郭豐濤
一
1997年1月初,一向淡泊閑適的汪曾祺竟被一紙?jiān)V狀告上法庭。起因是江蘇文藝出版社1993年出版的《汪曾祺文集·戲曲劇本卷》中京劇劇本《沙家浜》的署名問(wèn)題。1965年,《人民日?qǐng)?bào)》刊登《沙家浜》劇本時(shí)寫道:“根據(jù)滬劇《蘆蕩火種》改編,滬劇原作者文牧,北京京劇團(tuán)集體改編,執(zhí)筆汪曾祺、楊毓珉?!比欢?,在江蘇文藝版的《汪曾祺文集》中,署名對(duì)于滬劇只字未提,僅注明“本劇系汪曾祺、薛恩厚、肖甲、楊毓珉集體創(chuàng)作,汪曾祺主要執(zhí)筆寫成”。上海滬劇院與滬劇《蘆蕩火種》劇本執(zhí)筆者文牧的遺孀筱慧琴認(rèn)為汪曾祺與出版社侵犯了文牧的劇本著作權(quán)。汪曾祺未曾避飾,著文道歉,最后這場(chǎng)鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的官司,因汪曾祺的猝然離世以和解的方式告結(jié)。
面對(duì)這段公案,不少研讀法律的專業(yè)人士曾做過(guò)客觀評(píng)判,文牧《蘆蕩火種》的著作權(quán)無(wú)可爭(zhēng)議。筆者無(wú)意在此置喙,只是,多數(shù)人或許未曾細(xì)睹,這次文集據(jù)以排版的版本是《紅旗》雜志1970年第6期發(fā)表的《沙家浜》劇本全文。這已是樣板戲《沙家浜》的定型本,此時(shí)不僅文牧的署名消失不見,就連汪曾祺等主要執(zhí)筆者的名字也盡為刪除,改為北京京劇團(tuán)集體改編。這一變動(dòng)絕非隨意為之,實(shí)關(guān)涉另一重要卻一直為人忽視的樣板戲“作者”,即其歸屬權(quán)問(wèn)題。
“文革”十年,惟數(shù)個(gè)“樣板戲”獨(dú)綻舞臺(tái),號(hào)稱無(wú)產(chǎn)階級(jí)里程碑式的作品。不過(guò),諸劇目絕非“文革”時(shí)一蹴而成之作,皆移植改編而來(lái),其間歷經(jīng)漫長(zhǎng)的版本演變,如《沙家浜》:
故事原型是1939年蘇南陽(yáng)澄湖上三十六個(gè)傷病員與日偽軍斗爭(zhēng)的實(shí)跡。最早由崔左夫撰寫為革命回憶錄《血染著的姓名——三十六個(gè)傷病員的斗爭(zhēng)紀(jì)實(shí)》。五十年代末,上海人民滬劇團(tuán)由文牧執(zhí)筆集體改編為滬劇《碧水紅旗》,1960年公演時(shí)改名《蘆蕩火種》。1963年,江青在上海發(fā)現(xiàn)了滬劇《蘆蕩火種》,將其交付北京京劇團(tuán)改編為現(xiàn)代京戲。最初取名《地下聯(lián)絡(luò)員》,上演后反應(yīng)平平,在彭真等北京市領(lǐng)導(dǎo)的支持下,劇本經(jīng)修改,1964年恢復(fù)《蘆蕩火種》之名對(duì)外公演。其后江青再次接手《蘆蕩火種》并對(duì)其進(jìn)行細(xì)致“指示”,7月23日參加戲曲現(xiàn)代戲觀摩演出大會(huì),接受毛澤東建議,改名《沙家浜》,復(fù)歷多次打磨,1966年底《沙家浜》榮升樣板戲。
在樣板戲《沙家浜》成型過(guò)程中,前后出現(xiàn)公開發(fā)行的不同版本,如下:
由表可見,樣板戲之前的所有版本,署名皆注明“根據(jù)文牧編同名滬劇改編”(顯然文牧的著作權(quán)是得到京劇改編者集體認(rèn)可的),而且將主要改編執(zhí)筆者一一點(diǎn)明。但等到樣板戲,除“根據(jù)文牧編同名滬劇改編”不見外,有關(guān)現(xiàn)代京戲個(gè)體作者的任何信息也已盡被抹掉,歸向“集體改編”。
