黃樂辰
在蜀道申遺和蜀道旅游資源即將全球化的背景下,蜀道旅游翻譯將必成為申遺過程中重要信息傳播媒介。深入了解和分析蜀道旅游翻譯與蜀道申遺旅游活動的關(guān)系,對蜀道申遺成功及申遺后成為世界級旅游品牌帶動旅游活動具有重要意義。文章以旅游活動中的旅游動機、旅游目的地、旅游者滿意度三個旅游經(jīng)濟刺激因素構(gòu)建起蜀道旅游翻譯對蜀道申遺的意義探討。以促進旅游經(jīng)濟發(fā)展為目的,通過蜀道文化旅游翻譯達到更好促進蜀道旅游資源的經(jīng)濟活動,全力激發(fā)潛在外國旅游者對蜀道旅游的動機,實現(xiàn)蜀道申遺后旅游經(jīng)濟全球化發(fā)展。
一、蜀道申遺背景及意義
千年古蜀道,悠悠歷史心,蜀道申遺的發(fā)起是在2009年11月“2009中國蜀道廣元國際論壇”上,廣元市啟動文化線路遺產(chǎn)申報工作,發(fā)起申遺倡議,形成中國蜀道申遺《廣元宣言》,2015年,蜀道正式列入世界文化與自然遺產(chǎn)預(yù)備名單。2016年,四川省政府成立蜀道世界自然與文化遺產(chǎn)申報工作領(lǐng)導(dǎo)小組,蜀道申遺進入最后“沖刺”階段,是中國世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單中最有競爭力沖刺2017年世界文化遺產(chǎn)名錄的項目之一。蜀道申遺一旦成功,我國這段古蜀文明的精華之地將成為世界旅游地品牌,對增強文化自信及提升中華文化全球影響力具有重要意義;同時作為絲綢之路經(jīng)濟帶,更能吸引世界游客,帶動發(fā)展旅游經(jīng)濟。
蜀道申遺本身有三方面的重要意義:一是申遺的過程有利于蜀道的保護與開發(fā);二是與本文探討相關(guān)的旅游活動意義,總體上更有利于更加積極充分的挖掘厚重的古蜀文化資源,樹立世界級旅游資源品牌,將我國千年中華文明有更多的國際旅游資源平臺推廣,增強文化自信力,進一步打造和提升地方旅游資源,促進地方旅游經(jīng)濟;第三方面的意義則是推進全省城鎮(zhèn)化建設(shè)。
二、旅游翻譯對蜀道申遺旅游活動的意義
蜀道申遺廣納世界游客,國際化的旅游目的地,旅游翻譯必將成為其吸引世界游客的信息傳播轉(zhuǎn)換途徑,蜀道申遺下的旅游翻譯必將會對旅游活動產(chǎn)生積極意義。從旅游學角度分析旅游活動的產(chǎn)生首先是游覽蜀道的旅游動機,在古斯森提出的“享樂旅游動機模型”理論中,第一個旅游動機推動影響因素叫“信息處理”,筆者可以理解為旅游資源的信息涉入是旅游需求動機的最主要驅(qū)動力。那么蜀道歷史文明介紹宣傳和推廣的信息資源的翻譯對推動蜀道旅游經(jīng)濟發(fā)展極為重要。目前,蜀道旅游翻譯問題的研究筆者以“蜀道申遺旅游翻譯”為關(guān)鍵字在中國知網(wǎng)及中國期刊網(wǎng)中搜索的文章數(shù)量還為零。鑒于此,本文從旅游動機、旅游目的地形象、旅游者期望三個方面的作用進行蜀道申遺視角下的翻譯意義探討。
(一)蜀道文化旅游翻譯能激發(fā)外國游客的旅游動機
