喬伊·斯克尼芙娜
我不知道究竟是誰寫的那封回信,但我知道郵政系統(tǒng)里有一位善良的工作人員。
上個月,我們家那只14歲的老狗艾比離開了我們。第二天,我4歲的女兒梅雷蒂絲便聲淚俱下,哭著、喊著說她非常想念艾比。她問我是否可以給上帝寫一封信,這樣艾比上天堂的時候,上帝就能認(rèn)出它。我告訴她可以這樣做。于是她口述,我?guī)退龑懴铝讼旅孢@段文字:
親愛的上帝:
麻煩您照顧一下我的小狗好嗎?它昨天剛剛?cè)ナ溃F(xiàn)在肯定去了您那里。我非常想念我的狗狗。盡管它生病了,但是我還是很高興您當(dāng)初讓它來到我身邊,和我做伴。
我希望您能陪它玩。它喜歡玩球,戲水。我把它的一張照片寄給您,這樣當(dāng)您見到它時,就能夠立馬把它認(rèn)出來,知道它是我的小狗。我真的非常想念它。
您的梅雷蒂絲
我們將這封信以及一張梅雷蒂絲和艾比的合影放進(jìn)信封里,信封的地址欄寫著“天堂”,收信人是“上帝”。我們也在信封上留下了我們的地址。那天下午,我們專門來到郵局寄信,梅雷蒂絲親手將這封信投進(jìn)郵筒。
昨天,有一個用金色包裝紙包好的小包裹投遞到了我們家門口的郵箱里,包裹上面寫著:梅雷蒂絲收。這是陌生的筆跡。梅雷蒂絲打開包裹,里面是福瑞德·羅杰斯先生寫的一本書,書名叫作《當(dāng)寵物離世的時候》。這本書的扉頁上貼著梅雷蒂絲和艾比的合影,還有一張便箋,上面寫著:
親愛的梅雷蒂絲:
你的艾比已經(jīng)安全抵達(dá)天堂。你寄的這張照片可幫了我的大忙,我一下子就把艾比認(rèn)出來了。艾比的病已經(jīng)好了,現(xiàn)在它的靈魂和我在一起,就像永遠(yuǎn)留在你的心里一樣。艾比很高興你曾經(jīng)是它的小主人。因為在天堂里我們不需要肉體,所以我沒有口袋裝你這張照片,因此我把這張照片貼在這本書上給你寄回去,讓你保存,這樣你就可以常常懷念艾比。謝謝你寄給我這么漂亮的信,也謝謝你媽媽幫你寫這封信寄給我。你有一個好媽媽,這可是我專門為你挑選的哦!
我每天都會把我的祝福送給你,請記住,我非常愛你。還有,要想找到我很容易,凡是有愛的地方就有我。
愛你的上帝
收到“上帝”的這封回信后,梅雷蒂絲慢慢從失去愛犬的痛苦中恢復(fù)了過來,不久,我們家又養(yǎng)了一條柯利犬和一條小獵犬。梅雷蒂絲對這兩只小狗關(guān)懷備至,她仍然十分喜愛動物。
風(fēng)吹麥浪摘自《新民晚報》