史蒂芬?史瓦茲
我曾聽說
有些人進(jìn)入我們的生活是命中注定的
教給我們必須學(xué)會(huì)的事
我們被托付到他們手中
在他們的幫助下成長
如果我們接受
并同樣予以回饋
不管我所信是否為真
但我知道能有今天這樣的自己
都是因?yàn)槲艺J(rèn)識(shí)了你
像彗星經(jīng)過了太陽
在軌道上閃出耀眼的光芒
像溪流在流經(jīng)樹木的時(shí)候
遇見了卵石
誰又能說我沒有因此變得更好呢
因?yàn)檎J(rèn)識(shí)了你
我的人生從此不同
也許吧
也許在此一生中
我們再也無法相見
就讓我在這離別之際坦言
我之所以成為我
是因?yàn)槟憬虝?huì)我一切
你永遠(yuǎn)在我身邊
像是我心上的掌印
不論我們的故事如何結(jié)束
你成為我的朋友
我就知道你已經(jīng)重新書寫了這結(jié)局
就像在港口的船舶
被風(fēng)吹向了大海
好比一顆被高空中的鳥
投向遙遠(yuǎn)樹林的種子
誰又能說我沒有因此變得更好呢
因?yàn)槲艺J(rèn)識(shí)了你
我的人生
從此不同