吳雲(yún)燕
摘 要:歷來對劉琨《扶風歌》(朝發(fā)廣莫門)(下文只寫《扶風歌》)的解讀和賞析,多通過其生平經(jīng)歷、志向抱負入手,論其風格之雅壯。本文欲跳出前人窠臼,通過將《扶風歌》與同樣是敘述離京沿途所思所想的《贈白馬王彪》進行對比,試從二者相仿的情感書寫思路,意象選用的重合,趨同的句式三個方面分析二者藝術構思的相似性,力圖通過比較二人相似的情感文本呈現(xiàn),從而進一步理解劉琨書寫《扶風歌》的悲慨心境。
關鍵詞:《扶風歌》 《贈白馬王彪》 藝術構思
與西晉士人“結藻清英,流韻綺靡”①創(chuàng)作主潮不同,劉琨的詩質樸剛健,有“清剛之氣”②,是“上承建安而來”③。元好問在《論詩絕句》中說:“曹劉坐嘯虎生風,四海無人角兩雄。可惜并州劉越石,不教橫槊建安中?!鼻迦嗣仁嬖凇对娹q坻》中也評價說:“劉太尉詩有孟德之氣,子健之骨,特密處不似魏人耳?!苯匝云湓婏L力豪健,是能與建安諸子媲美的西晉詩人。基于此,本文在細讀劉琨《扶風歌》、曹植《贈白馬王彪》后,發(fā)現(xiàn)兩篇作品雖表現(xiàn)的思想內容不甚相同——前者是書詩人北上抗敵,發(fā)一路上慷慨悲涼之情懷;后者是詩人因政治上遭受猜忌,與手足被迫分手的悲憤而又痛苦的情緒。但大抵由于二者均寫離別京都,沿途之所思所想,故而寫作思路十分相似,只因劉琨現(xiàn)存詩歌不多(按羅宗強先生言,存有四首,言劉琨繼承曹植難免以偏概全,只能說前對后當略有影響存在。本文意在從情感思路的書寫,意象選用的重合,趨同的句式三個角度來比較劉琨《扶風歌》與曹植《贈白馬王彪》在藝術構思上的相似性。
一、相仿的情感書寫思路
如前所言,曹植五言古詩《贈白馬王彪》與劉琨《扶風歌》所表達的內容不甚相同,通過對比二者情感書寫思路得出以下表格:
注:曹植《贈白馬王彪》全詩共七章,前有序;而劉琨《扶風歌》為樂府古體,古樂府分章之體是以四句為一解,《扶風歌》合九解為一篇。故此處所謂“第一部分”即對應《贈白馬王彪》中的第一章和劉琨《扶風歌》中的第一解。
我們可以發(fā)現(xiàn)劉琨《扶風歌》與曹植《贈白馬王彪》情感思路十分相像:1.均是先寫離開京都,繼而內心生發(fā)出感傷情緒。當然此處的曹植由于現(xiàn)實的原因(所謂統(tǒng)治階級內部的矛盾)感傷情緒表現(xiàn)得相對隱晦;而劉琨這里,長久的“八王之亂”使得國家滿目瘡痍,防御力大減,“屋漏偏逢連夜雨”,當時有北方少數(shù)民族趁亂而起,劉琨奉命鎮(zhèn)守并州。此時的劉琨正在完成從“八王之亂”中游刃有余,甚至帶有一絲狡猾色彩的官場老手到親歷百姓疾苦、身感內亂外患風雨飄搖的危機感,而心懷蒼生民族英雄的角色轉換。2.接著二人寫各自沿途之所見、所思、所感。一是道路的艱難險阻,如“霖雨泥我途”“我馬玄以黃”“資糧既已乏盡,薇蕨安可食”;二是所見景物之蕭瑟,如曹植的“秋風”“寒蟬”“歸鳥”“孤獸”,劉琨的“悲風”“澗水”“浮云”“歸鳥”“窮林”;三是內心的悲傷,所謂“感物傷我懷,撫心長太息”“自顧非金石,咄喈令心悲”“去家日已遠,安知存與亡”因而是“哽咽不能言”。3.繼而“痛定思痛”,此處所謂的“痛定思痛”指的是重復咀嚼悲傷,二人殊途同歸,皆在尋求自慰,在全文中的作用則是情感的轉折(希望的觀照)。如曹植“丈夫志四海,萬里猶比鄰”,勸白馬王不必如小兒女似的痛感惜別,難走出悲傷的情緒“何必同衾■”,當是“在遠分日親”?。《鴦㈢麆t借用孔子“君子固窮”的典故,在傳統(tǒng)的思想中找到支撐的力量,重新振作,言“君子道微矣,夫子固有窮”。4.最后一部分,曹植由前文任城王之死感到“天命信可疑”“百年誰能持”,因而收拾心情,“收淚即長路,援筆從此辭”;《扶風歌》的最后一解,是“樂府常見的結束形式”④,但是卻自有劉琨內心沉重的情緒負載。字面的不“重陳”下,是詩人胸中遠未傾盡的無限悲情,如鯁在喉,因而更感深沉。
二、相似的意象
在二人的詩歌中出現(xiàn)了不少相似的意象,其中“宮闕”“風”“歸鳥”“深林”這四個意象是兩篇作品中所共有的,而這些意象的存在,有一個共同的作用,即抒發(fā)各自內心悲傷的情緒(感物愴懷)。
