段雨杉
摘要隨著時代的發(fā)展,我國與日本的交流日益密切,因此,對于從事對日交往工作的人來說,學(xué)好日語就顯得尤其重要。自古以來,中日之間就有著千絲萬縷的聯(lián)系,在日語里,有語法實(shí)意的詞都含有漢字且大部分與實(shí)意相關(guān)。因此,對于中國人來說,學(xué)習(xí)日語有了一定的便利,但是由此也會從漢語的使用習(xí)慣衍生出在日語學(xué)習(xí)過程中的不恰當(dāng),本文針對日語學(xué)習(xí)中的漢字詞匯教育方法加以略談。
關(guān)鍵詞日語 漢字詞匯 教育
1中日交流簡介
中國和日本毗鄰而居,并且兩國之間的交流由來己久。最初,兩國之間不能通過文字來交流。因?yàn)槿毡镜靥幪窖笪骱0叮鳛橐粋€島國,和周邊國家并沒有任何交集,那時候他們只有語言,沒有文字。隨著當(dāng)時日本國民與東南海沿岸的老百姓的交流日趨頻繁,從最初的模仿當(dāng)?shù)乩习傩盏目谛烷_始,掌握了一些簡單的發(fā)音,但仍然沒有創(chuàng)造出自己的文字。根據(jù)日本出土的文物顯示,到了公元一世紀(jì),漢字才被引入日本,在漢字被引入日本之前,日本還沒有自己的文字,可以說漢字是日本接觸到的第一種文字。西漢時期,中日就已經(jīng)有了經(jīng)濟(jì)文化方面的交流。相傳,東漢時期,日本倭奴國的國王曾派遣使者訪漢,光武帝便贈送了一個金印,上面印著“漢委奴國王”,1784年,這個金印在日本被發(fā)現(xiàn)并挖掘出來。隋唐時期,中國大量的文字和典籍傳入日本,日本就開始學(xué)習(xí)并直接使用漢字,之后,中日兩國就常?;ハ嗯汕彩拐哌M(jìn)行文化交流。尤其在唐朝時,中日交流十分密切,兩方在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面有了廣泛的交流,其文明也對日本文化產(chǎn)生了巨大的影響,日本遣唐使通過全面學(xué)習(xí)唐朝先進(jìn)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化成果,當(dāng)時日本的阿倍仲麻昌和中國的鑒真和尚是當(dāng)時的友好使者。而且,中國不僅是在文字方面對日本產(chǎn)生了影響,還有中國的佛教、醫(yī)學(xué)知識、建筑和雕塑等技術(shù)也傳到了日本,日本在很多方面乃至日常生活中都采用了中國文化來豐富自己,使得日本社會迅速發(fā)展,從而構(gòu)筑起了日本文化的基礎(chǔ)與框架,同時也促進(jìn)了日本文化鼎盛時期的到來?;仡櫶拼腥战涣鳉v史,辨析日本文化中深刻的中國文化烙印,就可以看出中日兩國之間“一衣帶水”的文化傳承和交流。
2中國人學(xué)習(xí)日語存在的問題及優(yōu)劣勢
正是因?yàn)橹廊照Z文化深受漢語言的影響,許多國人會覺得學(xué)習(xí)日語是比較簡單的,但是漢語言傳入日本之后,日本也有對此有所更新和改變,因此,許多學(xué)習(xí)日語的國人反而因?yàn)橛脻h語言去理解日語,進(jìn)而產(chǎn)生了一些誤解。
不可否認(rèn),中國人學(xué)習(xí)日語的確存在著優(yōu)勢,主要是漢字和思維模式。在學(xué)習(xí)日語的初級階段,漢字是中國人的一個非常明顯的優(yōu)勢,首先字型分層接近,日語中直接取自漢語的詞非常多,并且讀音接近,有一定的規(guī)律可循,這樣在初級階段對中國人來說入門很容易。思維模式對中國人來說也是很重要的一個方面,中國人和日本人在社會倫理等方面的差距比較小。比如敬語,雖然中國人學(xué)習(xí)敬語有一定的難度,但是如果讓中國人理解敬語卻沒有什么障礙。因?yàn)闈h語也有類似的現(xiàn)象,比如,“請過目”要比“請看”顯得更尊敬一些。然而,隨著時間流逝,漢語和日語也有了很大的不同,中國人學(xué)習(xí)日語的主要劣勢就是,同樣的字卻在寫法上存在差異,并且這種差異不明顯,要足夠細(xì)心才能區(qū)分這種差異。