無(wú)獨(dú)有偶,且看另一樣板劇目《智取威虎山》:
令人驚異的是,《智取威虎山》與《沙家浜》處境一致。在“榮升”樣板戲之前的所有版本,《智取威虎山》皆注明根據(jù)曲波小說(shuō)《林海雪原》改編,而且現(xiàn)代京戲還特意標(biāo)示參考過(guò)同名話?。?958年版前言中有記),但是至樣板戲,這些版本的淵源及個(gè)體作者的信息全然消失。實(shí)際上,其余幾個(gè)樣板戲劇目亦遭遇了相同命運(yùn),署名歸向“集體改編或創(chuàng)作”。無(wú)疑,“集體創(chuàng)作”成為樣板戲的顯著特征。
艾布拉姆斯曾在《文學(xué)術(shù)語(yǔ)辭典》中定義作者,指那些憑借自己才學(xué)和想象力,以自身閱歷以及他們對(duì)一部文學(xué)作品特有的閱讀經(jīng)驗(yàn)為素材從事創(chuàng)作的個(gè)人。這樣一種文學(xué)作品,往往帶有濃厚的個(gè)體意識(shí),呈現(xiàn)獨(dú)特的個(gè)人風(fēng)格。然而集體創(chuàng)作則顯然與個(gè)體作者相對(duì),正如袁盛勇在研讀延安文學(xué)時(shí),提到它是以一種組織化、群眾化和民主化的面目出現(xiàn)的寫作方式,雖然他有時(shí)能保留少有的個(gè)人創(chuàng)作的痕跡,但在根本上是以抹殺個(gè)人主體意識(shí)為標(biāo)記。
二
觀諸滬劇《蘆蕩火種》,雖取材自崔左夫的回憶錄,但崔氏坦言:“平心而論,該劇除了歷史背景、環(huán)境氣氛和郭建光、阿慶嫂等受了真人真事的引發(fā)外,全劇主要是劇作者的再創(chuàng)造?!彼^“再創(chuàng)造”無(wú)疑指文牧的藝術(shù)加工,劇中地名、人物的重新命名,包括原東來(lái)茶館的男掌柜變?yōu)榇簛?lái)茶館的女主阿慶嫂,即是其結(jié)果,另外劇中人物形象與情節(jié)結(jié)構(gòu)更是回憶錄無(wú)法比及。至于文牧“再創(chuàng)造”的資源,主要與其滬郊的生活經(jīng)歷有關(guān),“假如沒(méi)有我的生活積累,即使有一大堆寶貴的征文材料也引不起我的共鳴。崔文使我想起抗戰(zhàn)初期在滬郊生活經(jīng)歷中遇到的許多敵、偽、頑及傳說(shuō)中的英雄形象”。他還進(jìn)一步詳述這些經(jīng)歷如何化為文學(xué)創(chuàng)作:“我……一九三六年棄商拜師,學(xué)唱我所喜愛(ài)的申曲(滬劇前身),跟著先生參加小型的申曲班,在上海郊縣村鎮(zhèn)跑碼頭演唱,具體感受了當(dāng)年的時(shí)代背景、地方特色……我們到一個(gè)地方,上午總在茶館里度過(guò),邊喝茶邊聽人講各種新聞……南方茶館生活,我很熟悉。我寫‘?dāng)[出八仙桌,招待十六方,砌起七星灶,全靠嘴一張,是得心應(yīng)手的。對(duì)阿慶嫂在茶館里這樣特定的環(huán)境中與胡傳魁、刁德一等展開斗爭(zhēng),寫來(lái)也比較順手……在茶館里也有捕魚摸蟹和游擊隊(duì)的傳聞,因此,我雖然在寫《蘆》劇前沒(méi)有到過(guò)陽(yáng)澄湖邊,但與淀山湖生活體驗(yàn)掛的上鉤。我寫郭建光的唱詞……正是在淀山湖感受到的?!?/p>
