)為沒必要遮掩他們對待洛拉的粗暴。而到了美國,他們對她更差了,卻要想方設(shè)法地隱瞞這一切。住在西雅圖北城時,對街的鄰居家有8口人,天天鬧哄哄的。他們教會了我們許多新鮮玩意兒。洛拉會在我們看球時出來送吃的和喝的,我父母會微笑著對她說謝謝,然后她快速地消失?!澳銈儾卦趶N房里的那位小女士是誰呀?”鄰居家的男主人有一次問道?!袄霞襾淼挠H戚,”父親回答說,“靦腆得很?!?/p>
那家的比利是我當(dāng)時最好的朋友,他常常在我家待著,有時一待就是一整個周末。有一次他聽見我母親在廚房里大喊大叫,他闖了進(jìn)去,撞見我母親正滿臉通紅地怒視著洛拉,洛拉則在角落里嚇得發(fā)抖。他滿臉尷尬與困惑地看著隨后趕到的我,我只能沖他擺擺手。
我不能說出真相。我們已經(jīng)在美國生活10年了,我們不斷努力著融入這片新土地??蓳碛信`這件事會讓我們變得格格不入。
我們把洛拉藏起來還有另一個原因:她的旅行文件在我們抵達(dá)美國的5年后,也就是1969年就過期了。她來時用的護(hù)照是和我父親工作掛鉤的一種特殊護(hù)照,可是后來父親辭去了領(lǐng)事館的工作。他為家人申請了永久居留權(quán),但洛拉不符合申請標(biāo)準(zhǔn)。他本該把她送回菲律賓的。
洛拉的非法身份持續(xù)了近20年。1973年,她的母親去世;1979年,他的父親去世。這兩次,洛拉都急切地想要回家。但我的父母只能以“沒錢、沒時間、孩子們需要她”作為托辭拒絕她的請求。
遭遇親人離世的洛拉變得郁郁寡歡,連我父母辱罵她時都幾乎沒有任何反應(yīng)。但辱罵并沒有因此而停歇。洛拉悶頭干活,一聲不吭。
父親辭職后,家中陷入了混亂。錢變得緊張,父母相互指責(zé)。我們一再地搬家,越搬越偏,最后在一個只有750人口的小鎮(zhèn)落了腳。那段日子里,母親經(jīng)常三班倒,從實習(xí)醫(yī)生做到住院醫(yī)生。而父親打著一些零工,常常幾天消失不見。后來我們才知道,他是去和女人鬼混了。
我15歲時,父親徹底拋棄了這個家。他從沒給過撫養(yǎng)費(fèi),母親直到一年后才拿到行醫(yī)執(zhí)照,可也掙不了多少錢,所以家里一直很拮據(jù)。
母親白天照常上班,但在夜晚常常深陷自憐與絕望。那段時間,洛拉成為了她的精神支柱。盡管她依舊會因為瑣事責(zé)罵洛拉,但洛拉對她卻更加體貼入微了。有天晚上,我聽見媽媽在抽泣,我趕到客廳,看見她癱軟地倚著洛拉的胳膊。洛拉輕聲地安慰著她,就像兒時哄我們一樣。
幾年后,經(jīng)朋友介紹,我母親認(rèn)識了一個叫伊凡的克羅地亞移民,再婚了。伊凡連高中都沒有畢業(yè),結(jié)過4次婚,還是個賭徒。他的出現(xiàn),讓我見識到了洛拉的另一面。他和母親的婚姻從一開始就不穩(wěn)定,他們總是為了錢吵得不可開交。有一回,他們又吵架了。媽媽在哭泣,伊凡在吼叫。這時,洛拉走了過去,站在了兩人中間。她轉(zhuǎn)向伊凡,嚴(yán)肅地叫了一聲他的名字。伊凡看了一眼洛拉,眨了眨眼,坐下了。
我和妹妹印德埃佩服得五體投地。伊凡可是個250磅的大個子,吼起來墻壁都要抖三抖。洛拉一聲就讓他規(guī)矩了。不過大多數(shù)時候,洛拉還是盡心盡力地伺候著伊凡,這讓我心里很難受。
20世紀(jì)70年代末,洛拉的牙齒開始松動脫落,連著幾個月都在說自己牙疼。媽媽責(zé)罵她道:“誰叫你不好好刷牙?”實際上,洛拉每次身體不適,母親都會覺得很惱火,要么說她懶,要么說她不小心,因為看病很麻煩,還費(fèi)錢。
此后兩年,洛拉還是只靠阿司匹林止痛。一天晚上,當(dāng)我看見她艱難地在用一邊僅存的幾顆好牙嚼面包時,我爆發(fā)了。
我和母親爭吵到深夜。我指責(zé)她虛情假意,從不把洛拉當(dāng)人看,只把她當(dāng)奴隸。
母親說我永遠(yuǎn)不能理解她和洛拉的關(guān)系。她說她受夠了獨(dú)自一人養(yǎng)家糊口的日子,也受夠了自己的子女每次有矛盾時都站在洛拉一邊。
爭吵過后,母親更加恐懼洛拉會“偷走”她的孩子們,于是她開始變本加厲地使喚洛拉,并時不時地用言語諷刺她,“洛拉你早點(diǎn)睡吧,不然你的孩子們又要心疼了?!?/p>
洛拉求我們不要再幫她了。
“你留在這兒是為什么?”我們問她。
“我要是不在,誰來做飯呢?”她說,“我又能去哪呢?”