3關(guān)于漢字詞匯
3.1什么是漢字詞匯
所謂漢字詞匯,就是字的書寫與中國漢字相同,但讀音卻完全不同的詞匯。本文中主要研究固有詞匯、和制詞匯和由兩個或兩個以上的詞語組成的日語。簡單來說,就是分析研究的是使用兩個或兩個以上的漢語書寫,但是用日本讀音來讀的詞匯。
3.2漢字詞匯有哪些類型
第一,根據(jù)形態(tài)劃分,可以分為與中文形態(tài)完全相同的、與中文形態(tài)有所不同的和與中文順序相反的;第二,根據(jù)意思劃分,可以分為同形同義語、同形類義語和同形異義語;第三就是不包含在漢語中的詞匯。
3.3中日詞匯有哪些不同
第一,字形不同,主要是繁簡和筆畫的不同;第二,順序不同;第三,詞意不同,主要包括詞意不同、詞意范圍的不同、用法不同和詞性的不同;第四,語氣不同,主要包括文體不同,包含意思的不同和語氣輕重的不同。
4中國人如何學(xué)好日語
中國人學(xué)習(xí)日語,在文字上本身就有先天優(yōu)勢,這個事實(shí)是客觀存在的,日語與漢語有很多共同點(diǎn),在發(fā)音方面,先不考慮方言,日語的發(fā)音幾乎都被漢語所涵蓋。而且不論學(xué)習(xí)什么語言,都不外乎“聽、說、讀、寫”這四個部分,所以也可以從這四個方面入手來達(dá)到學(xué)好日語的目的。
(1)發(fā)音很重要,從學(xué)習(xí)五十音圖的時候開始,良好的發(fā)音會為以后學(xué)習(xí)日語學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。同漢語一樣,日語也有聲調(diào),記住正確的發(fā)音,在訓(xùn)練日語聽力時會有很大的幫助,如果大腦中記住的發(fā)音不準(zhǔn)確,那么在練習(xí)聽力時,就會誤判句子的含義,不利于練習(xí)聽力。
(2)可以找一個志同道合的伙伴共同學(xué)習(xí)日語,彼此鼓勵和練習(xí),必然會取得事半功倍的效果。
(3)語言學(xué)習(xí)到了一定程度,可以通過學(xué)以致用來檢驗(yàn)自己的學(xué)習(xí)效果,可以找一份需要用到日語的兼職,比如到日式料理店從事服務(wù)工作。
(4)可以交一個日本朋友,現(xiàn)今的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)如此發(fā)達(dá),想要找一個日本人來做朋友,進(jìn)行簡單交流并不是很難做到的事情,如果可以找到一個現(xiàn)實(shí)生活中的日本朋友,可以更好地通過長期的交流不斷提升自己的語言水平。
(5)重視助詞。助詞在日語中是非常重要的,在鍛煉聽力的時候尤其要注意助詞,在日語中,使用的助詞不同,所表達(dá)出的意思也完全不同,所以,在平時學(xué)習(xí)的時候要弄清楚助詞的用法和含義,練習(xí)聽力的時候注意助詞是很有效的提高日語聽力的方法。
(6)重視結(jié)尾詞。日語與漢語不同,日語的謂語在一個句子的末尾,在練習(xí)聽力時,如果沒有聽到最后,不能擅自猜測句子的含義。
(7)背誦單詞要記牢。在學(xué)習(xí)外語的時候,我們經(jīng)常會遇到背過單詞卻又經(jīng)常忘記的現(xiàn)象。為什么?原因就是沒記牢。大多數(shù)人在背單詞的時候片面追求詞匯量,但是這樣忘得也很快,這樣的背單詞的方式難以保證質(zhì)量。要想學(xué)習(xí)一門語言,就不能急功近利,要掌握科學(xué)合理的學(xué)習(xí)方法,一步一步踏踏實(shí)實(shí)地往前走。