毋庸置疑,滬劇《蘆蕩火種》的生成與文牧個(gè)人的成長(zhǎng)經(jīng)歷與審美趣味的淵源極深。在文牧的想象、敘述中,一個(gè)著眼于“地下工作”、帶有濃郁民間傳奇色彩的滬劇《蘆蕩火種》誕生了。
但是,當(dāng)江青攜滬劇《蘆蕩火種》回京,交由北京京劇團(tuán)改編成現(xiàn)代京劇,這個(gè)帶有“文氏”色彩的文本命運(yùn)大轉(zhuǎn)。據(jù)汪曾祺回憶,不算小修小補(bǔ),比較正式的劇本改編就有三次。初次改編,主要由汪曾祺、肖甲、楊毓珉負(fù)責(zé);第二次重排改由汪曾祺、薛恩厚負(fù)責(zé),排演過(guò)程中如吳祖光等戲劇專家皆提出過(guò)修改建議。而后匯演期間,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人多次觀演并提出意見,毛澤東建議劇名更改為《沙家浜》,實(shí)際,最初提到劇名不妥的是譚震林。隨后,劇本進(jìn)行了大幅度修改。除此,不少來(lái)自基層單位的工人如北京起重機(jī)器廠的李洪洲、北京玻璃儀器廠的葛康同等都對(duì)文本的修改給予積極的回饋意見。
顯然,與滬劇《沙家浜》較為個(gè)體化的創(chuàng)作模式不同,京劇《沙家浜》的生成呈現(xiàn)出流動(dòng)性與開放性。上至政府官員(毛澤東、彭真、江青等)、軍隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)(譚震林等),下至平頭百姓;既有文藝領(lǐng)域的專業(yè)人士,也有感性評(píng)判的工廠工人,任何一位新國(guó)家主體都可以參與到創(chuàng)作中來(lái)。劇目的形成不僅有主要?jiǎng)?chuàng)作人員的艱辛付出,更有群眾觀戲的積極反饋,領(lǐng)導(dǎo)人的關(guān)懷和建議。實(shí)際,在樣板戲成型過(guò)程中,不同階層的各色人物都曾對(duì)改編提出過(guò)自己的意見。
隨著這種開放的“集體創(chuàng)作”模式的展開,《沙家浜》從主題、人物到情節(jié)諸方面進(jìn)行了“脫胎換骨”的改造:
主題置換:
在滬劇《蘆蕩火種》中,“地下工作”乃貫穿故事的核心,這是文牧藝術(shù)構(gòu)思的著眼點(diǎn)。最初現(xiàn)代京戲取名《地下聯(lián)絡(luò)員》無(wú)疑也看重其傳奇性情節(jié)。實(shí)際,采取“地下工作”的斗爭(zhēng)方式,合乎當(dāng)時(shí)敵強(qiáng)我弱的情勢(shì)。但至樣板戲,原有的情節(jié)設(shè)置,已被斥為“被阿慶嫂富有傳奇色彩的地下斗爭(zhēng)吸引住了”,“使地下斗爭(zhēng)占據(jù)了喧賓奪主的地位”。其后的文本修改中,“武裝斗爭(zhēng)”取代“地下斗爭(zhēng)”,成為橫貫整個(gè)戲劇沖突的主線。主題置換,帶來(lái)人物、情節(jié)的大規(guī)模變動(dòng)。
情節(jié)變動(dòng):