心理學認為,行為產(chǎn)生的直接原因是動機。細分旅游動機是指游客旅游目的地選取等旅游行為產(chǎn)生的直接原因,通俗講是指促發(fā)一個人有意去旅游以及確定到何處、做何種旅游的內(nèi)在驅(qū)動力。據(jù)美國著名旅游學教授羅伯特·W·麥金托什的旅游動機因素分類,其中有一個知識文化方面的動機因素,闡述為人們?yōu)榱苏J識、了解自己生活環(huán)境和知識范圍以外的事務(wù)而產(chǎn)生的動機,最大特點是希望了解異國他鄉(xiāng)情況,游客對旅游知識有探求,會促使其產(chǎn)生旅游動機。舉個例子說明:據(jù)資料記載,古蜀道歷史悠久,距今已有3000多年歷史,比古羅馬大道的歷史更為悠久,稱作東方的古羅馬大道?!皷|方的古羅馬大道”這8個字的英文翻譯對于了解且喜愛古羅馬大道歷史的外國潛在旅游者來講,是異國他鄉(xiāng)的歷史人文,能激發(fā)其旅游動機,從而轉(zhuǎn)化為實際旅游者。因此,從旅游翻譯學角度看,蜀道旅游文化資料翻譯目的是文化的傳播,但不應(yīng)當僅如此。論蜀道文化旅游翻譯對旅游跨文化交際意義而言,其翻譯目的還必須有能激發(fā)游客閱讀后產(chǎn)生對蜀道旅游的動機。
(二)蜀道文化旅游翻譯助力樹立蜀道世界級的目的地形象
根據(jù)蜀道申遺的第二個意義可知曉蜀道必須樹立世界級旅游目的地品牌。而旅游目的地形象一直都是旅游學術(shù)領(lǐng)域關(guān)注的熱點。在影響旅游者個人主觀感知指導(dǎo)其發(fā)生的行為及對目的地的選擇因素中目的地形象是關(guān)鍵因素。蜀道旅游目的地申遺的重要意義就在于世界文化雙遺品牌的旅游價值,其體現(xiàn)的旅游目的地形象在游客進行實際旅游體驗過程中,旅游翻譯中所體現(xiàn)出的蜀道文化意識、人文品格和文化將直接影響游客對目的地形象的建立。因蜀道旅游翻譯中所涉及到古朝代、經(jīng)濟、政治、社會、教育等包羅萬象的翻譯種類學科,要想打造蜀道旅游資源的國際化,可以考慮在蜀道文化旅游的翻譯者的選用上邀請我國從事旅游翻譯研究的頂尖學者與地方翻譯與文化高校學者共同參與,以嚴謹?shù)膶W術(shù)品格向世界各界旅游者共享我國蜀道文化旅游史料,將能更好實現(xiàn)蜀道申遺中的增強我國文化自信意義。
(三)蜀道文化旅游翻譯能提高旅游者體驗滿意度
旅游者體驗滿意度是評價旅游目的地發(fā)展成功與否的重要內(nèi)容,在旅游者實施旅游活動的目的中,有一個統(tǒng)一的目標值是讓旅游者得到滿意的旅游體驗。旅游者的種類分為多樣,其中根據(jù)旅游市場開發(fā)學者高軍的研究表明外國旅游者在旅游求知方面期待較高,要想達提高或達到滿意度,需要在蜀道文化旅游翻譯中找到能為外國游人或讀者所能普遍接受的表達方式,能夠滿足游客的求知需求。
三、結(jié)論
通過以上探究,筆者發(fā)現(xiàn)在蜀道申遺視角下探究旅游翻譯對其旅游活動的意義還有長遠的路要走,目前在此領(lǐng)域的關(guān)注度不高,研究道路在本次課題開啟時同時起步,蜀道旅游文化的翻譯不僅要以文化傳達為主,更要把握其翻譯對旅游活動的意義,是翻譯學與旅游學兩個學科的交叉研究。希以此為研究開拓點,能夠引起旅游部門對蜀道文化翻譯旅游意義的學術(shù)關(guān)注及重視,并為蜀道申遺的翻譯方案制定及未來蜀道旅游資源國家化的市場拓展提供一定的客觀依據(jù)。
蜀道旅游文化翻譯的研究希能吸引更多旅游前沿學者參與到蜀道文化旅游翻譯的旅游意義課題研究探討中來,以真知灼見富有實踐性的學術(shù)觀點激活蜀道旅游翻譯對旅游經(jīng)濟的顯著促進,特別是促進筆者家鄉(xiāng)蜀道核心區(qū)域所在地廣元旅游產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟變革,以世界級旅游資源品牌為優(yōu)勢開拓旅游國際化市場,吸引國際游客來廣旅游消費,增進當?shù)芈糜谓?jīng)濟收入,更為弘揚古蜀文明的精華文化。
(作者單位:川北幼兒師范高等??茖W校)endprint