張國剛
高祖性嚴(yán)重a,令行禁止,勤于政事。每旦聽朝,日昃忘倦b。雖嗇于財(cái)c,至于賞賜有功,即無所愛;將士戰(zhàn)沒,必加優(yōu)賞,仍遣使者勞問其家。愛養(yǎng)百姓,勸課農(nóng)桑,輕徭薄賦。其自奉養(yǎng),務(wù)為儉素,乘輿御物,故弊者隨宜補(bǔ)用;自非享宴,所食不過一肉;后宮皆服浣濯之衣d。
天下化之,開皇、仁壽之間,丈夫率衣絹布,不服綾綺e,裝帶不過銅鐵骨角,無金玉之飾f。故衣食滋殖,倉庫盈溢。受禪之初,民戶不滿四百萬,末年,逾八百九十萬,獨(dú)冀州已一百萬戶。然猜忌苛察,信受讒言,功臣故舊,無始終保全者;乃至子弟,皆如仇敵,此其所短也。
(選自《資治通鑒》卷一八〇,隋文帝仁壽四年)
a 高祖:楊堅(jiān)廟號(hào)高祖,謚號(hào)文皇帝,簡稱隋文帝。 性嚴(yán)重:謂楊堅(jiān)平日處事嚴(yán)肅認(rèn)真,不茍言笑。
b 日昃忘倦:清早起來聽朝政,太陽偏西還不疲倦。
c 嗇于財(cái):節(jié)儉之意。
d 浣(huàn)濯(zhuó)之衣:穿舊了的衣服。
e 不服綾綺:在隋文帝的倡導(dǎo)下,男子都穿普通的絹布衣服,不穿精美的絲綢。
f 裝帶不過銅鐵骨角,無金玉之飾:腰帶等物件的裝飾,不過用銅鐵骨角,不用稀罕的珠寶。