“地下工作”原以“阿慶嫂”為中心展開。阿慶嫂帶領(lǐng)群眾積極分子,冒險(xiǎn)將傷病員從日軍的封鎖線接到沙家浜,而后面對(duì)胡傳魁、刁德一勾結(jié)的日偽軍掃蕩,阿慶嫂又率群眾順利將傷病員轉(zhuǎn)移至蘆葦蕩。在敵人步步緊逼詢問(wèn)新四軍下落時(shí),急中生智以草帽覆磚扔入水中,引起槍聲為傷病員傳遞信號(hào)。在最后面對(duì)敵人預(yù)備困死蘆葦蕩的傷病員時(shí),她排除萬(wàn)難,將情報(bào)送到傷病員手中,成功轉(zhuǎn)移至紅石村。最后傷愈的新四軍戰(zhàn)士仍是在阿慶嫂的安排下,喬裝混入刁宅,里應(yīng)外合,全殲偽軍。情節(jié)演進(jìn)可謂一波未平一波又起,合乎真實(shí)環(huán)境的邏輯發(fā)展,極富傳奇性。然而等到樣板戲,郭建光榮升一號(hào)人物,任何有關(guān)下達(dá)指示任務(wù)的工作皆須交由郭建光來(lái)完成,阿慶嫂僅起輔助作用。因此,剿滅敵人的行為,必須由郭建光率領(lǐng)新四軍戰(zhàn)士正面來(lái)完成,故而《聚殲》一場(chǎng),原本的喬裝混入改作戰(zhàn)士們連夜奔襲沙家浜,攻入刁家大院,將敵人一舉殲滅。
人物塑造:
阿慶嫂作為一個(gè)八面玲瓏的地下工作者,在滬劇包括早期現(xiàn)代京戲中乃絕對(duì)“核心人物”,憑一己之智慧膽識(shí)屢過(guò)難關(guān),雖機(jī)敏果敢,但面對(duì)危機(jī)時(shí),也會(huì)展示出緊張局促,這符合真實(shí)情境里的人物表現(xiàn)。但是,等到樣板戲,“阿慶嫂”原有的隨機(jī)應(yīng)變和敵人進(jìn)行周旋的智慧,已非其個(gè)人的品質(zhì),乃“偉大的黨指引著她斗爭(zhēng)的方向,革命群眾是她堅(jiān)強(qiáng)的后盾”。從而完成階級(jí)本質(zhì)化。自此,無(wú)論遇到何種處境,永遠(yuǎn)呈現(xiàn)一副不卑不亢的形象,原來(lái)的緊張局促早已不見蹤影。
滬劇中郭建光雖不乏指揮員的優(yōu)良品質(zhì),但因傷病時(shí)常流露出無(wú)奈之情,“戰(zhàn)斗負(fù)傷半月余,兩腿沉重步難移,心欲抗日身無(wú)力,真是那——英雄最懼病來(lái)欺”,而且始終依托阿慶嫂的掩護(hù)幫助。早期的郭建光身著一套舊衣裳,戴一頂舊帽子,褲腿上卷,雖眼神透露革命的堅(jiān)定,但其風(fēng)格簡(jiǎn)單樸素。另外,與群眾、戰(zhàn)士閑談時(shí),會(huì)冒出大量詼諧的個(gè)人化語(yǔ)言。但是,待其榮升一號(hào)人物后,除了頗帶頹廢的私人情緒一掃而光外,其頗見個(gè)人情趣的語(yǔ)言也盡被剔除。至于原本樸素簡(jiǎn)單的著裝,至樣板戲已改作一身新衣,衣袖上翻,露出白色襯邊,腳上穿著草鞋,上系紅色絨球,縱使危難處境,依舊英氣逼人。除此,幾乎每場(chǎng)都為其增添許多新唱詞。如第二場(chǎng)《轉(zhuǎn)移》中,一上場(chǎng)劇作者就為其準(zhǔn)備大段的[西皮原板],唱出其無(wú)產(chǎn)階級(jí)指揮員的革命豪情。其后又在《堅(jiān)持》一場(chǎng)中,將其原本被動(dòng)的養(yǎng)傷,改寫為主動(dòng)捉緊機(jī)會(huì),教育戰(zhàn)士克服浮躁情緒,突出其臨危不亂、積極主動(dòng)的斗爭(zhēng)精神。最后也是在郭建光的英明指揮下,正面消滅敵人。
上述滬劇及早期現(xiàn)代京戲中,人物、情節(jié)的設(shè)置基本符合當(dāng)時(shí)敵強(qiáng)我弱的實(shí)際情勢(shì),力求遵照生活邏輯來(lái)編排。但是,“集體創(chuàng)作”模式展開后,《沙家浜》歷數(shù)番修改,人物不斷剔除原有的個(gè)人情感智慧,不再受制于真實(shí)情境的束縛,情節(jié)上進(jìn)入符合角色需要的程式化設(shè)置。最終,《沙家浜》從一個(gè)反映“地下工作”、帶有濃郁民間傳奇色彩的滬劇,演化為一部新四軍戰(zhàn)士在革命群眾支持下輕取日偽軍的京劇樣板戲。