是啊,第一個10年我們忙著立足,轉(zhuǎn)眼間,第二個10年又快過完了。洛拉的頭發(fā)變得灰白。她聽聞家里的親戚沒有收到她答應(yīng)寄回去的錢,都在疑惑她遭遇了什么。她覺得沒臉回家。而她在美國沒有認(rèn)識的人,也不能四處走動。她不會用電話,自動取款機(jī)和售貨機(jī)這些帶鍵盤的機(jī)械設(shè)備也讓她不知所措。她的英語磕磕巴巴,無法與人交流。
我曾試著教她開車。一開始,她還興致勃勃,但一點(diǎn)上火,她就害怕了。我本以為學(xué)會開車能改變她的生活,等她某天忍無可忍時,可以開車去她想去的地方,永遠(yuǎn)離開。
那次大吵后,我盡量避免回家,23歲時,我搬到了西雅圖。當(dāng)我偶爾回家探望時,我發(fā)現(xiàn)媽媽變了。她給洛拉做了一副上好的假牙,給了她一間專屬的臥室。1986年,里根總統(tǒng)頒布了移民法案,我和兄弟姐妹們開始著手改變洛拉的非法移民身份,母親也很配合。雖然過程很漫長,但洛拉終于在1998年10月成為了美國公民。那時,母親被診斷為白血病已經(jīng)4個月了。她只多活了一年。
那段時間,媽媽和伊凡常去海邊玩,有時會帶上洛拉。洛拉很喜歡大海,這似乎就能讓她忘記多年的折磨。
去世前,母親把日記交給了我,有整整兩大箱子。她花了大量篇幅描寫她的每個孩子和兩任丈夫,而洛拉的名字鮮少被提及。只是偶爾出現(xiàn)在“洛拉今早送我心愛的阿列克斯去學(xué)校……”這樣的句子里。
母親去世的前一天,一位天主教牧師來家里做臨終禱告。牧師問母親有沒有什么想要請求諒解的事。她艱難地抬眼環(huán)視了一下房間,然后伸出手,把手掌放在了洛拉頭上,眼睛卻沒有看她。從始至終一言未發(fā)。
75歲那年,洛拉搬來和我同住。我已成家,有兩個年幼的女兒,房子位于林間,十分舒適。我們給了洛拉一個臥室,讓她可以安度晚年??晌以缭撓氲阶屗潘刹粫羌资隆?/p>
她為我們做飯、打掃,盡心盡力地照顧我的女兒們。我時常告訴她不用這樣,可她依舊我行我素,吃飯也還是獨(dú)自站在廚房吃。起初,這讓我很惱火。我告訴她:“這里是你的家,你不是奴隸。你可以放松,好嗎?”
可這是她唯一會的生活方式啊。于是我意識到該放松的是我。我要感激她做的一切,然后——隨她吧。
慢慢地,她也會在客廳里,開著電視蹺著腳地玩拼字游戲了。她在后院種了許多花,常常一侍弄就是一下午。她做飯也不再求快而是求精,只在有靈感時才會下廚。她喜歡看著我們狼吞虎咽地吃她做的大餐。
我時常聽見她在聽一個菲律賓民歌磁帶,反反復(fù)復(fù)地聽。我知道她把我和妻子每周給她的200美元都寄給家鄉(xiāng)的親戚了。一天下午,我看見她坐在露臺上,凝視著一張有人寄給她的她家鄉(xiāng)的照片。
“你想回家了吧,洛拉?”
