閃電
有這樣一套書:它是“英國皇室兒童必讀少兒讀物”,威廉王子、貝克漢姆家的孩子都是這套書的忠實粉絲;它暢銷全球40多年,風(fēng)靡80余國,被譯成22種語言,全球銷量過2億冊;它的中文譯本贏得了親子閱讀專家、閱讀推廣人、知名譯者、知名出版人以及萬千小讀者的喜愛……它就是由英國“童話之父”羅杰·哈格里維斯大手筆繪制的“奇先生妙小姐”系列圖書。
內(nèi)容簡介:
“奇先生妙小姐”將孩子成長中可能遇到的問題或是性格、習(xí)慣擬人化成83個小人,組成了83個有趣的奇先生妙小姐。
83個奇先生、妙小姐,用最活潑有趣的人物形象,最詼諧幽默的語言,生動地詮釋了孩子們成長中會遇到的各種毛病或難題。這些幽默簡短的故事,主題鮮明,可以激發(fā)孩子潛在的是非觀,讓孩子在哈哈大笑之余有所領(lǐng)悟和思考,引導(dǎo)孩子主動地發(fā)現(xiàn)自己的性格特質(zhì),正確認(rèn)識自己,改掉缺點,學(xué)會與他人相處。書中隨處可見歡樂的氣氛,沒有生硬的說教,讓孩子在歡笑中做最好的自己!
書名:奇先生妙小姐
作者:[英]羅杰?哈格里維斯著,任溶溶譯
出版社:人民郵電出版社
出版日期:2014年3月
ISBN:9787115346537
開本:48開
作者簡介:
《奇先生妙小姐》的作者是英國著名作家、兒童書籍插畫家羅杰·哈格里維斯,被稱為“童話之父”。他的插畫畫風(fēng)大膽、顏色鮮艷,他于1971開始創(chuàng)作的《奇先生妙小姐》系列叢書內(nèi)容健康活潑,享譽全球,暢銷40多年,風(fēng)靡80余國,被譯成22種語言,圖書累計銷量超過2億冊。
“翻譯文化終身成就獎”獲得者——任溶溶傾情翻譯。任溶溶譯著有《安徒生童話全集》《彼得潘》《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》、兒童詩集《小孩子懂大事情》等。他曾獲“陳伯吹兒童文學(xué)獎”“宋慶齡兒童文學(xué)獎”特殊貢獻(xiàn)獎、“國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎”等獎項。2012年12月6日,被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。
大師推薦:
奇先生妙小姐讓全世界的孩子笑出聲來
王林(著名兒童閱讀專家、北師大兒童文學(xué)博士)
“奇先生妙小姐”系列是世界性的,它可以讓全世界的孩子笑出聲來。為什么這樣說呢?
首先,“奇先生妙小姐”把人的某一身體特征或性格特征典型化、夸張化,鋪陳出好笑的故事。在生活中,大人們也常常感覺到,讓幼兒認(rèn)知實物的特征并不難,如高矮胖瘦、冷熱硬軟。可是,如果幼兒問起一些抽象詞匯,如糊涂、樂觀、荒唐、傲慢,常常是大人解釋不清,幼兒理解不易。但是“奇先生妙小姐”把這些形象還原在生活中,孩子在生活中就能見到這些特征的人,自然而然地就能聯(lián)想起來。看了這個系列的書以后,孩子們能輕松地理解這些抽象的詞匯。
“奇先生妙小姐”用這些抽象概念作為人物性格特征,制造出故事矛盾,孩子當(dāng)然樂不可支。故事中這些人物鬧的笑話,讓孩子常常產(chǎn)生“哼,我才不會這么傻呢”的優(yōu)越感,也產(chǎn)生“哼,我才不會這么做呢”的道德感。
這些故事也非常方便孩子進(jìn)行延伸思考。家長們在給孩子們講完一個故事后,可以問問他們:你想編一個什么樣的先生或者什么樣的小姐的故事呀?這是一個非常好的腳手架,借助它你可以讓孩子往上爬,往旁邊去延伸,去思考和發(fā)現(xiàn)更多的可能。
這個系列的書非常有影響力,卻如此的簡潔:左邊一頁是文字,右邊一頁是圖,沒有做很多其他多余的設(shè)計。無論是文字還是圖畫,在創(chuàng)作的時候,作者做了一定的減法,直接針對孩子,秉承著“我就是靠我的故事取勝,我就是靠我的人物的形象取勝”這一理念。