可再參照另一英雄人物楊子榮:
楊子榮乃《智取威虎山》中一號(hào)人物,最初被設(shè)置成一個(gè)擁有膽識(shí)、智慧,能夠隨機(jī)應(yīng)變的孤膽英雄?!抖ㄓ?jì)》一場(chǎng)中,我軍獲取座匪部分情況后,眾人商議未決之時(shí),楊主動(dòng)建議自己扮匪入山。等到獨(dú)自《打虎上山》之時(shí),為使自己更像土匪,楊故意哼唱“小曲”,行匪禮。打進(jìn)匪窟后,在《計(jì)送情報(bào)》一場(chǎng)中,為了化除座山雕及玫瑰花的連續(xù)試探,楊急中生智,故意說(shuō)評(píng)書、假意與玫瑰花調(diào)情,而且以抽旱煙、裝煙袋拖延時(shí)間,后來(lái)將計(jì)就計(jì)趁假裝練兵,將情報(bào)送出,這些戲份足見其膽識(shí)過(guò)人。其雖乃一豪放之孤膽英雄,然又不乏真切的私人情感?!洞蚧⑸仙健芬粓?chǎng)中,面對(duì)難以預(yù)測(cè)的危險(xiǎn),其本能地唱出“茫茫林海形影單”,流露出孤單情緒;因看到“峰巒層層山套山”,不覺(jué)想起家鄉(xiāng)美景,進(jìn)而回憶起自己的悲慘身世,頓生無(wú)限感慨。
然而等到樣板戲中,楊子榮面對(duì)群山,已無(wú)任何個(gè)人化的顧慮與情感回憶,徑自“抒豪情寄壯志”,“愿紅旗五洲四海齊招展”,“迎來(lái)春天換人間”,原本顯得狹隘的“私人性”情感已完全被宏偉遠(yuǎn)大的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命理想覆蓋。其不再哼唱小曲,而是大義凜然地面對(duì)群匪。故意抽旱煙、與玫瑰花調(diào)情等戲份早已被刪掉。因想起遠(yuǎn)方整裝待發(fā)的“戰(zhàn)友軍民”,且自知“胸有朝陽(yáng)”即毛澤東思想的武裝,從而掌握無(wú)窮的革命智慧與力量,因此“刀叢劍樹也要闖”,而且很快地“摸敵情了如指掌”。
顯然,經(jīng)過(guò)修改,楊子榮面對(duì)危險(xiǎn)處境時(shí)所展現(xiàn)出來(lái)的個(gè)性化的情感意志、英勇膽識(shí)、才智表現(xiàn)已完全被刪除,變成一個(gè)在黨與群眾組成的戰(zhàn)斗集體的支持下,有著無(wú)窮智慧與力量、崇高革命理想,具有鮮明階級(jí)愛(ài)憎情懷的優(yōu)秀解放軍偵察排長(zhǎng)。
吊詭的是,這些改動(dòng)在某種程度上暗合京戲的美學(xué)傳統(tǒng)。如最為人詬病的“武裝斗爭(zhēng)”主題的上位,被一致解釋為政治意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)的支配使然。但是汪曾祺坦言,若按照原先設(shè)計(jì)“乘胡傳魁結(jié)婚之機(jī),新四軍戰(zhàn)士化裝成廚師、吹鼓手,混進(jìn)刁德一的家開打。廚師念數(shù)板,有這樣的詞句:烤全羊,烤小豬,樣樣咱都不含糊。要問(wèn)什么最拿手,就數(shù)小蔥拌豆腐!而且是‘怯口,說(shuō)山東話。吹鼓手只有讓樂(lè)隊(duì)的同志上場(chǎng),吹了一通嗩吶。這簡(jiǎn)直是起哄?!钡?,改成正面打進(jìn)去,“可以‘走邊(‘奔襲)、‘跟頭過(guò)城,翻進(jìn)刁宅后院,可以發(fā)揮京劇的特長(zhǎng)”。另外,更為重要的是,樣板戲人物走向階級(jí)本質(zhì)化后,實(shí)際轉(zhuǎn)向程式化的戲曲角色,情節(jié)上按照符合角色行動(dòng)邏輯進(jìn)行編排,暗契京戲程式化、虛擬化的美學(xué)原則。