她摩裟著照片,說:“想?!?/p>
洛拉83歲生日后不久,我給她買了回家鄉(xiāng)的機(jī)票。一個月后,如果她還想回美國的話,我會去接她。她想去看看那個令她魂牽夢縈的地方是否還有家的感覺。
“一切都變了?!蔽覀冊诂斞磐猩⒉綍r,她告訴我說。農(nóng)莊沒了,房子沒了,父母和大部分的兄弟姐妹也都不在了。兒時的伙伴也已陌路?!拔蚁肓粝聛恚€沒準(zhǔn)備好?!?/p>
“你想你的小花園了吧?!蔽艺f。
“是的。我們回家吧?!?/p>
讓洛拉開心真的太容易了。我們每次度假都會帶上她,但其實她只要能去山下的農(nóng)貿(mào)市場就會開心得像孩子一樣。她還自學(xué)了識字,這真的很了不起。她愛玩字謎游戲,每天看新聞、學(xué)著讀報紙。父親曾說她頭腦簡單;我卻時常在想,如果她8歲時不是在稻田里勞作,而是在學(xué)讀書寫字的話,她的人生會是什么樣的呢。
洛拉在我家生活的12年里,我時常會問起一些關(guān)于她自己的事,關(guān)于童年,關(guān)于感情,關(guān)于她的一生。她對此很不習(xí)慣,常常只會說“我只是個傭人”,我只能通過只言片語慢慢拼湊。她也曾渴望過愛情,也曾和隔壁農(nóng)場的英俊小伙有過曖昧的情愫;她也曾感到孤獨(dú),也曾對我母親有所怨恨,但她依舊很想念她。她的人生信條是“隨遇而安”。她擁有了另一種家庭。她有8個孩子:我母親,我們5個兄弟姐妹,還有我的兩個女兒。她說,這8個人讓她的人生有了意義。
我們沒有料到她的離去會如此突然。
洛拉在廚房做飯時,心臟病發(fā)作,我在外面辦事。等我回來時,情況已經(jīng)很危急了。送到醫(yī)院后沒幾個小時,她就去世了——那是晚上10點(diǎn)56分,我都還沒回過神來。而我們注意到,她和我母親去世的日期是同一天,11月7日。相隔了12年。
洛拉活到了86歲。我花了好幾個月在閣樓上整理她的遺物。里面有我母親的相片,我和兄弟姐妹們從小到大獲得的所有獎狀,還有一沓泛黃的剪報:那是我多年以前寫的文章,連我自己都已經(jīng)忘了。她當(dāng)時還不識字,但還是保存了下來。
杜子的卡車停在了一間混凝土做的小屋子旁,它四周的房子多是用竹子和木板搭成的。房子周圍是稻田,翠綠無邊。車外已有很多人出來相迎。我把帆布包挎在肩膀上,深吸了一口氣,下了車。
我被領(lǐng)到一個又小又暗的房間里,人們都期待地望著我?!奥謇??”一個中年女人面帶微笑地走了進(jìn)來,她擁抱了我,又問了一遍。是洛拉的侄女艾比婭,這里是她的家。
我把布包遞給她,她從中掏出盒子,細(xì)細(xì)地打量。這里的人通常不火化自己的親人。她把盒子放在腿上,頭枕在盒蓋上。她的肩膀開始顫抖,口中發(fā)出了動物般的哀號,就像我之前從洛拉那里聽見過的一樣。
還沒等我上前安慰艾比婭,一個女人從廚房里走出來緊緊地抱住了她,一起痛哭。一瞬間滿屋都是哭聲,哭聲持續(xù)了約10分鐘。吃驚之余,我沒意識到自己也早已淚流滿面。
慢慢地,抽泣聲消失了,屋里恢復(fù)安靜。艾比婭抽泣著說,該吃飯了??粗L凳上空空的布包,我明白,帶洛拉回來是對的。
作者阿列克斯·提臧于今年3月去世。他曾是普利策獎獲得者,生前著有《大小人:尋找作為亞洲人的自己》。
[編譯自美國《大西洋月刊》]