《魔法師的帽子》
芬蘭女作家Tove Jansson(1914-2001),也音譯為托芙?揚(yáng)松。她以瑞典語從事兒童文學(xué)創(chuàng)作,1945年以童話集《小特洛爾和大洪水》聞名,1966年被授予第六屆國際安徒生兒童文學(xué)獎(jiǎng)。
故事圍繞著一頂神通廣大的魔帽展開:魔帽能把一只被小木民誘捕來的小蟻獅變成一只小小的刺猬;流進(jìn)帽子里的水會(huì)變成木莓汁;當(dāng)孩子們把魔帽倒過來當(dāng)紙簍時(shí),扔進(jìn)去的蛋殼竟膨脹成五朵小云彩,小伙伴們可以駕著云彩四處飛翔;小木民鉆進(jìn)帽子“躲貓貓”,出來就成了誰也認(rèn)不出的怪物;小木民媽媽無意中把幾株植物標(biāo)本扔進(jìn)了魔帽,枝條竟以神奇的速度在媽媽睡覺時(shí)生長起來……
他們回到家,小木民矮子精吹三聲長口哨,把大家叫來。(這三聲長口哨表示出現(xiàn)了一件異乎尋常的事情。)
大家從四面八方跑來,圍著那個(gè)旋緊蓋子的瓦罐。
“你們?cè)诶锩娣胖裁??”小吸吸問?/p>
“一只蟻獅,”小木民矮子精神氣地說,“一只兇狠的真正蟻獅,我們把它給逮住了!”
“真了不起,朋友!”斯諾爾克小妞佩服地說。
“我想現(xiàn)在得把它倒進(jìn)帽子里去了?!彼怪Z爾克小子說。
“那它就會(huì)跟我一樣變成另一樣?xùn)|西。”小木民矮子精說。
“能不能請(qǐng)你們告訴我,這到底是怎么回事?”赫木倫干脆地問道。
“我上回變樣,就因?yàn)槲叶阍谶@頂帽子里,”小木民矮子精解釋說,“現(xiàn)在我們要證實(shí)一下,看看蟻獅是不是也會(huì)變成別的東西。”
“可……可它一定要變成另一種東西,”小吸吸大叫,“就怕它變成比蟻獅更危險(xiǎn)的東西,一分鐘就把咱們大伙兒給吃掉。”
他們心驚膽戰(zhàn)地看著瓦罐,聽著里面悶著的細(xì)細(xì)的沙沙聲。
“噢!”斯諾爾克小妞說,臉嚇灰了。
小嗅嗅提議,變的時(shí)候大伙兒得躲在桌子底下,同時(shí)在帽子上壓一本大書。“做實(shí)驗(yàn)總得冒險(xiǎn),”他說,“現(xiàn)在馬上把它倒到帽子里去。”
小吸吸馬上鉆到桌子底下,小木民矮子精、小嗅嗅和赫木倫把瓦罐倒過來舉在帽子上面,斯諾爾克小子快手快腳地旋開罐蓋,蟻獅連沙一起落到帽子里去了,說時(shí)遲那時(shí)快,斯諾爾克小子以迅雷不及掩耳的速度把一本厚外文字典壓在帽子上。接著他們?nèi)笺@到桌子底下等著。
起先一點(diǎn)事情也沒有。
他們從桌布底下朝外偷看,越來越緊張。可還是沒有變化。
“沒事了?!毙∥f??删驮谶@時(shí),大字典開始皺起來,小吸吸緊張得把赫木倫的大拇指當(dāng)作自己的大拇指咬。
字典越卷越厲害。書頁像是枯葉,外國字從它們上面爬出來,落到地板上滿地爬。
“我的天?!毙∧久癜泳f。
可是還不止這樣。帽子里突然滿是水,水溢出帽檐,淌到地毯上。
“蟻獅只不過變成了水。”小嗅嗅失望地說。
“我想變成水的是沙,”斯諾爾克小子悄悄說,“蟻獅一準(zhǔn)馬上就爬出來。”
他們又等了許久。斯蒂爾克小妞把臉藏在小木民矮子精的膝蓋上不敢看,小吸吸嚇得抽抽嗒嗒地直哭。忽然之間,帽子邊上出現(xiàn)了一只全世界最小的刺猬。它吸吸空氣,眨眨眼睛,渾身亂糟糟、濕淋淋的。
……
這本書讓我跟隨小木民矮子精經(jīng)歷了一場(chǎng)有趣的冒險(xiǎn),真令人難忘。還有小木民矮子精一家人以及住在他家的其他人的善良、樂天的性格和愛冒險(xiǎn)的精神,也像磁鐵一樣深深地吸引著我,我喜歡他們這個(gè)大家庭。