樣板戲采取“集體創(chuàng)作”模式,對(duì)個(gè)體作者署名的剝離,旨在取消任何個(gè)人化、隱私化的創(chuàng)作,進(jìn)而形成一種開放性、流動(dòng)性的創(chuàng)作場(chǎng)域。只是,這一場(chǎng)域并未取得民主化的實(shí)權(quán),反倒是參與的每一個(gè)體不斷被“同質(zhì)化”。當(dāng)然這“同質(zhì)化”并非簡(jiǎn)單的政治壓迫,尚有戲曲美學(xué)原則的燭照。樣板戲個(gè)體作者主體性的不斷取消,致使劇中人物的真實(shí)性逐漸被過(guò)濾,最終轉(zhuǎn)向戲劇角色。此一角色不再按真實(shí)性的邏輯行動(dòng),一旦他從真實(shí)的生活語(yǔ)境中脫離,便獲取了自己的行動(dòng)邏輯,猶如元敘事一般。因此,劇中人物早已不能指向原型,而樣板戲也絕不可能歸為任何一個(gè)具體個(gè)人的名下,即使被稱為旗手的江青。二者互為保障。倘若恢復(fù)《蘆蕩火種》文牧的署名權(quán),樣板戲《沙家浜》劇本是否就可以順理成章地安置在《汪曾祺文集》中呢?這可以類推到所有“樣板戲”劇目?!拔母铩睍r(shí),針對(duì)某人對(duì)號(hào)入座《智取威虎山》中的人物,《紅旗》雜志發(fā)文:“此外還有的人恬不知恥地把革命樣板戲中的英雄人物,硬掛到自己或者自己親戚朋友的身上,宣稱某某戲中的某某人物就是我或者就是誰(shuí),以此標(biāo)榜自己,撈取政治資本,妄圖敗壞革命樣板戲的聲譽(yù)。最近就有一個(gè)自稱姓孫的人,瞎說(shuō)《智取威虎山》中的申德華就是他本人,并山南海北到處游說(shuō),信口開河大吹大擂,竭力丑化人民解放軍的英雄形象,把一不怕苦、二不怕死的英雄戰(zhàn)士,歪曲為貪生怕死一心想吃敵人雞骨頭的膽小鬼,把有高度無(wú)產(chǎn)階級(jí)政治覺(jué)悟的人民解放軍指揮員,歪曲成為流氣十足的兵痞,丑化人民解放軍,破壞革命樣板戲,完全是一副政治扒手的嘴臉!我們對(duì)此感到無(wú)限憤慨!”
作為曾經(jīng)整個(gè)民族集體化的想象邏輯,樣板戲?qū)嶋H已成為自我指涉的“國(guó)家文本”。其切斷與現(xiàn)實(shí)情境的任何關(guān)聯(lián),最終目的就是要引導(dǎo)觀眾進(jìn)入非真實(shí)性,觀眾脫離自己的生活情境,自我指涉到程式化的激動(dòng)中,從而獲得一種新型人格的塑造。這正是“樣板戲”意圖所在。1966年,八個(gè)戲劇作品被官方宣布為“樣板戲”,于今已整整五十年。這幾個(gè)戲劇作品隨著帶給民族深重災(zāi)難的“文革”的被否定亦被否定,然而近年來(lái)卻頗有市場(chǎng),甚至已被列入現(xiàn)代京戲的保留劇目,不少學(xué)者認(rèn)為是懷舊情緒在作怪,此論顯然難令人信服。藝術(shù)上的突破方是其尚能留存的重要因素,只是這藝術(shù)的創(chuàng)造與政治的催促一體共生。因此,在透析樣板戲藝術(shù)品質(zhì)的同時(shí),要時(shí)刻警醒其背后階級(jí)二分的政治意識(shí)形態(tài)。