(8)平時多聽日語??梢栽谄綍r多聽錄音,平時多聽錄音的目的是讓自己適應(yīng)日語環(huán)境。在聽錄音的時候要注意找到自己的困難之處,并養(yǎng)成這種習(xí)慣。只有知道自己的薄弱環(huán)節(jié)在哪里了,才能知道強(qiáng)化和努力的方向。
(9)平時多記例句。對學(xué)習(xí)外語的人來說,平時多記例句無疑是一種高效的學(xué)習(xí)方法。有很多人想通過背誦單詞把日語學(xué)好,雖然單詞很重要,但是背單詞往往只是背單詞的意思,卻根本不知道該如何使用這個單詞,這樣的背單詞的方法也是低效的。所以要在平時多背一些例句,最好能夠做到背得脫口而出的程度。要想說一口流利的日語,就一定要盡力做到這點(diǎn)。
(10)注意文章的順序。大多數(shù)文章都有一定的規(guī)律。大致來講,第一段是文章的開端,也就是文章主要表達(dá)些什么。第二、三段一般是舉例來論證文章的觀點(diǎn),也就是把開端解釋得比較詳細(xì)具體。最后一段是總結(jié)文章的中心。這樣在腦子里有文章的大致框架以后,在讀文章時就能夠比較準(zhǔn)確猜測到下文的內(nèi)容。
(11)一邊讀文章一邊在文章上作標(biāo)記。讀文章時,養(yǎng)成一邊讀文章一邊在文章上作標(biāo)記的習(xí)慣,可以更好地幫助學(xué)習(xí)者理解文章的內(nèi)容。因?yàn)樵谌照Z文章里,修飾語一般是很長的。一個長句子,有時候很容易讓人弄不清楚。在文章上作標(biāo)記的時候,如果遇到定語或者助詞,用自己習(xí)慣的方式作出標(biāo)記,這樣在讀句子的時候,就容易找到句子的主干,有助于更好更快地理解句子的意思,進(jìn)而完整準(zhǔn)確地理解文章大意。
(12)重視接續(xù)詞。接續(xù)詞就是連接句子和句子之間或者段落和段落之間的一種詞語。在理解文章時,它們會起到重要作用。
(13)重視文章中表達(dá)作者觀點(diǎn)的詞。在日語中有很多可以用來表示觀點(diǎn)的詞匯,但是與漢語不同,日語的這類詞不是那么明顯地表示褒或貶,日語的表達(dá)比較委婉。注意理解這些表達(dá)作者觀點(diǎn)的詞匯,對理解文章大意有非常大的幫助。
5各階段學(xué)習(xí)日語要注意的問題
根據(jù)上文我們可以了解到,中國人學(xué)習(xí)日語會很大程度地受到漢語的影響,這既是優(yōu)勢也是劣勢,所以,在開始學(xué)習(xí)日語時,就要打好基本功,扎扎實(shí)實(shí)地學(xué)習(xí)日語。第一,對初學(xué)者而言,剛剛開始學(xué)習(xí)日語,在字形方面,要注意區(qū)分漢字和日語寫法、繁簡和筆畫數(shù)的不同,再在結(jié)合教材中的內(nèi)容之外,同時要拓展詞匯量,養(yǎng)成查字典的習(xí)慣;第二,到了學(xué)習(xí)日語的中高級階段,學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握了很多詞匯,也了解了一些語法規(guī)則,就可以試著用日語來解釋一些詞匯,這樣有助于他們理解日語詞匯,也鍛煉了日語應(yīng)用能力;第三,在學(xué)習(xí)日語的時候,盡力創(chuàng)造日語環(huán)境,可以練習(xí)寫作,寫作同漢語一樣,需要對使用的每個詞加以認(rèn)真推敲,在推敲的過程中,可以更好地理解日語詞匯的含義和用法;第四,學(xué)習(xí)日語的時候,可以了解一下詞匯的背景,因?yàn)槿照Z與我國文化有著密切聯(lián)系,這樣可以更加容易理解日語詞匯。