“宮闕/城闕”,代表著都城,歷史上詩人們面對都城時,皆有著相似的眷戀之情流露。王粲“南登霸陵岸,回首望長安”;阮籍“徘徊蓬池上,還顧望大梁”;杜甫“無才日衰老,駐馬望千門”。宮闕/城闕不僅作為遠行的始發(fā)地、辭別之地,更有書寫主體豐富的思想內涵加置在上面,在這“回首”“顧瞻”之間,眷戀、哀傷,對于國家危亡的憂慮皆蘊含其中。曹植的“顧瞻戀城闕”一舉,用心頗重,這從小長大的故鄉(xiāng)卻是讓自己備受猜忌的傷心之地,又何須去多留情感懷念惜別,“引領情內傷”呢?他此舉意在突出一個“怨”字,在這樣的情況下對城闕的顧瞻,足見其內心遭受壓迫之重,是他接下來長歌當哭的發(fā)端。再看《扶風歌》中對宮闕顧瞻的情感寄托,“顧瞻望宮闕”一句,前人多言其對都城的依戀和辭別都城的無限感傷。但結合當時的情境來看,遠不是這樣淺層次的分析能夠遮蔽的,“八王之亂”下的晉國君主輪流更換,卻多是逞一時英雄之氣,更多的是對權力的追逐。因而此時的都城當是滿目瘡痍,劉琨此時有不舍是肯定的,但在赴任的整個過程中,親歷百姓疾苦,故其中應還有保衛(wèi)家國的迫切性,有對此去前途未卜的淡淡憂慮交雜在里面。
悲傷情感的渲染烘托(“風”“歸鳥”“深林”)。比起曹植對“歸鳥赴喬林”的歆羨和反觀自我的孤苦,劉琨的“歸鳥為我旋”則多了一份溫情,但二者借“歸鳥”書寫相似的離別之苦。在同樣郁郁蒼蒼的深林中,不知自何處而來的秋風包裹著二人,痛苦凄涼的心境穿越橫亙在當中的時空,前后共鳴。而此處“風”的選用,與《古詩十九首》可以說是一脈相承的,如“白楊多悲風”⑤“涼風率已厲”⑥“北風何慘栗”⑦。在曹植和劉琨這里,同樣清冷意象的選用,服務于書寫主體各自的悲苦,這種凄苦雖濃卻可通過渲染層層推進,在讀者心中撩撥起同樣大小的波瀾。
三、趨同的句式
從劉琨《扶風歌》來看,其中不少句式與曹植《贈白馬王彪》極為相似。
“朝發(fā)廣莫門,暮宿丹水山”之于“清晨發(fā)皇邑,日夕過首陽”是空間位移的描述,當然此處為渲染行色之匆忙和急于赴國難之情略有夸張。“顧瞻”句主要是“顧瞻”這一動作以及上文所說“宮闕”中主體的復雜情感?!镑缏褂挝仪?,猿猴戲我側”和“棄置勿重陳,重陳令心傷”之于“鴟梟鳴衡軛,豺狼當路衢”“心悲動我神,棄置莫復陳”可以說是完全的套用。如果說“麋鹿游我前”與“鴟梟鳴衡軛”不夠明顯的話,后句“寒蟬鳴我側”可以說是一個模子里刻出來的,再者“棄置勿重陳”和“棄置莫復陳”嚴格來說只更改了一個“莫”字(“重”和“復”意思是相同的)。以相似句式來定二者的前后繼承關系似乎有些不妥,單以《扶風歌》來看略顯單薄。此處比較意在通過形似的句式,探究背后情感呈現(xiàn)的共性,即對于悲痛情感的不忍重讀。
《扶風歌》與《贈白馬王彪》相似的情感思路,重合的意象選用以及趨同的句式結構,皆可視為在離別情感的支配下,書寫主體創(chuàng)作意識的自然演繹,當然也可能是劉琨對前人創(chuàng)作的有意繼承?!?/p>
① 〔南朝〕劉勰著,王運熙、周鋒譯注:《文心雕龍·時序》,上海古籍出版社1998年版,第407頁。
② 〔南朝〕鐘嶸著,曹旭集注:《詩品集注》,上海古籍出版社1994年版,第241頁。
③ 羅宗強:《魏晉南北朝文學思想》,中華書局2016年版,第143頁。
④ 吳小如等編著:《漢魏六朝詩鑒賞辭典》,上海古籍出版社1992年版,第435頁。
⑤⑥⑦ 劉玉偉、黃碩評注:《古詩十九首·玉臺新詠》,中華書局2016年版,第24頁,第26頁,第28頁。
參考文獻:
[1] 羅宗強.魏晉南北朝文學思想史[M].北京:中華書局,2016.
[2] 徐公持.魏晉文學史[M].北京:人民文學出版社,1999.
[3] 吳小如等.漢魏六朝詩鑒賞辭典[M].上海:上海古籍出版社,1992.
[4] 曹旭.詩品集注[M].上海:上海古籍出版社,1994.
[5] 王運熙.鐘嶸《詩品》陶詩源出應璩解[J].文學評論,1980(5).
[6] 劉玉偉,黃碩評注.古詩十九首·玉臺新詠[M].北京:中華書局,2016.